Глава 305. Трудное путешествие (3)
К счастью, они проезжали мимо небольшой деревни как раз на закате, и группа остановилась в доме крестьянина.
Редактируется Читателями!
Юйси не пришлось беспокоиться о покупке продуктов или приготовлении пищи. Они сразу же попросили Хуан Бяотоу прийти и расспросить его о конокрадах и разбойниках с горы Мэнху.
Хуан Бяотоу на мгновение опешил и спросил: «Кто тебе это рассказал?»
Он приказал своим подчинённым, Ло Шуйгую и другим не рассказывать Юйси об этом, опасаясь, что Юйси испугается, если узнает. Стоит ей испугаться, и проблемы легко возникнут.
Юйси спросила: «Неважно, кто мне рассказал.
Я просто хочу узнать, есть ли у капитана Хуана какие-нибудь контрмеры».
Видя, что Юйси не паникует, капитан Хуан кивнул и сказал: «Не беспокойтесь о горе Мэнху, юная леди. Единственное, чего стоит опасаться, — это конных бандитов. Но нас меньше, так что нам не нужно их бояться». На вопрос о том, почему они не представляют угрозы, капитан Хуан не ответил.
Юйси спросила: «Сколько обычно бывает конных бандитов?»
Из примерно двадцати человек, прибывших с герцогским особняком, за исключением нескольких молодых, таких как Тянь Ян, все имели солидный опыт боевых искусств.
Даже если они не могли убить врага, они не были бы обузой.
Что касается нескольких родственниц, Юйси автоматически проигнорировала их.
Капитан Хуан сказал: «В лучшем случае больше сотни, но это не проблема, если только речь не идёт о крупной операции. Обычно конных бандитов около тридцати-сорока. Они очень свирепы и убивают, не моргнув глазом. Нам нужно быть осторожными». Глядя на группу людей, лично охранявших Юйси, он понял, что они уже видели кровь, поэтому капитан Хуан не слишком беспокоился.
Вернувшись, Юйси и Цзыцзинь начали перешептываться: «Почему капитан Хуан сказал, что нам не стоит беспокоиться о бандитах с горы Мэнху? Они их знают?»
Цыцзинь покачала головой и сказала: «Не уверена. Но эскортники часто знают множество людей со всего света, поэтому для них нормально иметь связи с бандитами».
Юйси молчала.
Слова мастера Яна насторожили Юйси.
После ужина Юйси позвала капитана Хуана и Хань Цзи, и, конечно же, Ло Шуйгуя.
Юйси спросила капитана Хуан: «Что нам делать, если мы столкнёмся с бандитами?»
Хань Цзи последовала указаниям Юйси.
Ло Шуйгуй и капитан Хуан обменялись взглядами, и наконец Ло Шуйгуй сказала: «Юная леди, не стесняйтесь говорить».
Капитан Хуан кивнула без колебаний.
У Юйси не было чётких правил, но она чувствовала, что должна быть бдительна. «Послушайте, нас всего семьдесят шесть. Не считая девяти женщин и четырёх младших, нас всё равно шестьдесят три.
Если мы столкнёмся с чем-то серьёзным, например, с бандитами, сможете ли вы, шестьдесят три, эффективно действовать сообща?»
Ло Шуйгуй сказала: «Госпожа, мой главный приоритет — обеспечить вашу безопасность».
Юйси махнула рукой и сказала: «Не беспокойтесь о моей безопасности. Сейчас мы в основном думаем о том, как справиться с бандитами, если столкнёмся с ними». С мастером Яном, Юй Чжи и Цзыцзинь Юйси не беспокоилась о своей личной безопасности. Поэтому ей следовало сосредоточиться на защите своего имущества. Остальное было легко, но травы и драгоценности нужно было сохранить.
Ло Шуйгуй не был глупцом;
он понимал, что Юйси имел в виду.
Хотя Мастер Ян пил и напевал по дороге, он был поистине человеком скрытых талантов!
С этими двумя защитниками ему не о чем было беспокоиться.
Размышляя об этом, Ло Шуйгуй, не колеблясь, сказал: «Мы не боимся небольших групп разбойников, но нам следует опасаться банд из пятидесяти шести или более человек».
