Глава 320. Встреча (2)
Поскольку они потратили полдня на уборку, им достался простой обед: большая миска лапши и четыре гарнира.
Редактируется Читателями!
Хань Цзянье, несмотря на простоту, съел три большие миски лапши в одиночку.
Поев, он коснулся живота и сказал Юйси: «Четвёртая сестра, ты здесь, и тебе больше ни о чём не придётся беспокоиться». Хотя и говорят, что взрослые мужчины не столь придирчивы и просто хотят есть досыта, он никак не мог привыкнуть к местной еде.
Юйси улыбнулся и сказал: «Даже если она вкусная, ты не можешь быть таким распущенным? Ты такой взрослый, а всё ещё как ребёнок?»
Хотя это был выговор, Хан Цзянье был очень рад его услышать.
Юйси вышла замуж за Юйчэна. Хотя обстановка здесь не очень благоприятная, она всё же очень рада быть рядом с родственником.
После обеда Юйси не стала спать, а начала убираться в доме.
Хань Цзянье уже убрал комнаты, но Юйси всё равно не выдержала беспорядка и переделала их.
Хань Цзянье помогал, но, подметя две комнаты, невольно спросил: «Юйси, почему бы тебе не пригласить пару служанок?»
Юйси не была знакома с Юйчэном. «Тогда найди сваху и пусть она приведёт служанок». Нанимать личных слуг не было необходимости; они могли просто подождать, пока приедут мама Бай и остальные, но служанки были необходимы.
Хань Цзянье отложил метлу и сказал: «Я пойду прямо сейчас».
Он прожил больше двадцати лет, но убирался в доме впервые. Эти дела были поистине утомительными, и он предпочитал заниматься делами на улице. Хань И не смел расслабляться.
Он делал всё, о чём его просила Юйси, послушно.
Но Юй Чжи с энтузиазмом воскликнул: «Госпожа Хань, позвольте нам с Хань И занести коробки!» Во внешнем дворе стояло больше двадцати коробок!
Цзы Цзинь сердито ответила: «Нет». Она ничего не могла сделать с Хань Цзянье, но и Юй Чжи она сделать не могла.
Юйси опустила голову и улыбнулась. Похоже, ей не нужно было беспокоиться о замужестве Цзыцзинь, да и с Цзысу тоже некуда было спешить.
Когда Хань Цзянье привела сваху, Юйси уже убрала несколько комнат во внутреннем дворе.
Глядя на недавно отремонтированный внутренний двор, Хань Цзянье почувствовал прилив волнения. Ему захотелось взять Лу Сю с собой. Дом не был бы домом без женщины!
Но, думая о своём маленьком сыне, он подавил эту мысль.
Фамилия свахи была Ай. Войдя, она осторожно оглядела Юйси.
Одета она была не очень хорошо, но выглядела исключительно.
Должно быть, она была в беде. Подавляя эту мысль, Ай с широкой улыбкой спросила Юйси: «Какую служанку ты бы хотела?» Сваха знала, что Хань Цзянье — молодой человек из столицы, поэтому, увидев Юйси, решила, что это его наложница.
Юйси была довольно опытна в выборе женщин: «У неё должно быть безупречное прошлое и хорошее здоровье. Самое главное, она должна быть способной и не привередливой. Всё остальное не имеет значения».
Ай Ям По улыбнулась и кивнула, а затем спросила: «Нужна ли молодой леди служанка? У меня как раз есть несколько хорошо обученных служанок». У свахи был зоркий глаз; по одному взгляду она поняла, что Юйси привыкла к прислуге.
Юйси на мгновение задумалась, а затем кивнула: «Она не слишком стара; от шести до десяти лет — вполне достаточно, и у неё должно быть безупречное прошлое». В этом возрасте дрессировать легче всего.
Ай Ям По улыбнулся и спросил: «Когда же юной госпоже понадобится?» Если сделка состоится, они смогут сорвать куш.
Юйси сказал: «Присылайте её завтра!»
Хань Цзянье был совершенно некомпетентен. Раз уж он знал, что ему кто-то нужен, ему следовало попросить сваху привести слуг для отбора. Ему всё равно пришлось ждать день.
