Наверх
Назад Вперед
Перерождение Хан Юси Глава 55 Праздник середины осени Ранобэ Новелла

Глава 55 Праздник середины осени

В начале августа из Хэбэя прибыли подарки к Празднику середины осени.

Редактируется Читателями!


Цю взяла список подарков, отсканировала его и передала госпоже Ли со словами: «Возьми и зарегистрируй». Поскольку особняк герцога не зависел от ежегодных подарков Третьего Мастера, она больше не хотела расстраиваться.

Госпожа Ли не стала комментировать список подарков, а вместо этого подняла другой вопрос: «Третий Мастер на этот раз подарил Третьей Молодой Леди много приятных вещей, а Четвёртой Молодой Леди ничего».

Цю больше не хотела жаловаться: «Так всегда, ничего удивительного». Она готовила подарок для Юйчэня на каждый праздник, но всегда игнорировала Юйси.

Матушка Ли сказала: «Как это может быть то же самое? Четвёртая Юная Госпожа тоже учится у господина Суна. Сейчас она так хорошо учится. Даже если она не сможет сравниться с Третьей, в будущем она не сильно отстанет. Третий Мастер, не боитесь разочаровать её этим?» Если Четвёртая Юная Госпожа здорова, она сможет удачно выйти замуж и принести пользу семье.

Если же между отцом и дочерью возникнут разногласия, удачный брак не принесёт семье особой пользы.

Госпожа Цю, однако, так не считала. Она улыбнулась и сказала: «Разочарована? Все подарки подготовил У. Если Юйси захочет кого-то обвинить, она обвинит только У, а не Третью Юную. Неужели Третий Мастер действительно не знает об этом, как и с этими подарками?» Этот зять был так хитёр. Как он мог не знать, что дары У тают?

Он просто пытался накопить побольше для себя.

Хотя Юйчэнь получила множество прекрасных подарков, она была совершенно недовольна. Она подошла к старушке и сказала: «Бабушка, ты подарила мне лишь кое-что, а моей четвёртой сестре – ничего. Боюсь, со временем она начнёт на меня обижаться». Они с Юйси много времени проводили вместе, и между ними уже установилась тесная связь.

Она не хотела, чтобы эти запутанные истории поставили под угрозу их сестринские узы.

Старушка поставила чашку и спросила: «Тогда как, по-твоему, нам следует это разрешить?»

Юйчэнь сказала: «Либо подари моей четвёртой сестре тоже подарок, либо вообще ничего не дари. Бабушка, тебе стоит поговорить об этом с мамой!» Предыдущие подарки были незначительными, и дело замяли.

На этот раз У вручила ей две коробки подарков в одиночку, и трудно было не поднять брови.

По этому подарку Юйчэнь почувствовала, что у У недобрые намерения. Она затевала неприятности ещё до того, как показалась.

В особняке наверняка будет царить переполох, когда она вернётся.

Старушка кивнула и сказала: «Я обсужу это с твоим отцом». Юйчэнь была младшеклассницей, поэтому поднимать подобные вопросы было непросто, поэтому ей пришлось вмешаться.

Служанки и слуги в «Роуз Корт» в один голос вступились за Юйси, но, к сожалению, Юйси, которая была главной героиней, не восприняла это близко к сердцу. Вместо этого она подумала о своей булочной и продуктовой лавке: «Праздник середины осени уже через пару дней. В продуктовой лавке должен быть настоящий бум, верно?» Продуктовая лавка Юйси была немного дороже других из-за качества продукции, но у жителей улицы Шанъюань обычно были свободные деньги, и они были готовы тратить, так что дела шли довольно хорошо.

За первый месяц она уже заработала шесть таэлей серебра, и перспективы были многообещающими.

Хуншань улыбнулся и сказал: «Госпожа, наши лунные пряники такие вкусные, они наверняка будут хорошо продаваться». Это была ещё и удача, ведь женщина, которая пекла лунные пряники, не была найдена Мамой Фан; она пришла к ним по собственной инициативе.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Её фамилия была Чжоу. Она услышала, что Мама Фан ищет женщину, которая могла бы брать интервью, поэтому взяла инициативу в свои руки и пришла к ним.

Цзяннаньская кухня Чжоу была настоящей, а её лунные пряники – превосходными.

