Глава 353: Свадьба Цзы Су
Шестой день десятого месяца стал днём свадьбы Цзы Су. Го Сюнь купил небольшой дом за пределами дома. Он был небольшим, с одним входом, но его считали богатым человеком.
Редактируется Читателями!
Хотя Цзы Су была личной служанкой Юй Си, и между ними была особая связь, она всё же оставалась служанкой, и её присутствие в особняке было ограничено.
Что касается Го Сюня, он пригласил множество друзей и коллег, чтобы провести невесту домой в оживлённой атмосфере.
Когда Го Сюнь приподнял вуаль и взглянул на сияющую Цзы Су, все присутствующие засвистели.
Один из них рассмеялся и воскликнул: «Го, большая голова, тебе так повезло!»
Кулинарные способности Матушки Цюй были поистине поразительны. Когда-то хрупкая Цзы Су превратила её в красавицу.
В тот день Юнь Цин, что было необычно, остался в особняке, а не пошёл в казармы.
После свадьбы Цзы Су заметил меланхолию на лице Юй Си и спросил: «Что случилось?»
Юй Си погладила её живот и сказала: «Надеюсь, у неё будет сын». Она была бы рада в любом случае, но если бы родилась дочь, ей пришлось бы выйти замуж за кого-то другого.
Не говоря уже о том, чтобы столкнуться с этой сценой, даже сама мысль об этом была невыносима.
Юнь Цин нашла недавние мысли Юй Си довольно забавными: «Сын или дочь – это судьба, это не принуждение».
Услышав это, Юй Си очень удивился и спросил: «Муж, ты предпочитаешь сына или дочь?» Сегодня у него наконец-то появился повод спросить.
Юнь Цин без колебаний ответил: «Дочь». Он вспомнил, как всегда мечтал о младшей сестре, но, к сожалению, её не было.
Без младшей сестры дочь тоже была бы чудесна.
Маленькая, мягкая и милая, эта мысль наполнила её сердце радостью.
Юй Си улыбнулась: «Другие надеются на сына, а ты предпочитаешь дочь!» Но слова Юнь Цин успокоили её.
Юнь Цин сказала: «Мы хотим сына, но и дочь была бы не хуже. В идеале у нас должно быть три сына и три дочери, чтобы у нас было всё». Юйси была здорова, поэтому шестеро детей не были проблемой.
Когда Юнь Цин предложил ей родить семь или восемь, Юйси покраснела: «Три сына и три дочери? Кто их вообще может сосчитать!» Она сама любила детей и могла бы вырастить ещё.
Однако решение о трёх сыновьях и трёх дочерях принимали не они.
Юнь Цин улыбнулась: «Вот именно. Мне нравятся и сыновья, и дочери. Но дочь я бы предпочла, чтобы она была как ты: кругленькая и красивая». Ему нравились девушки с круглыми, светлыми и пухлыми лицами.
Если бы у его дочери было круглое лицо, как у Юйси, это было бы идеально.
Эти слова были слаще слов любви. По крайней мере, для Юйси они были сладкими, как мёд, и улыбка не сходила с её лица до самого сна.
После дня отдыха Юйси проснулась на следующее утро и обнаружила, что Юнь Цин нет.
Первый день был странным, но теперь она к этому привыкла.
Вскоре после завтрака появилась Вторая Госпожа Чжао.
Глядя на Юйси, она спросила: «Сестра, что ты думаешь о том, что я тебе сказала в прошлый раз?»
Юйси улыбнулась и покачала головой, сказав: «Мне очень жаль, сестра. Сначала я думала о том, чтобы заработать больше денег, чтобы помогать семье, но муж сказал, что бизнес — это всегда вариант, а теперь мне нужно сосредоточиться на беременности». После этого случая Юйси почувствовала, что нашла сокровище.
Юнь Цин был очень щедр, поддерживая её во всём, пока это не выходило за рамки приличия.
На этот раз он даже позволил ей заняться торговлей лекарственными травами, что удивило и тронуло её.
Не думайте, что это легко; в столице мало кто на такое способен.
