Наверх
Назад Вперед
Перерождение Хан Юси Глава 299 Покидая столицу (2) Ранобэ Новелла

Глава 299 Покидая столицу (2)

Отъезд Юйси из столицы был запланирован на первый день февраля.

Редактируется Читателями!


После первого месяца лунного календаря в особняке герцога началась суета. Всё, что нужно было упаковать, было упаковано, и теперь всё это нужно было увезти.

Юйси смотрела на кучу вещей, чувствуя себя несколько беспомощной.

Шестнадцать больших коробок – именно столько выбрал Цю.

Посмотрев на них, Юйси сказала: «Мама, если я возьму так много вещей сейчас, путешествовать будет трудно».

Кожа, атлас и другие упакованные вещи были громоздкими, и Юйси не хотела их брать. Если она возьмёт с собой столько ненужных вещей, ей понадобится целая вечность, чтобы добраться до северо-запада.

Более того, иметь слишком много вещей было нехорошо, так как это легко привлекало бы бандитов.

Юйси выбрала и в конце концов оставила себе четыре коробки, не желая брать больше.

Цю была глубоко огорчена. Она приготовила так много вещей для Юйси: одежду, ткани, меха, шёлк, мебель, каллиграфию и картины, антиквариат, фарфор, изысканные румяна и пудру. Но она не могла взять ничего из этого.

Цю держала Юйси за руку и говорила: «С моим сыном поступили несправедливо». Чем больше она говорила, тем больше слёз подступали к глазам.

Юйси улыбнулась и сказала: «Мать, с ним всё в порядке. Я сохраню эти вещи для тебя. Когда вернусь в столицу, я попрошу кого-нибудь их забрать». Кроме самого необходимого, золота, серебра и драгоценностей, Юйси не хотела ничего брать.

Однако она ничего не оставила; символически взяла по одному-два кусочка каждого.

Она также выбрала коробку с румянами и пудрой.

Она переживала, что не сможет купить те же изысканные вещи, что и в столице, когда выйдет замуж.

На всякий случай она принесла с собой коробку.

Цю вытерла слёзы и сказала: «Хорошо, я запечатаю твоё приданое в резиденции Таожань. Пришлю его тебе, когда приедешь».

Матушка Ли сказала: «Юная госпожа, почему бы нам не попросить кого-нибудь отправить твои вещи после твоего отъезда? Я слышала, в приграничных городах не хватает еды и одежды».

Юйси махнула рукой и сказала: «Если на северо-западе не хватает еды и одежды, как может не хватать моих вещей? К тому же, там не так плохо, как вы с матушкой Ли думаете. Просто лучший атлас дороже, чем в столице. Если я отправлю свои вещи на северо-запад, то на дорогу туда и обратно можно будет купить несколько повозок атласа». Это было совершенно невыгодное предложение.

Даже после тщательной уборки Юйси всё равно удалось упаковать больше пятидесяти больших коробок.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Юйси пробормотала: «Зачем столько вещей?» Это уже было результатом её упрощения.

Что-то можно было убрать, но некоторые были абсолютно необходимы.

Например, там были свадебные платья и вышитые пододеяльники, а также сезонная одежда Юйси и одежда, которую она будет носить после замужества, и четыре большие коробки с шёлком и атласом. Госпожа Цю отказалась убирать эти вещи, заявив, что они – достоинство девушки и абсолютно необходимы. Одни только эти вещи заняли почти двадцать коробок.

Цзы Су пробормотала: «Юная леди, если бы вы могли оставить книги, чернильницы, перья и другие вещи, вы бы сэкономили несколько коробок». Одни только книги заняли две большие коробки, а перья и чернильницы – всего одну.

Юйси сказала: «Можно оставить всё, что угодно, но только не книги». Эти книги – результат многолетнего упорного труда, так как же она могла их не взять?

Цзы Цзинь спросила: «Юная леди, не безопасно ли оставить ваши драгоценности в карете? Может, оставить их в карете, в которой мы едем?» У Юйси было немало драгоценностей, приобретенных за годы правительством, купленных для нее госпожой Цю и подаренных госпожой Е, Лу Сю и другими. За последнее десятилетие их накопилось внушительное количество.