Мама Фан наняла её, попробовав её стряпню.

За день до Праздника середины осени Хань Цзянье вернулась.

Юйси привела Цзыцзинь к Хань Цзянье и сказала, что хочет, чтобы она научилась у него боевым искусствам.

Хань Цзянье покачал головой и сказал: «Сиэр, боевые искусства нашей секты не могут быть переданы посторонним».

Юйси сказала: «Брат, мы не просим Цзыцзинь изучать уникальные навыки твоей секты. Разве ты не можешь просто научить её нескольким приёмам?» Хан Цзянье покачал головой и сказал: «Нет. Даже если я буду её учить, я должен сначала спросить у учителя. Если учитель узнает, что я обучаю других боевым искусствам без её согласия, боюсь, её исключат из секты».

Юйси была в ужасе. Если его исключат, будущее её второго брата будет разрушено.

Юйси быстро ответила: «Если так, то забудь об этом».

Хань Цзянье улыбнулась и сказала: «Я спрошу учителя, когда мы вернёмся в горы. Если он согласится, я научу эту малышку нескольким приёмам».

Юйси кивнула и сказала: «Второй брат, никому об этом не говори!» Не позволяй старушке наказать Цзыцзинь, пока она не освоит боевые искусства.

Хань Цзянье улыбнулась и сказала: «Никому не говори.

Юйси, ты сильно похудела в последнее время!» Хан Цзянье всё ещё считала, что Юйси лучше выглядела, когда была пухлой и круглой.

Юйси сказала: «Нет, она всё та же».

Хань Цзянье улыбнулся и ущипнул Юйси за лицо. «Хм, что ты имеешь в виду, когда говоришь, что она всё та же? На её лице нет плоти, одни кости. Тебе нужно больше есть и быть пухлой и белой!»

Юйси нахмурилась. «Пышная и белая – это лучше?» Он обращался с ней как с толстым ребёнком! Этот второй брат был таким непостоянным.

Интересно, когда же он повзрослеет.

Во время праздников хозяева герцогского особняка обедали вместе.

Праздник середины осени не был исключением: все собирались в Верхнем дворе.

);

Сердце Юйси ёкнуло, когда она взглянула на наложницу Лянь, которая появилась, хотя и не должна была этого делать.

В конце концов, хотя наложница Жун и пользовалась в прошлом особой популярностью, она никогда не появлялась на праздниках.

Наложница Лянь проявила немалую изобретательность, каким-то образом уговорив старушку согласиться на её присутствие во время семейного воссоединения.

Юйси, найдя удобный случай, тихо спросила Лю Инь: «Сестра Лю Инь, почему здесь наложница Лянь?»

Лю Инь улыбнулась и ответила: «Наложница Лянь беременна, поэтому старушка любезно позволила ей присутствовать на сегодняшнем ужине». Наложница Лянь скрывала свою беременность, даже от собственной жены, и рассказывала о ней только первые три месяца.

Взгляд Юйси блеснул. Поведение наложницы Лянь явно свидетельствовало о её заботе, даже от тёти.

Но чтобы сохранить это в тайне первые три месяца, ей, должно быть, удалось подчинить себе служанок и слуг, которые ей прислуживали.

Её методы были ещё более безжалостными, чем у наложницы Жун. Интересно, где старушка нашла такую влиятельную фигуру.

Лю Инь, видя недовольное выражение лица Юйси, почувствовала себя спокойнее.

Неудивительно, что старушка всегда относилась к Четвёртой Молоденькой с такой добротой: «Не волнуйтесь, юная госпожа.

Наложница Лянь ведёт себя прилично и не так высокомерна, как наложница Жун. К тому же, старушка не позволит ей нарушать правила».

Юйси посмотрела на наложницу Лянь, которая, несмотря на беременность, всё ещё стояла, поднося еду старшей тёте, и мягко улыбнулась: «Прилично это или нет, зависит от каждого». Какой бы могущественной ни была наложница Лянь, она не станет подрывать её положение. Но присутствие такой любимой наложницы, как Жун, всё равно тревожило. Но переживания Юйси были напрасны; она не могла вмешиваться в подобные дела.

После поклонения луне все собрались вместе, чтобы поесть лунных пряников.

