Глава 347: Маленькая ферма
Юнь Цин вернулся домой вечером, и ещё до того, как он вошёл во внутренний двор, к нему подошёл Сюй У и рассказал обо всех проступках Юй Цуна. «Я не знал, что этот парень так болтлив. Я просто попросил его пойти к госпоже, и он так много всего хочет рассказать».
Редактируется Читателями!
Юнь Цин не рассердился, сказав: «Всё в порядке». Он не хотел говорить, но боялся, что Юй Си будет волноваться. Нечего было скрывать.
Однако Юнь Цин вскоре пожалел о своём решении. Его встретила не нежная ласка жены, а миска отвратительно пахнущей лечебной еды.
К сожалению, усилия Юй Си оказались тщетными.
Юнь Цин отказался есть, сказав: «Я здорова. Мне это не нужно».
Запах был настолько отвратительным, что он не мог выносить это.
Конечно, если бы это было всего лишь раз, он бы ещё потерпел, но, видя, что Юй Си, похоже, намерена, чтобы он ел это регулярно, он не мог пойти на компромисс.
Юйси беспомощно сказал: «Это полезно для твоего здоровья».
Юнь Цин тут же ответила: «Я здорова». Затем, прошептав на ухо Юйси: «Если ты мне не веришь, я дам тебе знать».
Юйси тут же потерпела поражение. Что ж, Юйси пришлось признать, что её лечебная еда действительно неприятна на вкус. Во-первых, её стряпня была не так хороша, как у няни Цюань, а во-вторых, травы были не такими вкусными. Но отказ Юнь Цин дорого обошелся.
В тот вечер Юйси отказалась подпускать Юнь Цина к себе, заявив, что сама о себе позаботится.
Юнь Цин тут же обвинил во всём Юй Цуна и на следующий день взял Юй Цуна к себе, отказываясь отпускать его домой.
Так продолжалось целый месяц, и Юй Цун всё время ворчал.
Прождав больше полумесяца, Юйси наконец увидела вторую госпожу Чжао.
Вторая госпожа Чжао сказала Юйси: «Вчера моя невестка рассказала мне, что у мужа её двоюродной тёти есть ферма.
Она не очень большая, чуть больше 80 акров рисовых полей и более 60 акров сухой земли.
Однако рисовые поля не очень плодородны, и большинство из них низкого качества.
Единственное преимущество — это то, что она находится недалеко от Юйчэна; поездка на повозке заняла бы полдня. Верхом на лошади было бы ещё быстрее, около часа». Именно Юйси попросила не использовать имя Юнь Цина при покупке фермы, поэтому и заняло так много времени. Иначе не было бы нужды ждать; Как только слух распространится, многие предложат ей ферму.
Юйси улыбнулась и сказала: «Если бы ферма состояла исключительно из высококачественных рисовых полей, они бы её не продавали. Какую цену они хотят?» Её больше всего интересовала покупка фермы.
Вторая госпожа Чжао вздохнула с облегчением, увидев, что Юйси не возражает.
Найти ферму поблизости непросто, и поиск потребовал немало усилий. «Они просят 1200 таэлей. Если хотите купить, то, наверное, можно купить за 1000 таэлей».
Юйси немного подумала и сказала: «Это разумная цена.
Но, думаю, мне лучше сначала попросить кого-нибудь осмотреть ферму, а потом уже принимать решение». Прежде чем что-то покупать, нужно сначала осмотреть её.
Вторая госпожа Чжао улыбнулась и сказала: «Конечно».
Когда кто-то кому-то помогает, всегда нужно выражать свою признательность. Юйси вручила второй госпоже Чжао небольшой круглый веер с золотыми рыбками, сказав: «Это всего лишь мелочь. Надеюсь, вы не возражаете».
Дарить золото, серебро или драгоценности – слишком безвкусно. Дарить что-то, вышитое своими руками, – это одновременно элегантно и продуманно.
На дне веера были вышиты две маленькие золотые рыбки: красная и зелёная. Рядом с рыбками росли водные растения, а с них свисали несколько ивовых веток. Издалека это напоминало рябь на воде. Вторая госпожа Чжао взяла веер и, рассматривая его, расплылась в улыбке.