Я и представить себе не мог, что Второй Мастер такой некомпетентный!
Отправив сваху, Юйси попросила Цзыцзинь дать ей сто таэлей серебра на проезд.
Это место не похоже на столицу. Простые люди здесь пользуются медными монетами, а не золотыми или серебряными, как в столице.
В это время Юйси попросила Юй Чжи, Хань И, Цзыцзинь и остальных принести коробки.
Мастер Ян же вышел прогуляться.
Хань Цзянье потёр руки и с улыбкой спросил: «Четвёртая сестра, что ты собираешься делать с этими травами?»
По выражению лица Хань Цзянье Юйси поняла, что тот хочет что-то сказать: «Ты можешь взять эти травы, но я соберу их на будущее». Пообещав отправить эти травы в военный лагерь в тот день, он, естественно, должен был сдержать слово.
Услышав это, Хань Цзянье почувствовал некоторое облегчение. Он сказал: «Тогда сначала собери их сам, а я отправлю в лагерь, когда закончишь».
Юйси нахмурилась и спросила: «В лагере не осталось трав?» Она знала, что здесь не хватает медицинской помощи и лекарств, но выражение лица Хань Цзянье выдавало его явное беспокойство.
Хань Цзянье объяснил: «Дело не в том, что у нас нет никаких трав, просто у нас их не все. У нас закончились некоторые из самых востребованных трав, например, женьшень обыкновенный».
Женьшень обыкновенный может останавливать кровотечение, заживлять раны, снимать воспаление и отёк.
Это растение также очень эффективно при ножевых ранениях, что делает его очень востребованным. Однако Юйси с подозрением посмотрел на Хань Цзянье и спросил: «Откуда ты знаешь, что у меня есть женьшень?»
Хань Цзянье знал, какие травы в коробке, поэтому объяснение было только одно: все они были открыты.
Хань Цзянье объяснил: «Ты уже открывал эту коробку, поэтому я знаю, что там у тебя. Сначала я хотел доставить её прямо в военный лагерь, но Юнь Цин не согласился. Он сказал, что это твоё, и мне нужно твоё разрешение».
Юйси, чувствуя одновременно и удивление, и беспомощность, спросил: «Ты так уверен, что я отдам тебе травы, Второй Брат? Эти две повозки с травами стоят больше шести тысяч таэлей серебра!»
Конечно же, шесть тысяч таэлей Юйси включали в себя ценные травы, например, женьшень. Хань Цзянье сказал: «Считай это займом от моего второго брата. Я верну тебе позже». Юйси закатила глаза, глядя на Хань Цзянье: «Ты мне очень должен. Тебе нужно идти!» Затем Юйси добавила: «Кстати, мне завтра нужно купить служанок и слуг. Заплати мне».
Хань Цзянье был ошеломлён.
Юйси спросила: «Второй брат, куда делась твоя зарплата?» Юйси знала, что Хань Цзянье не мог много откладывать.
В столице его зарплаты не хватало даже на развлечения, поэтому ему часто приходилось полагаться на мать.
Теперь, когда он здесь, без присмотра, ему, вероятно, будет ещё хуже.
Хань Цзянье сказал: «Этой маленькой зарплаты не хватит даже на пару выпивок».
Услышав это, Хань И прервал его: «Госпожа, зарплата второго господина вся уходит на помощь другим». Хань Цзянье стал взрослым мужчиной, и, поскольку он работал, ему было неловко просить денег у семьи. Так что жизнь в эти дни была довольно скудной.
Юйси не злился на то, что Хань Цзянье использовал его зарплату, чтобы помогать другим. В конце концов, его семья не полагалась на его небольшое состояние, чтобы выжить. «Если кто-то действительно нуждается и стоит помочь, то небольшая помощь — это хорошо». Годы, проведённые в столице, не прошли даром;
по крайней мере, Хань Цзянье не был тряпкой, помогая другим, когда им было трудно.
Хань Цзянье обрадовался, увидев, что Юйси не преследует его. Он даже боялся, что Юйси его за это отругает. «Не волнуйся, у меня есть план».