У них было всего около сорока разбойников, с которыми они могли сражаться. Если бы двадцать или тридцать разбойников осмелились напасть, их бы отбросили без возможности вернуться.
Хуан Бяотоу разделял эту обеспокоенность.
Юйси сказал: «Дядя Ло, вы с Мастером Лу убивали дунху в Ляодуне. Я думаю, что убийство дунху похоже на убийство бандитов. Что нам делать, если мы столкнемся с большой группой разбойников?»
Хуан Бяотоу взглянул на Ло Шуйгуя, услышав об убийстве дунху.
У конных разбойников и дунху было кое-что общее: они сражались верхом.
Однако дунху были чрезвычайно искусны в стрельбе из лука и жестоком бою, во много раз превосходя разбойников.
С этого момента комната наполнилась голосами Ло Шуйгуя и Хуан Бяотоу.
Ло Шуйгуй изложил свой план борьбы с разбойниками, а Хуан Бяотоу поделился информацией, которую Ло Шуйгуй упустил.
Между конными разбойниками и дунху была разница, и Хуан Бяотоу имел опыт борьбы с ними.
Они обсуждали свои планы и постоянно их корректировали.
Юйси слушала с увлечённым интересом. Раньше она читала только военные книги, теоретические рассуждения.
Теперь, услышав реальный план сражения, Юйси поняла разницу.
Что касается Хань Цзи, его глаза загорелись. Он не понимал ни слова об авангарде, арьергарде или снайперских ударах.
Он был полным дилетантом в мире войны.
После того, как Ло Шуйгуй закончил разговор с Хуан Бяотоу, он увидел, как глаза Юйси загорелись, а сердце ёкнуло. Он спросил: «Юная леди, вы понимаете, о чём мы говорим?»
Юйси улыбнулась и покачала головой: «Не совсем». Она совершенно не понимала;
она прекрасно понимала. Но Юйси не хотела переусердствовать.
Ло Шуйгуй почувствовала облегчение. Это было нормально.
Если бы он вообще понимал военную тактику, это было бы слишком пугающе. К тому же, молодой женщине это знать не положено.
Чего Юйси не ожидала, так это того, что Ло Шуйгуй возглавит группу на учениях!
По словам Ло Шуйгуй, после репетиций они не были бы так растеряны, когда бандиты действительно появились.
Поскольку большую часть месяца стояла солнечная погода, они ехали гораздо быстрее, чем предсказывал Хуан Бяотоу.
К сожалению, их радость продлилась недолго – начался дождь.
Заметив дождь, Юйси поспешно позвонил Хуан Бяотоу и спросил: «Сколько времени займёт дорога до следующего города?» Дорога под дождём была тяжёлой, идти было медленно и небезопасно.
Хуан Бяотоу сказал: «Мы должны были добраться до города Байцяо завтра днём, но сейчас идёт дождь, так что мы, вероятно, доберёмся туда только послезавтра». Дождь делает дорогу сложной и неудобной, и люди не могут идти быстро.
Дождь становился всё сильнее.
В столице, увидев дождь, люди говорили: «Весенний дождь ценен как нефть», но теперь Юйси забеспокоилась.
Дождь испортит их путешествие.
Завтра им придётся идти под дождём весь день.
Цзыцзинь утешала её: «Госпожа, нам невероятно повезло. С тех пор, как мы уехали, дождя не было больше двадцати дней». Все остальные говорили, что её дочери не везёт, но ей повезло невероятно.
Юйси покачала головой и сказала: «Надеюсь, завтра дождь прекратится».
Ночи без дождя и так тяжелы, а когда идёт, ещё тяжелее.
Но перед наступлением темноты Хуан Бяотоу приказал им остановиться.
Добравшись до места, все, несмотря на дождь, построили сарай – кропотливая работа.
В дождливые дни на улице готовить нельзя.
Хуан Бяотоу приказал поставить котёл в сарай и попросил матушку Бай готовить там.
Юйси удивилась. «Как же мы будем спать, если будем готовить здесь?» Везде будет так пыльно.
Хуан Бяотоу сказал: «Накройте досками и пусть». Когда ты вдали от дома, нет нужды быть таким привередливым.
