Глава 266: Второе место
Императорский экзамен завершился быстро, и теперь оставалось только ждать результатов. Юйси была в хорошем настроении, ела и пила, как обычно, невозмутимо.
Редактируется Читателями!
Все остальные в особняке герцога тоже были спокойны.
Чэнь Жань был потомком семьи Чэнь, поэтому вопрос о том, сдаст ли он экзамен, зависел от семьи Чэнь, а не от семьи Хань. Самым беспокойным человеком в особняке герцога была Цю.
Она уже несколько дней не могла ни есть, ни спать. Юйси несколько раз пыталась её уговорить, но безуспешно.
В конце концов, она сдалась, полагая, что результаты будут всего через несколько дней.
В день объявления результатов Цю беспрестанно ходила по комнате.
Юйси невольно рассмеялась: «Мама, не волнуйся. Второй мастер Чэнь обязательно сдаст экзамен».
Е, наблюдая за реакцией Цю и Юйси, тоже не удержалась от смеха.
Император, конечно, не волнуется, а вот евнухи волнуются!
В полдень наконец вбежал слуга, ожидавший новостей у внешних ворот.
Увидев его, госпожа Цю поспешно спросила: «Как дела? Второй мастер семьи Чэнь сдал экзамен?»
Слуга кивнул, но, едва успев вбежать во внутренний двор, он так затаил дыхание, что не мог говорить.
Глаза госпожи Цю загорелись: «Сдал?» Как замечательно!
Юйси успокоилась. С улыбкой она велела Цзысу: «Принеси ему чашку чая. Пусть сначала смочит горло, а потом сможет говорить медленнее».
Слуга допил чай и, придя в себя, радостно объявил: «Сдал! Четвёртый Мастер занял второе место на Императорском экзамене». Поздравительный подарок был обязателен.
Госпожа Е была поражена: «Вы уверены?» Второе место на Императорском экзамене – если всё пройдёт гладко – будет первым!
Слуга широко улыбнулся: «Я перепроверил, всё в порядке. Поздравляю, госпожа, и поздравляю Четвёртую Юную Госпожу». Кто знает, кто сказал, что Четвёртая Юная Госпожа невезучая? Смотри, Четвёртая Юная Госпожа даже заняла второе место.
Юйси улыбнулась и попросила Цзысу подарить слуге приготовленный ею кошелёк.
Слуга сжал его, обнаружил, что он раздулся, и тут же с удовлетворением опустился. Говорят, Четвёртая Юная Госпожа щедра, и это правда.
Лицо Цю сияло улыбкой. «Второе место на Императорском экзамене – большой успех». Кто осмелится сказать, что Юйси не повезло?
Её Юйси была явно благословенным ребёнком.
Е видела, что, хотя Юйси улыбалась, она не выглядела восторженной.
Она не знала, сказать ли, что Юйси в хорошем настроении, или же она пытается скрыть свои эмоции.
В любом случае, второе место Мастера Чэня на Императорском экзамене было для Юйси настоящим подарком.
Е искренне сказала: «Четвёртая сестра, поздравляю».
Юйси улыбнулась и сказала: «Спасибо, невестка».
Хань Цзинъянь на мгновение замолчал, услышав, что Чэнь Жань занял второе место. Затем он спросил: «Второй молодой мастер семьи Цзян сдал экзамен?» Когда слуга ответил, что да, выражение его лица значительно смягчилось. Затем он спросил: «Какое место он занял?»
Слуга ответил: «Мастер, второй молодой мастер семьи Цзян занял восемнадцатое место». Это был очень хороший результат, но он значительно отставал от четвёртого зятя.
Хань Цзинъянь махнул рукой и сказал: «Иди!» Затем он взял ручку и написал ещё одно слово, но, едва коснувшись её, всё испортил.
Хань Цзинъянь был не так спокоен, как казался.
Второе место Чэнь Жань вызвало у Вэнь наибольший гнев: «Разве ей не не повезло? Почему второй молодой господин семьи Чэнь сдал экзамен? И занял второе место?» Если бы Чэнь Жань не сдала, Хань Юйси была бы объектом презрения со стороны жителей резиденции маркиза Тайнин.
Но, к счастью, она сдала экзамен, заняв выдающееся второе место.
Теперь госпожа Вэнь винила Юйси во всём, что она сделала, желая ей худшего.
К сожалению, Юйси не страдала так, как хотела, а наоборот, поправилась.
Служанка, которая её обслуживала, услышала это, и в её глазах мелькнуло отвращение.
Она покончила с собой, сделав аборт, но обвинила Четвёртую молодую леди.
Какая нелепость! Когда Чуньлань отправили обратно во двор Битэн, служанка не пустила её, велев остаться снаружи. Она боялась, что её призрачный вид напугает госпожу Вэнь.
К сожалению, госпожа Вэнь, зная о возвращении Чуньлань, настояла на встрече с ней, что привело к выкидышу.
Для служанки отсутствие ребёнка было благом; рождение ребёнка от такой матери было бы не к добру.
Проведя так много времени во дворе Битэн, она жаждала вернуться скорее.
Но чем дольше она оставалась, тем сильнее её тревожило.
