Наверх
Назад Вперед
Перерождение Хан Юси Глава 313: Гора Мэнху (5) Ранобэ Новелла

Глава 313: Гора Мэнху (5)

Вечером они случайно наткнулись на постоялый двор у дороги.

Редактируется Читателями!


Выйдя из повозки, Юйси огляделся и сказал: «Мы не останемся сегодня в постоялом дворе. Пойдём вперёд».

Он предпочёл бы страдать ещё одну ночь, чем рисковать.

Хуан Бяотоу не возражал: «Хорошо». Он обернулся и крикнул всем, чтобы они продолжали идти вперёд.

У меньшего количества вещей есть ещё одно преимущество: это ускоряет путь.

Цзыцзинь был озадачен и спросил: «Госпожа, что-то не так с этим постоялым двором?»

Юйси покачала головой и сказала: «Не знаю, в чём проблема, но эта гостиница, должно быть, тесно связана с бандитами с горы Мэнху. Лучше не останавливаться в такой гостинице».

Группа шла ещё час и остановилась в деревне. После того, как все наелись и напились, Ло Шуйгуй и Хуан Бяотоу удвоили число дежурных для защиты от любых нападений.

Раньше Хуан Бяотоу заверил бы Юйси, что жители Мэнхушаня не убьют их всех.

Но с Лу Каем в качестве переменной любые обещания были бессмысленны. Усиление бдительности было самым безопасным решением.

Неожиданно в ту ночь ничего не произошло; ночь прошла спокойно.

Помыв посуду, мы приготовили ужин.

Матушка Бай принесла кашу из красных фиников и два яичных блинчика.

Юйси взяла ложку, откусила кусочек и побледнела.

Она отложила ложку и тут же остановила Цзыцзинь и Цзысу: «Не ешьте! Эта еда нечистая».

Цзыцзинь тут же выронила палочки. Лицо Цзыцзинь снова побледнело от страха. «Госпожа, эта еда ядовитая?»

Юйси покачала головой и сказала: «Не знаю, но вряд ли». Если бы это было так, они бы давно умерли.

Цзыцзинь тут же рассказала остальным новость, велев им не есть. Услышав эту новость, матушка Бай побледнела. Она опустилась на колени перед Юйси и сказала: «Госпожа, я сама всё это приготовила.

Я ни у кого не просила помощи».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Матушка Цюй также сказала: «Госпожа, мы тщательно проверили рис и овощи перед тем, как их использовать. Если и есть какие-то проблемы, то они точно не с едой».

Юйси, естественно, не заподозрила ни Матушку Бай, ни Матушку Цюй. Обеих она привела с собой, так как же они могли быть в сговоре с бандитами? Услышав слова Матушки Цюй, Юйси спросила: «Вода, откуда ты берёшь воду?»

Матушка Бай поспешно ответила: «Из колодца во дворе. Госпожа, я проверила воду серебряной шпилькой. Всё в порядке».

Именно благодаря этому испытанию она чувствовала себя уверенно.

Ло Шуйгуй тут же принесла ведро воды и посмотрела на кристально чистую воду. Матушка Бай пошла во двор и поймала курицу, которую готовила на ужин. Она дала ей полведра воды, и через некоторое время курица всё ещё была здорова.

Увидев это, Юйси сказала: «Её не обязательно отравлять.

Просто подсыпь туда чего-нибудь другого, чтобы тебе стало плохо, и ты не смогла сопротивляться.

Этого достаточно». Как он мог сражаться, когда ему было плохо?

Он быстро потерпел поражение.

Цзыцзинь холодно фыркнул: «Какая подлость».

Ло Шуйгуй улыбнулся и сказал: «Они бандиты, на что они не способны?»

Не ждите от этих людей высоких моральных принципов.

Большой Волосатый Мужчина не хотел расставаться с едой. Он умирал с голоду, и, увидев столько вкусного, он не мог с этим смириться! Поэтому он невольно спросил: «Госпожа Хань, откуда вы знаете, что это нечисто?»

Юйси взглянула на Большого Волосатого Мужчина и сказала: «Если вы мне не верите, можете продолжать есть».

Приготовление лечебной пищи – дело весьма специфическое. Ингредиенты должны быть добавлены точно по рецепту, не слишком много и не слишком мало. Нагрев должен быть идеально контролируемым, и каждый этап должен быть безупречным. Только тогда готовое лечебное блюдо будет лучшим. Юйси обучалась этому у мадам Цюань, и годы сделали её очень чувствительной к лекарственным веществам.