Юйси помолчала немного, а затем попросила матушку Бай вымыть горшок, пока она сходит к повозке и принесёт мешок с лекарственными травами.
Поскольку в одном котле варка шла слишком медленно, они купили другой в городе, который стоял впереди.
Теперь там был бесплатный котёл для кипячения лекарств.
Юйси не делала этого сама, а попросила маму Цюй, которая просто наблюдала со стороны.
Не то чтобы Юйси была слишком горда, чтобы помочь, просто окружающие не позволяли ей.
);
Хуан Бяотоу посмотрела на огромный котёл с чёрной жидкостью и спросила: «Что это?» Он не должен был давать им это пить; от запаха её тошнило.
Юйси сказала: «Это лекарство, которое я заварила. Выпейте каждый по чашке. Оно защитит вас от простуды». Она специально заготовила эти травы для использования в дождливые дни.
Хуан Бяотоу посмотрел на Юйси с подозрением. «Ты знаешь лекарства?» Кто осмелится кипятить лекарства для людей без медицинских навыков?
Юйси покачала головой и сказала: «Я какое-то время изучала фармакологию у няни». Она не решалась лечить серьёзные болезни, но такое лекарство от простуды, безусловно, было хорошим.
«И что же вы туда добавили?» — спросила Хуан, руководитель эскорта.
Юйси улыбнулась и ответила: «Против запаха пачули и ещё нескольких трав. Запах довольно неприятный, вкус ужасный, но очень эффективно предотвращает простуду». Условия здесь были простыми; дома они бы использовали имбирь и подслащённую воду.
Цзы Су с досадой сказала: «Не хотите пить — забудьте». Затем она пошла позвать Тянь Цзюй, Ши Лю и остальных, чтобы они выпили лекарство.
Хуан, руководитель эскорта, немного смутившись, сказала: «Хорошо, я дам им выпить позже». Юйси не осталась с эскортницами; когда нужно было что-то сделать, она звала Хуана одного.
Ло Шуйгуй не вел себя сдержанно, как Хуан Лидер эскорта. Он просто заставил всех в группе выпить по чашке горького лекарства.
Если такое лекарство не подействует, то не будет иметь побочных эффектов. Это была лишь временная боль, но если подействует, то это будет бонусом.
Изначально одного баночки лекарства было недостаточно, но эскортницы в агентстве не доверяли Юйси, и половина из них отказалась пить.
Те, кто доверял, просто попробовали. Видя это, Юйси не стала настаивать.
Она просто готовилась. Эти мужчины были в хорошей физической форме и могли не простудиться, даже если попадут под дождь.
Увы, в ту ночь двое эскортниц слегли с лихорадкой.
Самый большой страх в эскортных миссиях — заболеть в пути, но обычно заболевают пассажиры, которых они сопровождают, а не сами эскортницы.
Да Мао спросил: «Капитан, разве госпожа Хань не врач? Почему бы ей не осмотреть её? Это лучше, чем позволить Цянцзы и остальным просто терпеть!» Да Мао почувствовал лёгкое раздражение. Если бы он знал, ему следовало бы уговорить их выпить горькое лекарство прошлой ночью. Если бы они знали, им бы не пришлось с этим сталкиваться.
Хотя капитан Хуан чувствовал себя неловко, он всё равно обратился к Юйси за помощью.
Услышав, что у кого-то жар, Юйси быстро надела пальто и встала.
Хотя был конец февраля, всё ещё было очень холодно.
Цзыцзинь надела атласный зелёный плащ, который хранила в карете вместо одеяла, и укрыла Юйси.
Юйси оставила Цзысу в карете.
Даже если бы она пришла, от неё было бы мало толку.
Ло Шуйгуй, услышав шум, тоже встал.
Зная, что в эскорт-агентстве кто-то заболел, он не стал много говорить, просто следуя за Юйси.
Юйси, заметив их симптомы, поняла, что жар вызван дождём.
Юйси порылась в карете, достала два рецепта и попросила Маму Цюй, которая тоже встала, сварить их.
Увидев это, худой сопровождающий спросил: «Как вы можете выписывать лекарства, если даже не проверили пульс Цянцзы и остальных? А вдруг это не то лекарство?»
