Глава 301. Покидая Пекин (4)
В первый день февраля Юйси отправилась на северо-запад. Все остальные, кроме пожилой леди и Хань Цзинъянь, приехали вместе с ней.
Редактируется Читателями!
Вещи Юйси, а также вещи, принесенные другими, заняли в общей сложности четырнадцать повозок.
Помимо тридцати сопровождающих из эскортного агентства и двенадцати охранников семьи Лу, семья Хань также отправила на северо-запад более двадцати человек.
Вместе с восемью людьми, которых привела Юйси, общее количество составило более семидесяти.
Прежде чем сесть в повозку, Юйси оглядела всех, сдерживая подступающие слёзы, и сказала: «Береги себя».
Сказав это, она села в повозку, не оглядываясь.
Цю Ши захлебнулась слезами и сказала: «Будьте осторожны в дороге».
Глядя, как карета всё удаляется, Цю Ши плакала так сильно, что едва могла стоять. Она не знала, когда вернётся.
В конце концов, именно Е Ши и Лу Сю уговорили её вернуться домой.
Цзыцзинь, видя, как Юйси молчит, прошептала: «Госпожа, вам плохо?» Девушка не покидала столицу с детства, а теперь ей предстояло путешествие за тысячи миль до приграничного города.
Хотя Юйси не показывала этого, Цзыцзинь знала, что её дочь всё ещё немного напугана и встревожена.
Глаза Юйси слезились, и если бы она не сдерживала слёзы, она бы уже пролила их. «Я в порядке». Сказать, что она не боялась, было бы ложью, но что толку от страха?
Ей всё равно предстояло столкнуться с ним лицом к лицу.
У городских ворот она встретила Матушку Фан, которая ждала её там.
Матушка Фан обняла Юйси и снова заплакала, а затем протянула ей два больших мешка с приготовленными вещами.
Однако из-за спешки у неё не было времени догнать Матушку Фан.
Матушка Фан вытерла слёзы и сказала: «Береги себя, моя девочка». Она не знала, увидит ли её когда-нибудь снова.
Юйси кивнула и сказала: «Береги себя, мама тоже».
Повозка и остальные отправились в путь. Матушка Фан вытерла слёзы и сказала Ляньшань: «Хозяин, давай вернёмся!» У девочки была такая тяжёлая судьба. Вскоре после её рождения умерла её жена, и её невзлюбили родной отец и бабушка.
В конце концов, её удочерила семья старшей жены, и она прожила несколько хороших дней, но затем её ждал такой ужасный день.
От этой мысли Матушка Фан снова навернулись слёзы.
Ляньшань спросила: «Почему ты плачешь? Девочка не плакала, так почему же ты плачешь?» Юйси не вышла. Матушка Фан села в повозку, чтобы попрощаться с ней.
Но Ляньшань услышала снаружи голос Юйси. Он был очень спокойным, и она точно не плакала.
Матушка Фан сказала: «Если бы юная леди плакала, мне было бы спокойнее. Она из тех, кто умеет подавлять свой гнев и терпеть».
Лянь Шань невольно вздохнула: «Нечего плакать! Мы не можем тебе помочь. К тому же, я думаю, Четвёртой молодой леди лучше выйти замуж на Северо-Западе. Это лучше, чем терпеть постоянную критику в столице». Матушка Фан не знала, что к расторжению помолвки Чэнь Жаня и Юйси причастна принцесса Циньсинь. Она просто предположила, что Юйси просто заболела перед свадьбой.
Матушка Фан с трудом вымолвила: «Северо-Запад — бесплодная и варварская земля. Где же юной леди поправиться? А я слышала, что Юнь Цин — убийца». От этой мысли у неё сжалось сердце. Последние несколько дней она не решалась навестить Юйси. Лянь Шань позволила Матушке Фан выплакаться, не пытаясь её уговаривать. Когда она вдоволь наплачется, всё будет хорошо.
На самом деле, сказала Лянь Шань, беспокойство Матушки Фан было совершенно напрасным. С таким умным человеком, как Четвёртая Молодая Леди, ей негде было жить плохо.
Карета, в которой сейчас ехала Юйси, была вдвое меньше обычной. Если убрать все вещи и постелить посередине одеяло, в ней могли спать двое, а то и трое.