Вторая госпожа Чжао была разочарована, но и завидовала. «Генерал Юнь действительно добр к тебе, сестра». Все в Юйчэне знали, что Юнь Цин, этот суровый человек, любил свою жену.
Он проводил с ней время, когда ему было нечего делать, и возвращался домой спать, даже когда был занят.
Поведение Юнь Цина впечатляло бесчисленное множество людей и заставляло бесчисленное множество женщин сожалеть об этом.
В те времена репутация Юнь Цина как жестокого и холодного человека делала его пугающим.
Кто мог знать, что он так предан семье и жене?
Юйси не смутилась, сказав: «Мой муж так добр ко мне. Мне так повезло выйти за него замуж». В этот момент Юйси почувствовала себя в какой-то степени счастливой. Если бы она вышла замуж за Чэнь Жаня, то прожила бы с ним жизнь, полную уважения и любви.
Всё было не так, как сейчас, когда жизнь была такой сладкой и радостной.
Словно всё, чего она упустила в прошлой жизни, вдруг наверсталось.
Вторая тётя Чжао улыбнулась, а затем нерешительно спросила: «Сестра, ты действительно не рассматриваешь бизнес с лекарственными травами? Это всего лишь ставка, так что мне не о чем беспокоиться». Она никогда не видела, чтобы кто-то отказывался от предложенных денег.
Юйси покачала головой и сказала: «Нет, сейчас для меня самое главное — позаботиться о своей беременности. Об остальном поговорим позже».
Вторая госпожа Чжао отказалась от этой идеи и вместо этого задала другой вопрос: «Ты планируешь открыть ресторан в том доме, который купила?»
Юйси улыбнулась и кивнула, сказав: «Два шеф-повара, которых мы наняли, прибыли несколько дней назад, так что мы планируем открыться 12-го числа! Но я оставила ресторан управляющему и не буду вмешиваться».
Вторая госпожа Чжао была в этом деле весьма осведомлена.
От покупки дома до его окончательного ремонта и планировки заднего двора – всем занимался Хань Цзи, управляющий особняка Юнь, без малейшего присутствия Юйси.
Поэтому, когда Юйси заговорила, Вторая госпожа Чжао не сочла её небрежной. Однако она не удержалась и спросила: «Сестра, как вы можете доверить слуге такой крупный бизнес, как ресторан?» Открытие ресторана – дело не из лёгких; оно требует значительных денег. Что, если она не будет управлять им сама, что, если она понесёт убытки?
Она довольно щедра. Юйси улыбнулась и объяснила: «Отец Хань Цзи – лавочник.
Он бегает там по поручениям с шести лет.
Он находится под влиянием отца и в торговле более искусен, чем я». Благополучное прибытие Хань Цзи в Юйчэн во многом стало результатом предыдущих инструкций Юйси Хуан Бяотоу. Если бы такой талантливый человек проявил себя неподобающим образом, она бы понесла огромную потерю.
Помолчав, Юйси продолжила: «Хан Цзи – слуга нашего особняка, и он очень предан».
Если не считать его преданности, то родители, жена и дети Хань Цзи – все в особняке.
Если бы он осмелился что-то сделать, не только он сам погиб бы жалкой смертью, но и вся его семья оказалась бы втянута в это.
Конечно, если хозяин некомпетентен, способный слуга мог бы иметь злые намерения.
Но ни она, ни её старший брат не были некомпетентны. Как Хань Цзи мог совершить такую глупость?
Вторая госпожа Чжао искренне завидовала. Она слышала, что сыновья в её семье исключительно преданны, но было жаль, что семья не начала поздно, достигнув процветания только при поколении его отца. «Я слышал, что дворецкий Хан невероятно способный». Он прожил в Юйчэне совсем недолго, но уже освоил некоторые местные правила.
Конечно, это также благодаря поддержке Юнь Цин; иначе всё было бы не так просто.
После короткого разговора вторая госпожа Чжао ушла.
Вернувшись в резиденцию Чжао, она поделилась с госпожой Чжао намерениями Юйси.