Хотя аромат красных фиников затмевал кашу, которую она ела сегодня, она всё ещё чувствовала лёгкий лекарственный привкус.

Что касается лекарства, она была слишком неопытна, чтобы сказать, что это было за лекарство, но это определённо было что-то вредное.

Без лишних слов капитан Жёлтого эскорта крикнул: «Собирайте вещи и убирайтесь отсюда».

Они не умрут с голоду, если пропустят приём пищи, но если с этим что-то не так, это будет опасно.

Юйси сказал: «Забирайте всё с собой».

Хозяин дома, несомненно, был сообщником; если они оставят свои вещи, это вызовет подозрения.

К счастью, они заплатили хозяину и покинули дом, оставив их в неведении.

Юйси не удивился, что хозяин поможет бандитам навредить им. Живя недалеко от горы Мэнху, он, естественно, прислушался к их советам.

Багаж был небольшим, поэтому они собрали его меньше чем за четверть часа.

Примерно через час ходьбы курица, которую матушка Бай ранее поила водой, испражнилась, оставив деревянные доски под собой в беспорядке. Она также была вялой и безжизненной от обильного испражнения.

Да Мао посмотрел на курицу и сказал: «Госпожа Хань, вы просто восхитительны». Они лишь уловили аромат еды и не заметили ничего подозрительного. Даже капитан эскорта, много путешествовавший, не заметил ничего подозрительного!

Хуан Бяотоу взглянул на карету Юйси и с любопытством спросил: «Разве госпожа Хань не сестра герцога? Откуда ей столько известно?» Её поведение на протяжении всего пути не походило на поведение знатной дамы. Если бы не почтительное отношение Хань Цзи, Хуан Бяотоу заподозрил бы в ней самозванку.

Когда группа добралась до источника воды, Юйси сказала Хуан Бяотоу: «Все ещё не завтракали, так что давайте сварим ещё две кастрюли риса!» Сытый желудок и достаточное количество воды облегчали бы битву с врагом. Не было нужды гадать: впереди, должно быть, засада.

Как и предсказывал Юйси, после того, как они поели и отправились в путь, менее чем через полчаса пути они столкнулись с бандитами, устроившими засаду.

Бандиты были вооружены луками и стрелами и прятались в темноте. Если бы они не подготовились, то понесли бы тяжёлые потери.

У бандитов было географическое преимущество, поскольку они скрывались в горах, но, видя апатию группы, они решили, что яд подействовал, и потеряли бдительность.

Отчаявшись захватить их живыми, некоторые из них спешно спустились с горы. Недооценка противника всегда дорого обходится.

Капитан эскорта Хуан и эскорт из эскорт-агентства Синлун затаили дыхание.

Чёрт возьми, это было поистине унизительно, поистине позорно. Если бы они не дали выход своей злости, они бы сошли с ума.

Они немедленно вступили в кровавую бойню с бандитами.

На этот раз Цзы Цзинь не стал активно атаковать противника.

Вместо этого он стоял на страже перед повозкой, убивая всех, кто осмеливался приблизиться, своим палашом.

Отрубив семерых или восьмерых, никто больше не осмеливался приближаться.

Из примерно шестидесяти бандитов более двадцати скрылись.

Бандиты были знакомы с местностью, и, когда они сбежали с горы, никто не осмелился их преследовать.

Юй Си спешилась с повозки и пристально посмотрела на бандитов, лежащих на земле со сломанными конечностями, не отрывая взгляда, не видя своих мыслей.

Ло Шуйгуй внезапно сказала: «Госпожа, это неправильно…»

Это привело Юйси в чувство: «Что случилось? Что случилось?»

Ло Шуйгуй развернул руку мёртвого бандита и сказал: «Госпожа, мозоли на этих руках – явные следы многолетнего обращения с оружием». Он не упомянул никаких других подозрительных моментов, но полагал, что Юйси уже это заметила.

Зрачки Юйси сузились, и она сказала: «Убирайся отсюда немедленно!» Она гадала, не затаил ли Лу Кай обиду на семью Хань или на Юнь Цин.

Это была определённо догадка; он определённо затаил обиду на Юнь Цин.

Но на что именно, она узнала, только когда добралась до Юйчэна и спросила Юнь Цин.

В этот момент Юйси невольно выругалась.

Она ещё даже не вышла замуж, а уже столкнулась с врагом Юнь Цин. Как ей теперь жить?