Что касается её драгоценностей, Хань Цзяньмин положил их в купе кареты; это было безопаснее, чем представляла себе Юйси.
Карета была просторной, удобной для сна, и остаток пути будет легче.
Помимо кареты Юйси, там были ещё две небольшие повозки, работавшие на нефтяном топливе, в которых ехали остальные шесть человек.
В этих двух повозках, помимо пассажиров, было больше дюжины одеял, поэтому они были не такими просторными, как у Юйси.
Выйдя за городские ворота, Юйси уснула.
Когда Ло Шуйгуй пришёл искать Юйси, он услышал, что она спит, и почувствовал волнение.
Другие женщины были бы убиты горем, если бы им пришлось выйти замуж за пределами города или где-нибудь на северо-западе.
Но четвёртая дочь семьи Хань, напротив, не только не плакала, но и крепко спала.
Надо признать, четвёртая дочь семьи Хань была поистине щедра.
Цзыцзинь приподняла занавеску и сказала: «Моя дочь не спала всю ночь и очень устала. Интересно, чего хочет стражница Ло?»
Ло Шуйгуй ответил: «Ничего срочного. Давайте поговорим, когда дочь проснётся!»
Юйси только что уехала, а императорский указ о браке только что пришёл на северо-запад.
Поскольку семья Сун ненавидела Юнь Цина, евнух, издавший указ, недолюбливал его и вёл себя странно.
К сожалению, северо-запад не был столицей, и Юнь Цин проигнорировал их, получив указ.
Евнух, издавший указ, презрительно усмехнулся: «Такие неблагодарные люди достойны только тех, кому не везёт».
Юнь Цин недолюбливал евнухов, издавших указ, но были и другие!
Цинь Чжао пригласил их остановиться в лучшей гостинице Юйчэна, угостил изысканными блюдами и напитками и даже расспросил евнуха о Юйси.
Хань Цзянье рассказал Юнь Цину о Юйси, потому что тот уже был его шурином; никто другой не проронил ни слова. Евнух, естественно, не стал скрывать правду и рассказал о судьбе Юйси.
Глаза Цинь Чжао загорелись, и он спросил: «Ты сказал, что Хань невезучий?»
Невезение – это хорошо, оно принесёт Юнь Цину неудачу, и Юнь Цин будет обречён без его участия.
Евнух выпил ещё один бокал вина, которое было гораздо хуже вина из башни Дэюэ. Но в этой бесплодной земле это было приемлемо.
«Так сказал сам настоятель храма Хуанцзи, просветлённый монах Ле Тун.
Как это может быть ложью? Иначе зачем бы императорская наложница устроила её брак с Юнь Цином?»
Цинь Чжао было очень интересно узнать, почему Хань невезучий.
Евнух начал с рассказа о том, как Хань приносил ей несчастья с самого детства и как его оскорбляли Хань Цзинъянь и старуха Хань.
Он продолжил описывать кровавую рвоту Юйси, когда её помолвка была расторгнута, и когда её брак был совершён, представляя её как можно более несчастной.
Выслушав это, Цинь Чжао представил себе жалкую девочку.
Жалкую девочку, тем более.
Тогда пусть Юнь Цин позаботится об этой жалкой девочке!
Ещё до того, как евнухи, доставившие императорский указ, ушли, по Юйчэну разнесся слух, что четвёртая дочь семьи Хань обречена на несчастье.
Эта новость, естественно, дошла и до Юнь Цина и Хо Чанцина.
Услышав это, Хо Чанцин спросил Юнь Цин: «Что ты об этом думаешь?» Хо Чанцин не до конца поверил. Возможно, это был очередной продуманный план семьи Сун, направленный на то, чтобы оттолкнуть Юнь Цин и достичь своих целей.
Юнь Цин усмехнулся: «Дядя Хо, разве не сказал однажды один странствующий старый монах, что я потерял добродетель, убив слишком много людей, и что моя жизнь не будет благополучной? Он велел мне совершать больше добрых дел. Что случилось?» Расследование показало, что старому монаху было велено произнести эти слова намеренно, чтобы поколебать решимость Юнь Цин добиться успеха и отомстить.
Хо Чанцин спросил: «Вы хотите сказать, что этот слух ложный?»