Все остальное было убрано, но драгоценности – единственное, что осталось.

Юйси позвала Цысу и попросила ее отсортировать драгоценности.

Идея Юйси заключалась в том, чтобы поставить шкатулки с драгоценностями в длинный ящик, положив сверху подушку, которая служила бы табуреткой.

Так меньше людей заподозрят, что драгоценности находятся в карете.

К тому же, это сэкономит место.

Цысу решила, что это хорошая идея; так их будет сложнее обнаружить. «Нам нужна помощь Ханджи!» Именно Ханджи Юйси взяла с собой в свою последнюю поездку в деревню Хунцзао. Хань Цзяньмин отдал его Юйси, потому что считал его очень полезным.

Юйси улыбнулась и сказала: «Ханджи знает». Должно быть, они были на одной волне; иначе как бы они нашли нужные шкатулки?

В тот день Цю сказала Юйси: «Друзья и родственники придут завтра, чтобы добавить тебе косметики. Не беспокойся об этом завтра».

Юйси воскликнула: «Косметика?» В последнее время она была так занята, что совсем забыла об этом.

Цю невольно постучала Юйси в грудь и сказала: «Даже если ты выйдешь замуж за северо-западного, ты не можешь скупиться на приданое!» Она раздарила так много вещей, что Юйси пришлось забрать их обратно.

Первыми с приданым пришли Е и Лу Сю.

Оба были очень щедры, подбирая драгоценности и драгоценности в качестве подарков.

Юйси отказалась их принимать. Они уже отдали магазин, и на этот раз она отказалась принимать их подарки.

Е улыбнулась и сказала: «Я знала, что ты так скажешь, Юйси.

Возьми! Это то, чего мы, две невестки, желаем. Подарки ничего не значат, я просто надеюсь, что ты будешь в безопасности и счастлива, и что вы с твоим зятем сможете счастливо жить вместе».

Лу Сю вложила подарки в руки Юйси и сказала: «Вот, возьми!»

Юйси улыбнулась и сказала: «Спасибо, старшая и младшая невестки». Помолчав, она добавила: «С этого момента мне придётся просить старшую и младшую невесток заботиться обо мне». Она была так далеко, что больше не могла заботиться о Цю.

Е взяла Юйси за руку и сказала: «Не волнуйся, я позабочусь о маме». Цю теперь сложил с себя все обязанности, проводя дни за чтением сутр и заботой о детях. У них с Е не было никаких конфликтов, и свекровь с невесткой прекрасно ладили.

Лу Сю кивнула рядом с ней.

Вскоре Юйчэнь также прислала подарки.

Юйчэнь всегда была щедра, и этот раз не стал исключением.

Юйси посмотрела на более чем десять украшений, выстроенных на подносе, каждое из которых было изысканным и бесценным.

Она улыбнулась и сказала: «Третья сестра, вы так внимательны».

Мадам Гуй сказала: «Принцесса сказала, что лично придёт проводить вас, когда вы уйдёте». К тому времени, как Юйси ушла, Юйчэнь тоже закончила своё заточение.

Юйси покачала головой и сказала: «Здесь ужасно холодно. Даже если Третья сестра на свободе, не отпускайте её». Сквозняк – это не шутка.

Няня Гуй наблюдала за Юйси с тех пор, как вошла в комнату. Она не проявляла ни нетерпения, ни беспокойства. Услышав слова Юйси, она улыбнулась и сказала: «Если бы принцесса послушала её, юная госпожа, она бы, конечно, была очень рада».

Юйси почувствовала, что это не имеет смысла.

Что она имела в виду, говоря, что рада слышать её слова? Но она не придала этому большого значения.

Ей лучше было бы заняться чем-то другим.

Вскоре после ухода няни Гуй из дворца прибыла награда. Наложница Сун подарила Юйси пару нефритовых жуи (жуи).

Сделанные из нефрита цвета бараньего жира, они были кристально чистыми и стоили целое состояние.

Юйси поблагодарила императора, и, глядя на них, её лицо расплылось в улыбке.