Раньше она не верила тем, кто говорил, что ей не везёт.

Но теперь Юйси поверила. Выйти замуж за Юнь Цин не было невезением.

Если так было и до замужества, то легко представить, что и после свадьбы с Юнь Цин это будет происходить постоянно.

В тот вечер, после ужина, все взяли факелы и продолжили путь.

Всех объединяло общее желание: поскорее покинуть это место и отдохнуть после пересечения границы.

Люй Кай скрежетнул зубами, услышав, что больше половины посланных им людей погибли.

Это были его доверенные лица, и всё же они пали от руки этой женщины.

Вернувшийся с докладом человек, всё ещё в ужасе, сказал: «Господин, мы не ожидали, что они будут настолько непобедимы. Более того, около дюжины стражников, охранявших Ханя, были вооружены луками и стрелами, и их выстрелы были смертоносны. Мы не могли им противостоять. Более того, служанка, сопровождавшая Ханя, была невероятно свирепа; она одна убила семерых наших братьев».

Перо Люй Кая щёлкнуло в руке, когда он холодно произнёс: «Эта женщина так грозна. Если бы ей позволили благополучно добраться до Юйчэна, разве это не было бы благом для Юнь Цин? Нет, мы должны уничтожить эту женщину любой ценой». Эта женщина была слишком опасна.

Настоящее имя Лу Кая – Чжан Юн. Он родом из Юйчэна. Поскольку Лу Кай был слишком слаб, чтобы сражаться на поле боя, его брат, капитан, нашёл ему место на военном складе.

Когда-то его семья жила благополучно, но, к сожалению, всё было разрушено Юнь Цином.

Юнь Цин не только убил брата, но и ограбил его дом, оставив его без крова и вынужденным скрываться в этом разбойничьем логове.

Изначально Чжан Юн планировал захватить Юй Си и увезти её в заложницы на гору Мэнху, чтобы унизить Юнь Цин.

Однако он не подозревал, что Юй Си предпочтёт умереть, чем отправиться на гору, и даже хвасталась, что Юнь Цин отомстит за него.

Бандиты с горы Мэнху, опасаясь мести Юнь Цина, боялись его убить.

Он пробыл там всего чуть больше полугода, и его положение ещё не было прочным, поэтому он не мог противостоять другим.

Увидев это, его подчинённые обеспокоенно спросили: «Господин, эти люди пересекут границу горы Мэнху меньше чем через два дня. Нам будет крайне сложно её убить».

Люй Кай усмехнулся: «Не волнуйтесь, я не единственный, кто затаил обиду на Юнь Цин». Варвары Северного Ло затаили на Юнь Цин самую большую обиду.

Они будут есть плоть Юнь Цина и пить его кровь.

Если он расскажет об этом варварам Северного Ло, те наверняка пойдут на всё, чтобы схватить Ханя.

Но что сделает Юнь Цин, узнав, что его невесту похитили варвары Северного Ло?

Спасёт ли он её или будет стоять и наблюдать?

Услышав это, подчинённые Люй Кая почувствовали укол страха.

Хозяин, в своём стремлении отомстить, зашёл так далеко, что даже использовал варваров Северного Ло.

Кто знает, какие ещё безумные поступки он совершит в следующий раз?

Юйси понятия не имела, что Лу Кай подумывает использовать против неё варваров Северного Ло, но уже осознала свою шаткость.

Поэтому она обдумывала предложение Цзыцзинь.

Услышав, что Юйси хочет последовать за Мастером Яном и Четвёртым Братом Юем, Цзыцзинь всецело согласилась: «Девушка, если ты последуешь за Мастером Яном и Четвёртым Братом Юем, это будет не только быстрее, но и менее заметно». С другой стороны, следование за конвоем будет медленнее и сделает тебя лёгкой добычей.

Юйси кивнула и сказала: «Поговорим об этом, когда увидим Мастера Яна». Они с Мастером Яном заранее договорились встретиться в городке Дунпин, который находился более чем в ста милях отсюда!

P.S.: Сегодня последний день. Те, у кого ещё остались месячные голоса, пожалуйста, проголосуйте за законную дочь, O(∩_∩)O~.

Если вы не проголосуете сегодня, ваш голос будет аннулирован завтра.

Примечание: вечерние обновления могут быть отложены до 22:00.

(Конец этой главы)

)

Новелла : Перерождение Хан Юси

Скачать "Перерождение Хан Юси" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*