Старушка улыбнулась и сказала Юйчэнь: «Чэньэр, сегодня Праздник середины осени.

Сыграй что-нибудь, чтобы оживить атмосферу».

Юйчэнь тут же приказала служанке принести цитру и сыграла очень весёлую мелодию. Слушая мелодичную фортепианную музыку и наслаждаясь вкусной выпечкой и фруктами, Юйси почувствовала себя по-настоящему избалованной.

После окончания пьесы Юйцзин улыбнулась и сказала: «Третья сестра, ты прекрасно играешь.

Четвёртая сестра, я слышала, ты очень хорошая художница. Интересно, сможешь ли ты написать эту прекрасную картину сегодня вечером?»

Юйси знала, что Юйцзин не сможет скрыть свою истинную натуру. Она уже была обеспокоена всего за несколько дней. «Я училась живописи у своего учителя, но мои навыки намного уступают навыкам Третьей сестры, поэтому я не буду выставлять их напоказ». Юйси не волновало, что другие говорили, что Юйчэнь лучше её. Юйчэнь действительно была лучше. Это был факт, и ей не нужно было его избегать или стесняться.

Однако у каждого свои сильные стороны, и у неё были навыки, с которыми Юйчэнь не могла сравниться, например, в вышивке, хотя в этой области у неё были некоторые преимущества.

Юйчэнь мягко улыбнулась: «Четвёртая сестра, ты слишком скромна». Господин Сун сказал Юйчэню, что у Юйси есть талант к живописи, но она предпочитала вышивку и уделяла мало времени своему искусству, на что господин Сун посетовал.

Юйчэнь была немного растеряна. Может ли вышивка быть важнее живописи?

Будь она на её месте, она бы определённо выбрала живопись.

После Праздника середины осени Хань Цзянье вернулась в горы.

Чего Юй Си не ожидала, так это того, что через несколько дней личный помощник Хань Цзянье вернулся с руководством по кулачному бою.

Слуга Хань Цзянье сказал: «Четвёртая госпожа, мастер Ян, услышав рассказ молодого мастера о Цзыцзинь, дал ей это руководство и велел практиковаться по нему».

После того, как они ушли, Юй Си раскрыл руководство. Книга была полна всевозможных приёмов. Правда, она не могла в ней разобраться.

Юй Си передала её Цзыцзинь и сказала: «Когда будет свободное время, практикуйся по иллюстрациям в этой книге. Тренируйся каждый день без перерыва, понятно?»

Цзыцзинь без колебаний ответила: «Хорошо». Выучить это было гораздо проще, чем иероглифы.

Даже если учить всего по три иероглифа в день, это всё равно набирало обороты.

Но она забывала всё, что учила, ещё быстрее.

Каждый раз, когда молодая леди ругала её, ей хотелось плакать.

Юйси сказала: «Если хочешь заниматься боксом, тренируйся на заднем дворе, а не перед домом. Помнишь?» Боксёрские тренировки Цзыцзинь невозможно было скрыть, и Юйси об этом не подумала.

Однако передний двор был полон народу, и было бы неприятно, если бы кто-то попал под удар. Задний двор был просторным и тихим, что давало Цзыцзинь достаточно места для практики.

Цзыцзинь быстро кивнула и сказала: «Хорошо». В конце месяца Юйчэнь сказал господину Суну: «Господин, бабушка сказала, что няня приедет через несколько дней. Когда она приедет, я не смогу заниматься с вами весь день».

Каждый сентябрь дворец выпускал группу медсестёр. Эти медсёстры, служившие императорским наложницам, стали очень востребованными персонами. Влиятельные семьи хотели пригласить их домой, чтобы обучать своих дочерей.

Старуха уже выбрала медсестёр и только и ждала, когда они вернутся.

Господин Сун уже получил эту новость и не удивился. Он сказал: «С этого момента приходите в сад Юйлань каждое утро и день, а после обеда занимайтесь этикетом с няней. В следующий раз я сообщу вам новое расписание». Господин Сун сказал, что Юйчэнь и так прекрасно владела этикетом и совершенно не нуждалась в наставлениях няни.

Однако у неё не было возможности вмешиваться в такие дела.

(Конец главы)

)

Новелла : Перерождение Хан Юси

Скачать "Перерождение Хан Юси" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*