«Это такая красивая вещь, я бы не отказалась, даже если бы вы подарили мне ещё десять». Такой изысканный круглый веер был ещё изысканнее вышитых, купленных ею в Цзяннане.
Юйси улыбнулась.
Несмотря на небольшой размер веера, она вложила в него немало сил. Она обратила на неё внимание лишь потому, что вторая госпожа Чжао, будучи при этом прямолинейной, охотно подружилась с ней. Иначе она бы не стала так много об этом думать.
Конечно, этот веер был лишь знаком её признательности, а не ответом на её просьбу. «Как вам угодно».
Юйси передала дела, связанные с фермой, Хао Дачжуану.
Хань Цзи был занят в ресторане и не мог уйти.
Юйси планировала открыть свой бизнес, как только прибудет шеф-повар, поэтому она торопилась. Осмотрев ферму, Хао Дачжуан сказала Юйси: «Госпожа, поля на этой ферме не очень хорошие.
Тысяча таэлей — это уже потеря.
Думаю, девятисот таэлей будет достаточно».
Юйси улыбнулась и сказала: «Всё уже решено.
Я не буду спорить о ста таэлях». Хао Дачжуан кивнул и сказал: «Это совсем не потеря за тысячу таэлей. Хотя поля не очень плодородны, сухую землю можно осушить и использовать для выращивания бобов и овощей, а также для разведения кур и уток. Ах да, рядом есть ров, где мы можем вырыть пруд и разводить рыбу. Если мы его облагородим, то сможем продавать его за немалые деньги каждый год». Главное — заботиться о нём.
Глаза Юйси загорелись. «Я не ожидала, что ты такой специалист в сельском хозяйстве?» Она просто размышляла, кого нанять на ферму. Этот парень был готовым кандидатом.
Хао Дачжуан сказал: «Мой отец всю жизнь занимался сельским хозяйством. Он так долго этим занимается, что знает, что к чему».
Если бы у него не было другого выбора, он бы не пошел в армию.
Юйси спросил: «Как только ресторан будет построен, ты будешь отвечать за ферму и винодельню. Что думаешь?» Раз уж Юнь Цин их сюда прислал, значит, они надёжные.
Хао Дачжуан быстро кивнул и сказал: «Госпожа, не волнуйтесь. Я обязательно позабочусь о ферме и винодельне». Он был в этом уверен.
);
Сказав это, Хао Дачжуан наконец вспомнил: «Госпожа, вино решено. Где его будут очищать?» Слово «очищать» – он слышал его впервые – прозвучало довольно странно.
Юйси уже решила, что вино будет производиться в доме, где она раньше жила. Этот дом был подарен ей Хань Цзянье в качестве приданого, и он находился недалеко от ресторана, что делало его идеальным местом.
Он сказал: «Дом всё равно пустует, так что давайте перевезём вино туда!»
Пустой дом быстро испортится.
Хао Дачжуан кивнул и сказал: «Хорошо, я пришлю кого-нибудь посмотреть».
В первую очередь он собирался проверить окружающую обстановку. Если стены и ворота недостаточно прочны, их необходимо укрепить.
После паузы Хао Дачжуан спросил: «Госпожа, ферме определённо понадобится помощь. Я хотел бы попросить жён нескольких моих братьев приехать и помочь. Возможно ли это?»
С такими лёгкими задачами, как выращивание овощей и разведение кур и уток, легко справятся несколько женщин.
Юйси кивнула и сказала: «Если люди надёжные, всё остальное в порядке. Отныне вы сможете справляться с такими делами самостоятельно. Больше не спрашивайте меня.
Мне нужен только результат; вам не нужно объяснять процесс». Подразумевалось, что если Хао Дачжуан не справится, она его заменит.
У Хао Дачжуана сердце сжалось, и он больше не осмеливался относиться к этому легкомысленно.
После ухода мужчин Юйси сказала Цзыцзинь: «Не хватает только повара!
Не знаю, когда придут эти два повара».
Даже тогда Хань Цзяньмин получил письмо от Юйси и был ошеломлён, увидев, как она просит его о поваре. «Эта служанка, она даже хочет, чтобы я нашёл повара». Эти служанки полагаются на своих родителей, но ему, её старшему брату, не приходится заниматься даже такими делами! Господин Чжао знал, о чём говорилось в письме, но у него была другая идея: «Открытие ресторана — хорошее место для сбора информации».