Юнь Цин кивнул и ответил: «Этот старый лысый осёл, Ляотун, способен на многое, но на самом деле он лакей этой порочной женщины. Он делает всё, что она ему прикажет». Юнь Цин подозревал, что наложница Сун намеренно распространила слух, чтобы разрушить брак Юйси и Чэнь Жаня.
Конечно, порочная женщина в конечном итоге добилась своей цели.
Однако он не поверил.
Хо Чанцин также допускал такую возможность: «Слух может быть ложным, но её здоровье действительно слабое». Кровяная рвота в столь юном возрасте явно означала, что у неё не всё в порядке.
Северо-западный климат был суровым, и Хо Чанцин сомневался, что Хань сможет адаптироваться к условиям Юйчэна.
Нет, до столицы было тысячи миль на северо-западе, и было неясно, сможет ли она добраться туда с её нынешним здоровьем.
Юнь Цин покачал головой и сказал: «Нет, я слышал, как Хань Цзянье говорила, что Четвёртая госпожа Хань в отличном состоянии здоровья. Она практикует упражнения пяти животных каждое утро и вечер и редко болеет круглый год».
Следовательно, история с кровавой рвотой, должно быть, выдумка. Хо Чанцин с некоторым недоверием спросил: «Правда?»
Юнь Цин ответил: «У Хань Цзянье не было причин лгать мне. Правда это или нет, вы узнаете, когда Четвёртая госпожа Хань прибудет на северо-запад».
Выслушав слова Юнь Цин, Хо Чанцин спросил: «Она действительно так хороша, как говорит Хань Цзянье? Если она была такой хорошей девушкой, почему эта порочная женщина позволила ей выйти за тебя замуж?
Неужели здесь какой-то заговор?» Сомнения Хо Чанцин были понятны; они просто не имели смысла.
Они прошли через столько заговоров, и их выживание было отчасти обусловлено мастерством, отчасти удачей. Юнь Цин не согласилась, сказав: «Вряд ли. Что касается правды, то Четвёртая госпожа Хань должна всё знать. Когда мы прибудем, всё узнаем».
Юнь Цин сохраняла спокойствие, но Хань Цзянье, услышав эту новость, встревожилась.
Если Юнь Цин считала, что Юйси обречена на неудачу, как это возможно?
Быть отвергнутой женихом ещё до замужества стало бы для Юйси настоящей трагедией. Хань Цзянье сказала Юнь Цин: «Юнь Цин, не верь чуши, которые несут эти мерзкие евнухи. Моей Юйси не суждено быть несчастной. Всё это дело рук этой стервы из семьи Сун. Она не только разрушила брак Юйси, но теперь хочет испортить ей всю жизнь». Воистину, женщины — самые жестокие создания.
Юнь Цин спросила: «Почему евнух сказал, что твоей сестре суждено быть несчастной?»
Хань Цзянье всегда хвалил Юйси в присутствии Юнь Цин, но тот не говорил ничего плохого.
Но сейчас некоторые вещи нельзя было не высказать.
Затем Хань Цзянье рассказал, как Хань Цзинъянь с детства не любил Юйси. Он сказал: «Иногда я даже сомневаюсь, что моя четвёртая сестра — его родная дочь. Как бы он ни был пристрастен, он не может быть настолько пристрастным».
Юнь Цин слышал множество примеров пристрастных родителей: «Разве госпожа Хань тоже не любила твою сестру? Разве не так?»
Хань Цзянье покачал головой: «Конечно, нет. Моя бабушка относилась ко всем моим сёстрам одинаково, кроме третьей, которую она особенно ценила». Он вздохнул и сказал: «Возможно, именно поэтому моя четвёртая сестра с детства была благоразумной и послушной, а моя мать всегда особенно её любила. Ну, я до сих пор этого не понимаю. Они все родные дочери, так как же мой третий дядя может быть таким предвзятым?»
Юнь Цин молчал. С таким родным отцом, что ещё ему оставалось, как не считать себя неудачником?
Хань Цзянье добавил: «А ещё потому, что у моей четвёртой сестры сильный характер. Любой с более мягким характером был бы подавлен».
Юнь Цин невольно вспомнил Юйси, которую встретил в том году – маленькую, пухлую и невероятно очаровательную.
Он просто не знал, что ей пришлось столько пережить!
Конец главы)
)