Если кто-то не был достоин его помощи, он ему не помогал.
Хань Цзянье вернулся только к вечеру.
Увидев его возвращение, Юйси заказал ужин. Ужин был довольно роскошным: четыре блюда и суп: тушеная свинина, рубленая свинина с рыбным соусом, мапо тофу, жареная капуста и тушеная курица с грибами.
Главным блюдом снова была лапша. Лапша была ручной работы и очень вкусной.
Конечно, их приготовил не Юйси, а Цзыцзинь.
В тот вечер Юйси запретила Хань Цзянье есть досыта, позволив ему съесть лишь полторы миски лапши.
Еда без ограничений вредила его желудку.
Покончив с едой, Хань Цзянье сказал Юйси: «Я только что встретил Юнь Цина в казармах. Юнь Цин сказал, что освободится послезавтра. Что думаешь?»
Юйси кивнула и сказала: «Конечно». Двух дней ему будет вполне достаточно, чтобы привести дом в порядок.
На следующий день приехала тётя Ай Я со своими людьми.
Тётя Ай Я стала относиться к Юйси гораздо уважительнее. Раньше она считала Юйси наложницей Хань Цзянье и всегда питала к ней некоторое презрение.
Но теперь, зная, что она дочь герцога Хань и невеста генерала Юня, она не смела относиться к ней с ни малейшей долей неуважения.
В итоге Юйси выбрала четырёх служанок и двух шестилетних девочек.
Когда тётя Ай Я назвала общую стоимость в тридцать таэлей серебра, она приподняла бровь; она не ожидала такой выгоды.
Увидев это, Юй Чжи сочла это расточительством и сказала: «Госпожа Хань, госпожа Цюй и остальные прибудут через несколько дней. Нам ведь не нужно нанимать так много людей, правда?» Госпожа Цюй и госпожа Бай были вполне сносны; не было нужды нанимать ещё шестерых. В лучшем случае одной служанки будет достаточно.
Цзыцзинь сердито посмотрела на Юй Чжи и сказала: «Когда ты выйдешь замуж и поселишься в особняке генерала, как госпожа Цюй и её люди будут в достаточном количестве?»
Даже если мы наймём этих нескольких человек, этого будет недостаточно!
Но она выбрала лишь этих немногих.
Юй Чжи почувствовал лёгкое смущение. Он привык всё делать вручную, и привыкнуть к обслуживанию было очень сложно.
Айя посмотрела на серебряную купюру, которую передала Цзыцзинь, и покачала головой. «Госпожа, мы принимаем только наличные, а не банкноты». Ай Я не подозревала, что купюра фальшивая, но если бы она обналичила её в банке, комиссия за тридцать таэлей серебра составила бы почти два таэля.
К тому же, в Юйчэне не было банков, поэтому им пришлось ехать в город Синьпин, за сотни миль, чтобы обменять деньги.
Услышав это, Юйси почувствовала, что эта сваха совершенно не разбирается в бизнесе.
Однако она промолчала, лишь взглянула на Цзыцзинь.
Затем Цзыцзинь вошла в дом и достала три десятиляновых серебряных слитка.
К счастью, когда они пришли, молодая леди попросила её обменять их в банке на триста лянов серебра, иначе она бы потеряла лицо.
Отпустив сваху, Юйси поручила четырем слугам убрать комнаты во внешнем дворе.
Затем она составила список и поручила Хань И закупить всё по нему.
После трёх дней напряжённой работы дом наконец был готов.
В назначенное время Юнь Цин привёл себя в порядок и вернулся.
На этот раз у Юнь Цина уже не было пышной бороды.
Он не хотел брить её, которая росла больше трёх лет.
Однако, подумав, что Юйси посмотрит на него с отвращением, как Цзыцзинь, он всё же сбрил её. P.S.
~~~~(>_<)~~~~, Изначально я хотел выложить обе главы сразу, но вторую было невероятно сложно писать. Я потратил полдня на написание чуть больше тысячи слов, так что придётся выложить её позже.
Что ж, вторая глава, вероятно, выйдет около 15:30!
(Конец этой главы)
)