С таким щедрым приданым Четвёртая Молодая Леди будет достаточно есть и одеваться, даже если ничего не будет делать. Возможно, она намеревалась открыть ресторан.
Хань Цзяньмин подумал, что это логично.
Почему эта девушка решила открыть ресторан, когда есть так много других предприятий, которые она могла бы открыть? «Если это так, то ей придётся выбрать двух опытных поваров». Если еда плохая, не будет клиентов. Без клиентов как можно собирать информацию?
Господин Чжао сказал: «Герцог, люди из резиденции премьер-министра так сильно на нас давят.
Не стоит ли нам рассказать об этом Четвёртой молодой леди?»
Хань Цзяньмин усмехнулся: «Некуда спешить. Давайте дождёмся, пока Юйси окончательно не укрепится». Семья Юй восприняла себя слишком серьёзно. Они явно хотели переманить Юнь Цин к себе, чтобы захватить военную власть, но при этом хотели, чтобы Юнь Цин и Четвёртая молодая леди умоляли их. Это было поистине забавно.
В последние годы семья Сун пыталась убить Юнь Цин, но Юнь Цин выжил. Теперь, когда он стал сильнее, он больше не боится семьи Сун.
Господин Чжао помедлил и сказал: «Хотя бы дайте знать Четвёртой молодой леди».
Хань Цзяньмин ответил: «Конечно, Четвёртая молодая леди знает». Если семья Юй хочет союза, то мы, безусловно, можем обсудить это как следует.
Если же они хотят переманить Юнь Цин, то это пустые мечты.
Если они хотят захватить военную власть, им придётся проверить, смогут ли они её контролировать.
Семья Юй искусна в интригах, но совершенно не умеет командовать войсками в бою.
Через некоторое время подошёл Хань Хао и сказал: «Государь, старушка услышала, что Четвёртая Молодая Госпожа послала кого-то с чем-то, и послала служанку спросить, почему она не видела письма».
Хань Цзяньмин неохотно взял два других нераспечатанных письма и лично отнёс их в Чанлэ-Корт, чтобы передать семье Цю.
После того, как Цю дочитал, Хань Цзяньмин сказал: «Матушка, я же говорил тебе, что у Цзянье и Четвёртой Сестры всё хорошо в Юйчэне, но ты просто волновалась. Теперь тебе легче, не так ли?»
Видя, что его мать вегетарианка и ежедневно читает буддийские сутры, он почувствовал себя разбитым.
Но как бы он ни старался, мать не слушала, поэтому ему ничего не оставалось, как подчиниться.
Цю улыбнулся, аккуратно сложил письмо и сказал: «Мне никогда не спокойно без письма. Напиши Юйси и попроси её и Цзянье отправлять письмо домой каждый месяц».
Как говорится, воспитание ребёнка на сто лет – дело девяноста девяти.
Хань Цзяньмин поспешно ответил: «Мама, даже если Юйси будет писать каждый месяц, всё равно будут задержки, и письмо не придёт вовремя».
Хань Цзяньмин также беспокоился, что если письмо не придёт вовремя, его мать снова будет волноваться.
Цю сказал: «Даже если оно не придёт вовремя, его всё равно доставят».
В этом Цю был непреклонен.
Хань Цзяньмину ничего не оставалось, как согласиться.
Изначально он хотел остаться на ужин с Цю, но его куда-то отозвали. Цю невольно вздохнул и спросил: «Интересно, когда же вернётся Цзянье?» На самом деле Цю прекрасно знала, что её младший сын вернётся только через три-пять лет.
Просто постоянная болезнь старушки, лежавшей в постели, её ужасно беспокоила.
Она боялась, что с ней что-то случится, и она даже не сможет увидеть сына в последний раз.
Матушка Ли знала, что беспокоит Цю, но её попытки уговорить и объяснить были безуспешны.
В таких случаях хозяин должен был разобраться сам.
P.S.: Завтра у меня есть дела, поэтому обновление откладывается до вечера.
(Конец главы)
)
