Наверх
Назад Вперед
Перерождение Хан Юси Глава 297 Близнецы (2) Ранобэ Новелла

Глава 297 Близнецы (2)

На следующий день Лу Сю вернулась в родительский дом и спросила второго господина Лу о необходимости одолжить стражников.

Редактируется Читателями!


Выслушав Лу Сю, второй господин Лу спросил басом: «Хань Гогун попросил об этом, или твоя четвёртая дочь сама попросила?»

Будучи главой семьи, Хань Цзяньмин определённо не стал бы одалживать людей из других семей, поэтому, скорее всего, именно четвёртая дочь семьи Хань попросила об этом.

Лу Сю ответила: «Это была идея четвёртой сестры. Она сказала, что дорога небезопасна, поэтому она хотела взять с собой больше стражников».

Лу Сю знала, что внешний мир не был мирным, но не знала точно, как именно. В конце концов, он никогда не был далеко.

Второй мастер Лу спросил: «Герцог Хань в курсе?»

Лу Сю кивнул и ответил: «Мой дядя не возражает.

Отец, если особняку не нужны мужчины, пришлите несколько!

Они всё равно вернутся через полгода».

Иными словами, Хань Цзяньмин выразил неодобрение, но и не возражал. Второй мастер Лу, вспомнив предыдущий случай, сказал: «Ваша невестка – особенная». Будучи старейшиной, он не обращал особого внимания на других девушек.

Но эта девушка из семьи Хань была поистине особенной. Сначала её дважды чуть не убила наложница Сун, потом помолвка была разорвана, а теперь ей даровали брак с северо-западным правителем.

Любая другая девушка была бы в ужасе, если не сказать ужасе. Но эта девушка из семьи Хань не плакала, не причитала и не была в отчаянии.

Она спокойно размышляла о безопасности путешествия и о том, нужно ли ей взять с собой больше стражи!

Она даже подумывала о том, чтобы нанять стражу. Это показывало, что она совершенно не боялась выйти замуж за северо-западного человека.

Лу Сю улыбнулась и сказала: «Четвёртая сестра, у тебя очень сильный характер».

Второй господин Лу кивнул. Будь он немного поскромнее, он бы давно сдался после всех перенесённых им трудностей. Откуда у него хватило сил взять с собой ещё людей? «Я выберу для неё двенадцать опытных мужчин из особняка». Что плохого в том, чтобы оказать этой девушке услугу?

Лу Сю кивнула и сказала: «Спасибо, отец».

Юйси с облегчением услышала, что ей дадут двенадцать опытных мужчин. «Вторая невестка, я хочу, чтобы эти мужчины защищали меня лично!» Подарки будут переданы сопровождающим и стражникам особняка, и её личная безопасность будет в их руках.

Лу Сю кивнула и сказала: «Это не проблема».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Юйси улыбнулась и сказала: «Вторая невестка, если у тебя есть что-то для Второго Брата, подготовь это как можно скорее. Если погода будет хорошая, я покину столицу к концу января». Хотя опасности снаружи были предсказуемы, они были предсказуемы. Но в столице их можно было убить незаметно.

Юйси беспокоилась о новых неприятностях и хотела как можно скорее покинуть столицу.

На северо-западе горы были высокими, а император был далеко, поэтому она больше не боялась.

Что касается этих убийств, если они произойдут, мы просто будем с ними бороться.

Лу Сю кивнула и сказала: «Я всё подготовлю.

Кстати, как продвигается вышивка твоего свадебного платья?» Юйси уже избавилась от платья и других вещей, так что теперь ей нужно было вышить его заново.

Юйси улыбнулась и сказала: «Работа ещё не закончена.

Но к тому времени, как мы покинем Пекин, она должна быть почти готова». Одеяло и другие вещи были переданы в вышивальную комнату, пока Юйси и несколько её служанок работали над платьем и фатой.

Предыдущее платье было вышито фениксом и пионом, но на этот раз это были уточки-мандаринки.

Юйси поручила служанкам вышить узоры платья, а сама вышила только уточек-мандаринок, что значительно ускорило работу.

Лу Сю мягко кивнула и сказала: «Если ты не хочешь идти на завтрашнюю церемонию купания третьего дня, Четвёртая Сестра, не иди». Несколько дней назад Юйси объявила, что поправилась, поэтому может выходить.