Госпожа Чжао кивнула и сказала: «К счастью, она не из слабаков».
Выйдя замуж за Юйси и войдя в резиденцию Юнь, Юйси открыла магазины и купила сельскохозяйственные угодья, что беспокоило их, поскольку они опасались, что она может оказаться стяжательницей.
Людей с недостатками легко эксплуатировать, особенно если это такой большой недостаток, как деньги.
Однако поведение Юйси не выдавало в ней корыстолюбца.
Чтобы раскрыть истинную натуру Юйси, мадам Чжао попыталась проверить её, предложив долю в бизнесе по производству лекарственных трав.
Вторая бабушка Чжао не поняла смысла её слов. «Свекровь, что ты имеешь в виду?» Поняв, что это испытание для Юйси, вторая бабушка Чжао немного растерялась. Через мгновение она спросила: «А что, если сестра Хань действительно согласится?»
Мадам Чжао ответила: «Эти 20% акций изначально предназначались Юнь Цин». Этот союз был не просто пустыми словами.
Если бы Хань Юйси не захотела, дивиденды бы достались Юнь Цин.
Вторая бабушка Чжао была в плохом настроении. Она так много работала, а в итоге получила такой результат. Ей было очень плохо.
Госпожа Чжао сказала: «Вторая невестка, будь осторожнее в общении с семьёй Хань в будущем. Они не простые люди». Ранее она возражала против замужества дочери с Юнь Цином, потому что, во-первых, у Юнь Цина было слишком много врагов, и это делало брак дочери с ним небезопасным; а во-вторых, вспыльчивый характер Юнь Цина был слишком силён для большинства людей.
Она помнила, как лицо дочери побледнело от страха, когда она впервые увидела его.
После ухода Юнь Цина она обняла её и плакала, умоляя не выдавать её замуж за Юнь Цина.
Но это было не её решение. В ту ночь дочь была в ужасе и ей приснился кошмар.
Хань же не испугался вспышки насилия Юнь Цина. Напротив, он относился к Юнь Цин с любовью и нежностью, превратив Юнь Цин в образцового мужа, любящего свою семью и жену.
Другие говорили, что Ханю просто повезло, но она насмехалась.
Повезло?
Откуда столько удачи?
Очевидно, дело было в необыкновенной смелости Хань и её грозной тактике.
Вторая госпожа Чжао была этим недовольна. Что она имела в виду под «будь осторожнее»?
Похоже, она была глупой.
Несмотря на своё недовольство, она кивнула: «Понимаю, матушка».
Госпожа Чжао покачала головой и ничего не сказала.
Её младшая невестка была именно такой, и сколько бы она ей ни говорила, ничего не менялось.
Госпожа Чжао изначально хотела, чтобы её старшая невестка проводила больше времени с Юйси, но, к сожалению, её характеры с Хань не совпадали.
К счастью, младшая невестка и Хань хорошо ладили. Она была хороша во всех отношениях, кроме своей прямолинейности, неспособной ничего скрыть.
Но потом она подумала, что, возможно, именно поэтому Хань и согласилась с ней общаться.
Люди с глубокими мыслями часто общаются с теми, кто прямолинеен и честен.
После ухода второй госпожи Чжао, госпожа Чжао обратилась к своей доверенной служанке: «Как ты думаешь, что бы произошло, если бы наложница Сун узнала о любовной связи Юнь Цин и Ханя?» Видя, как Хань Юйси выходит замуж за Юнь Цин, наложница Сун, должно быть, предположила, что Хань Юйси, знатная женщина, не сможет адаптироваться к северо-западному климату и, кроме того, будет бояться кровожадного Юнь Цина.
В результате у них не только сложились хорошие отношения, но и вскоре наступила беременность.
Доверенная служанка госпожи Чжао сказала: «Если бы наложница Сун узнала, она, вероятно, снова устроила бы беспорядки». Хотя наложница Сун не была императрицей, она была биологической матерью наследного принца.
Этот статус давал ей свободу делать всё, что она пожелает, независимо от мнения окружающих.
(Конец главы)
)