Юйси взглянула на мужчину, а затем сказала руководителю эскорта Хуану: «У этих двоих высокая температура из-за простуды. Я приготовила эти лекарства до своего прибытия, на случай, если они простудятся и у них поднимется температура после дождя. Если вы мне не доверяете, можете не принимать их».
Смущённый руководитель эскорта Хуан сказал: «Спасибо, юная леди».
Когда Юйси ушла, Дамао ударила мужчину по голове и сказала: «Обезьяна, ты что, с ума сошла? Как ты смеешь так говорить?»
Обезьяна, чувствуя себя обиженной, сказала: «Я не ошиблась».
Лидер «Смущённых» Хуан беспомощно посмотрел на обезьяну и сказал: «Ты права, но госпожа Хань не врач. Она здесь просто, чтобы помочь. В богатых семьях существует строгое правило, касающееся физического контакта между мужчинами и женщинами. Как ты можешь просить её померить пульс Цянцзы?»
Измерение пульса требует физического контакта, чего они точно не хотели.
После приёма лекарства лихорадка у двух сопровождающих по имени Цянцзы спала в ту же ночь.
На следующее утро они приняли ещё одну дозу лекарства и, немного отдохнув, вернулись к норме.
Конечно, их быстрое выздоровление было обусловлено отчасти эффективностью лекарства, но также и отличными физическими данными этих людей.
Юйси сказал Хуан Бяотоу: «Они ещё не полностью поправились, да и дождь всё ещё идёт. Я распорядился освободить экипаж. Пусть поедут, это будет хорошая возможность отдохнуть. Так они быстрее поправятся».
Хуан Бяотоу не был склонен к самодовольству.
Они только что оправились от болезни и жаловались на слабость и вялость.
Поездка в экипаже, чтобы отдохнуть, определённо пойдёт им на пользу. Он сложил руки и искренне сказал: «Спасибо, госпожа Хань».
Юйси улыбнулся: «Путешествия вдали от дома доставляют массу неудобств, и мы рассчитываем на поддержку друг друга».
Хотя они и платят за них, им было бы очень тяжело, если бы они не старались изо всех сил.
Мастер Ян всё это заметил и невольно сказал: «Эта девочка действительно талантлива».
Жаль, что она родилась не в той семье. Если бы родился мальчик, она бы точно сделала карьеру, но жаль, что девочка.
Юй Чжи не согласился: «Учитель, что плохого в девушке? Если она целеустремлённая, девушка тоже может сделать карьеру».
Мастер Ян холодно фыркнул: «Что ты знаешь? Девушки должны выйти замуж, а после замужества – родить детей и заняться домашним хозяйством. Какая же у них может быть карьера?» Такая, как Хань Юйси, какими бы способными она ни была, после замужества с Юнь Цин останется лишь на своём маленьком участке земли во дворе. Даже если бы Юнь Цин взяла себе наложницу, ей пришлось бы проводить дни, сражаясь с ней, проявляя смекалку и мужество.
Она слишком много раз видела подобное.
Юй Чжи весело усмехнулся: «Учитель, разве вы тогда не говорили, что не примете сестру Цзыцзинь в ученицы? Но разве вы не передумали?» Итак, слова мастера не всегда верны.
Мастер Ян был ошеломлён. Так зачем же брать ученика? Принимать кого-то – это только разозлит.
Если бы я знал, я бы не брал учеников.
К счастью, в тот день не было сильного дождя, лишь лёгкая морось.
Но есть сухую пищу и пить холодную воду на ледяном ветру было настоящим испытанием.
В этот момент Юйси невольно произнес: «К счастью, все, кого отобрали в тот день, были здоровы». Иначе никто бы этого не выдержал.
Цзыцзинь улыбнулась. Главное – это сама девушка; всё остальное – второстепенно.
К тому времени, как они пришли на ночлег, дождь прекратился.
Тем не менее, Хуан Бяотоу взял на себя инициативу попросить Юйси сварить им лекарство.
Лекарство должно было успокоить их; ему не хотелось ещё двух пациентов.
Юйси улыбнулся и кивнул в знак согласия.
P.S.
Толстая глава.
(Конец этой главы)