Однако Лу Сю беспокоилась, что странные взгляды снаружи будут вызывать у Юйси дискомфорт.

Юйси улыбнулась и сказала: «Если мы не увидимся в этот раз, кто знает, когда увидимся снова?»

В день церемонии купания третьего дня все члены семьи Хань отсутствовали, за исключением Лу Сю, которая осталась присматривать за домом.

Цю не смогла увидеть Юйчэня, но она была обеспокоена предыдущим инцидентом и поэтому присоединилась.

По дороге во дворец Цю попросила Юйси следовать за ней в экипаже.

Прибыв во дворец принца Цзина, они увидели шум экипажей и лошадей, суету людей и поистине оживленную атмосферу.

Старушка была рада этому. Император и наложница Сун были очень важны, поэтому почти вся императорская семья и знать присутствовали на церемонии купания третьего дня;

иначе она не была бы такой оживленной.

Вэнь тактично сказала: «Мать, я слышала, что император уже дал имена двум детям. Третья молодая леди поистине благословенна».

Она взглянула на Юйси, но та даже не взглянула на нее.

Затем госпожа Гуй повела группу на встречу с Юйчэнем.

Юйчэнь выглядел невероятно здоровым. Он был рад видеть семью Хань, особенно старушку. Он быстро встал и спросил: «Бабушка, почему вы здесь?»

Старушка быстро удержала Юйчэня, сказав: «Возвращайтесь в постель! Вы не простудитесь!» Юйчэнь был сейчас невероятно мил, и он не мог позволить себе быть неуместным.

Юйчэнь улыбнулся и сказал: «Бабушка, я не такой уж хрупкий!» Повернувшись, он велел служанке попросить кормилицу вынести двух детей.

Юйжун была самым нетерпеливым человеком. Увидев двух детей, она не могла не воскликнуть: «Маленький принц и маленькая принцесса такие красивые!» Хотя им было всего три дня, дети были невероятно хрупкими и красивыми.

Другие дети не могли с ними сравниться.

Конечно, у других детей не было двух исключительно красивых родителей, поэтому для них было естественно выглядеть так хорошо.

Юйси посмотрела на двух детей и с улыбкой сказала: «Третья сестра, эти двое детей выглядят по-разному!» Говорят, что некоторые близнецы настолько одинаковы, что посторонние их не различают.

Юй Чэнь улыбнулась и сказала: «Лучше выглядеть по-разному. Если бы они были абсолютно одинаковыми, мне было бы трудно их отличить».

В том, чтобы быть непохожими, есть свои преимущества.

Старушка оглядела группу позади себя и сказала: «Выходите все. Я хочу поговорить с Юй Чэнем». Ей не удавалось нормально поговорить с Юй Чэнем с тех пор, как он вернулся домой.

На губах Юй Си мелькнула улыбка. Старушка была очень старой. Неужели она приняла это за особняк?

Это был дворец принца, и она действительно отдавала здесь приказы.

Юй Чэнь не возражала. Она улыбнулась Цю и остальным и сказала: «Давно я не разговаривала с бабушкой как следует. Тётя и мама, пожалуйста, пройдите и посидите немного в гостиной».

Выйдя из комнаты, Цю и Юй Си сказали: «Мы вернёмся после церемонии купания на третий день». Дворец принца Цзина оказался не самым приятным местом.

Юй Си улыбнулась и кивнула: «Хорошо». Она действительно хотела поговорить с Юй Чэнем, но, видя, что старушка не хочет, чтобы Юй Чэнь разговаривал с ней наедине, её желание не осуществилось.

Выйдя на светский приём, Юй Си столкнулась с Чжоу Шия.

Чжоу Шия подошла и позвала: «Юйси». Затем, с виноватым выражением лица, она сказала: «Юйси, прости. С тобой в последнее время столько всего случилось, что я не смогла тебя навестить».

Юйси улыбнулась и сказала: «Всё в порядке, всё в порядке. Но как ты так похудела?» Её лицо, когда-то пухлое, теперь стало заострённым.

Чжоу Шия посмотрела на Юйси и осторожно спросила: «Юйси, ты меня не винишь?» Дело было не в том, что она не хотела навещать Юйси в последнее время, а в том, что мать так строго её контролировала, что она не могла выйти из дома.

Юйси покачала головой и сказала: «За что тебя винить? Я знаю, что это твоя мать не пускает тебя ко мне. Ты до сих пор не рассказала мне, почему так похудела?»