Цзы Су почувствовала лёгкое беспокойство. «Юная госпожа, давайте оставим эту вещь здесь. После того, как мы покинем столицу, вы сможете делать с ней всё, что захотите, даже разбить.

Но сейчас вы не должны её трогать!» Она так долго терпела; Она не могла позволить ему пропадать в такой момент. Юйси взглянула на Цзысу, улыбнулась и сказала: «Интересно, сколько можно было бы выручить за этот нефритовый жуи, если бы его заложили в ломбарде?»

Сердце Цзысу екнуло, и она поспешно ответила: «Госпожа, вы не можете его заложить. Это дворцовая вещь, и они не посмеют его взять».

Матушка Цюй сказала: «Дело не в том, что они не возьмут его, всё зависит от ломбарда. В обычных ломбардах его не возьмут, но если он из влиятельного рода, то возьмут».

Затем она рассказала Юйси и Цзыцзинь, что даже во дворце какие-нибудь влиятельные евнухи или служанки тайно выносят его из дворца за деньги.

Цысу удивился: «А их не поймают?»

Матушка Цюй покачала головой и ответила: «Конечно, поймают». Всё таит в себе риск, особенно такое сомнительное дело.

Если поймают, выхода нет. Юйси не проявил особого интереса. «Положи эти вещи внутрь!»

Возможно, это потому, что наложницы Сун и Юйчэнь пришли добавить косметики, но к полудню желающих добавить косметики стало заметно больше, и подарки были не из дешёвых.

Через два дня урожай был довольно хорошим. «Положи эти украшения в шкатулку и носи её с собой». Предыдущие вещи уже были убраны, и для новых места не было.

Хань Цзяньмин пришёл к Юйси и сказал: «Эскорт-агентство пришлёт тридцать эскортов. Это лучшие эскортницы из эскорт-агентства Синлун, а их главный эскорт возглавит команду. Главный эскорт-агентство Синлун пользуется определённой репутацией среди местных жителей, и с ним путешествие будет безопаснее». На этот раз Хань Цзяньмин потратил немало денег.

Однако ради безопасности Юйси ему пришлось заплатить, какой бы болезненной она ни была.

Что касается стоимости эскорта, Хань Цзяньмин не сказал Юйси, а Юйси не стала спрашивать, потому что в этом не было необходимости.

Пока она жива, усилия её брата будут вознаграждены в будущем.

А если она умрёт… ну, шансов не было.

Юйси кивнула и объяснила свой план: «Эскорт будет отвечать за всё. Сопровождающие нас люди из нашего особняка будут отвечать за сохранность товаров, а двенадцать стражников семьи Лу – в первую очередь за мою». Такое чёткое разделение обязанностей предотвратит любые конфликты.

Хань Цзяньмин кивнул и сказал: «Вы отлично договорились. Я поговорю с эскортом Хуаном». Хотя ему было стыдно, он должен был признать, что стражники семьи Хань значительно уступали стражникам семьи Лу. Доверив безопасность Юйси им, Хань Цзяньмин успокоится.

Юйси сказала: «Двенадцать стражников семьи Лу прибудут в день отъезда». Поскольку Второй Мастер Лу сказал, что у них двенадцать опытных воинов, Юйси была уверена, что они не станут экономить.

Хань Цзяньмин кивнул и сказал: «Юйси, я уже написал твоему второму брату. Он пришлет кого-нибудь за тобой, когда придет время». Хань Цзяньмин знал, что путешествие будет трудным.

Шэньси и Шаньси были известны своей склонностью к бандитизму.

Юйси улыбнулась. «Конечно», — но она не рассчитывала на Хань Цзянье.

Хань Цзянье был генералом, командующим войсками, как он мог так легко уйти?

Даже если он приедет за ней, то только в Ганьсу.

Но места, через которые она проезжала, такие как Шаньси и Шэньси, были полны бандитов.

Именно поэтому она осмелилась попросить свою вторую невестку одолжить кого-нибудь из семьи Лу.

Без того, кому она могла доверять, она не могла успокоиться!

(Конец главы)

)

Новелла : Перерождение Хан Юси

Скачать "Перерождение Хан Юси" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*