Чжоу Шия коснулась её лица и сказала: «Я всё это время вышивала своё свадебное приданое. Мне не разрешали никуда ходить, и я не понимаю, как я так похудела. Юйси, как думаешь, я стала красивее?» Она всегда хотела похудеть, но не могла. Неожиданно, по странному совпадению, вышивка свадебного приданого помогла ей похудеть.

Юйси улыбнулась и сказала: «Да, гораздо красивее, чем раньше». Хотя Чжоу Шия выглядела красивее после похудения, Юйси всё ещё считала, что с детской полнотой ей лучше.

Чжоу Шия проявила инициативу и спросила: «Юйси, когда ты планируешь отправиться на северо-запад? Я слышала, там тяжко, постоянные бои и недостаток еды».

Юйси улыбнулась и сказала: «Не так уж и преувеличено. К тому же, я не буду голодать». Даже жена генерала голодала, это не шутка.

К тому же, даже если Юнь Цин не могла на неё положиться, она не стала бы голодать одна.

Они немного поболтали, но Чжоу Шия была уже не так разговорчива, как раньше.

Юйси вспомнила своё недавнее предложение накраситься и извинилась: «Столько всего произошло в последнее время, что у меня нет времени вышивать ширму, о которой ты просила».

Даже если бы у неё было время, она бы не была в настроении.

Чжоу Шия почувствовала лёгкий стыд, видя, как Юйси всё ещё размышляет об этом. Она махнула рукой и сказала: «Юйси, пожалуйста, не вини меня. Я и так довольна. Зачем мне вышитая ширма?»

Ей и самой было стыдно. Она не смогла утешить Юйси после всего, что ей пришлось пережить. Юйси улыбнулась и сказала: «Всё хорошо. В любом случае, меня так долго не было, мама, должно быть, ищет меня. Я уйду первой».

Они были вместе больше десяти лет, и даже если им суждено было расстаться, то полюбовно. Не было никакой необходимости ссориться.

Чжоу Шия с грустью смотрела Юйси вслед. «Юйси, она всё ещё винит меня». Она сказала, что не винит её, но чувствовала себя отстранённой.

Служанка Чжоу Шия сказала: «Юная леди, не заморачивайтесь. Пойдёмте найдём госпожу!»

Служанка, как и госпожа Чжоу Эр, считала, что Юйси просто не повезло; иначе почему бы все неудачи обрушились на неё одну?

Лучше было избегать общения с таким неудачником, чтобы не накликать беду на дочь. Зная, что Юйси уже давно общается с Чжоу Шия, Цю сказала: «О чём с ней говорить? Ты так долго болела и даже ни разу её не видела? С такой не стоит иметь дело». Хотя все знали, что Юйси притворяется больной, когда помолвка была расторгнута, с тем, кто был знаком больше десяти лет и проигнорировал отмену помолвки, просто не стоило иметь дело.

Юйси прижалась к Цю и прошептала: «Мама, я всего лишь сказала ей несколько слов». Десятилетней дружбе пришёл конец – душераздирающая мысль.

Цю обнял Юйси и сказал: «Не грусти. Такая, как она, того не стоит». Поначалу Цю была высокого мнения о семье Чжоу, но, увидев, как с ними обращалась Юйси, разочаровалась.

Особенно госпожа Чжоу Эр, настоящая корыстолюбка.

Она даже не думала, что семьи Чжоу и Юнь смогут вечно процветать!

Как только они перестанут быть богатыми, найдутся люди, которые ими воспользуются.

Юйси прошептала: «Мама, я хочу домой».

Цю сказала: «Хорошо, пойдём». Обернувшись, она велела служанке передать всё Юйчэню и старушке, а сама вернулась с Юйси.

Старушка пришла в ярость, узнав, что Цю ушёл. Она спросила Юйчэня: «Смотри, мой взгляд всё ещё в твоих глазах?» С тех пор, как Цзяньмин стал герцогом, Цю наконец сбросила маску, открыв своё истинное лицо.

Она гордилась своей способностью судить людей, но ошибалась насчёт Цю. Эта женщина была настоящим мастером перевоплощения.

Юйчэнь утешила старушку, и только тогда она успокоила её.

(Конец главы)

)

Новелла : Перерождение Хан Юси

Скачать "Перерождение Хан Юси" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*