Зная так много о Вэнь, отпустит ли он её обратно после окончания родов?
Казалось неясным.
Днём подарок от Юйчэня прибыл. Он не мог ждать долго.
Глядя на бесценные подарки, Юйси улыбнулась и велела Цзысу разобрать вещи и убрать их в кладовую.
Мадам Цюань последовала за Юйси в дом и спросила: «Юная леди, разве вы не расстроены вторым местом Мастера Чэня на императорском экзамене?»
Юйси покачала головой и сказала: «Я не расстроена, но это было в пределах моих ожиданий. Теперь, когда он занял второе место, внешность Чэнь Жаня означает, что он идеально подходит на третье место в этом году».
Мадам Цюань вздохнула. Все были рады второму месту Мастера Чэня, но девушка уже думала о дворцовом экзамене. Она действительно думала о будущем. «Я так и думала, что вы будете расстроены!»
Юйси улыбнулась. «Честь и позор женщины зависят от мужчины.
Успех Чэнь Жаня придаёт мне лицо».
Иначе Юйчэнь не отправил бы подарок.
Конечно, Юйси испытывала смешанные чувства.
Дело было не в том, что она его не любила, а в необъяснимом чувстве утраты. Вся жизнь женщины зависит от мужчины. Статус женщины возможен только тогда, когда мужчина пользуется уважением.
Я говорю «возможно», потому что если мужчина вас не любит, даже если он им пользуется, это, скорее всего, не имеет к вам никакого отношения;
вы можете быть просто украшением. И наоборот, если мужчина бесполезен, на женщину будут смотреть свысока.
Как ни посмотри, быть мужчиной счастливее, чем быть женщиной.
Мадам Цюань это тревожило: «Юная леди…» Чтение имеет свой побочный эффект: излишние размышления.
Юйси улыбнулась и сказала: «Всё в порядке, я просто так сказала».
Она чувствовала себя бессильной изменить сложившуюся ситуацию, поэтому могла только попытаться приспособиться.
К счастью, Чэнь Жань был непредвзят и не стал ей ничего запрещать.
На следующий день днём пришла Сяолин, служанка Чжоу Шии. Видя беспокойство на лице Сяолин, Юйси поспешно спросила: «Что случилось с Шией?» Сяолин с тревогой сказала: «Моей дочери плохо».
Юйси была потрясена: «Что случилось с Шия?»
Сяолин в панике воскликнула: «Моя дочь хочет тебя видеть. Пожалуйста, кузина, сходи к ней!»
Это вызвало беспокойство у Юйси, и она бросилась в резиденцию Чжоу, даже не переодевшись.
Мадам Цюань отвела Юйси в сторону и сказала: «Госпожа, сейчас некуда спешить.
Сначала переоденьтесь!» Она сделала вид, что переодевается, но на самом деле тянула время.
Мадам Цюань почувствовала, что выражение лица Сяолин не в духе, и хотела задать ей несколько вопросов, пока Юйси переодевается.
Юйси слишком хотела переодеться. Она хотела пойти в резиденцию Чжоу, чтобы узнать, что происходит. «Я не буду переодеваться. Мне нужно идти прямо сейчас».
Мадам Цюань сказала: «Тогда я пойду с вами!»
Юйси согласилась, не раздумывая.
У мадам Цюань было много забот, и если Чжоу Шия нуждалась в помощи, она могла помочь.
По дороге мысли Юйси метались, тревога нарастала, и она всё время уговаривала водителя поторопиться. Няня Цюань держала Юйси за руку и говорила: «Юная леди, успокойтесь. Даже если госпожа Шия действительно в беде, есть госпожа Чжоу Эр!»
С Сяолин явно что-то не так, но, учитывая их сложные отношения, она этого не замечала.
В молодости у неё было мало неудач, поэтому её недостатки проявились в тот же миг.
Прибыв в резиденцию Чжоу, Юйси увидела Чжоу Шию, целую и невредимую, и её гнев вспыхнул. «Чжоу Шия, даже шутки имеют свои пределы. Разве ты не знаешь, как это страшно?»
Юйси много чего воображала по дороге, но не ожидала, что Чжоу Шия будет в полном порядке.
Чжоу Шия была рада видеть Юйси, но кто мог представить, что она останется совершенно невредимой? Озадаченный, он спросил: «Что случилось?»
Юйси холодно ответила: «Что случилось? Человек, которого ты послала, сказал, что ты плохо себя чувствуешь, и велел мне немедленно прийти. Я подумала, что с тобой что-то случилось, и до смерти перепугалась».
Услышав это, Чжоу Шия потемнела: «Я послала кого-то в особняк герцога спросить, когда ты освободишься. Я хотела встретиться и поговорить».
Раньше Юйси была напугана, и, увидев, что с Чжоу Шией всё в порядке, она разозлилась. Теперь же, услышав слова Чжоу Шии, она почувствовала неладное: «Служанка, которая пришла передать послание, была Сяолин, твоя служанка второго класса».
Если бы это был кто-то из близких Чжоу Шии и не нес приглашение семьи Чжоу, Юйси не выбежала бы так поспешно.
Чжоу Шия втащила Юйси во двор госпожи Чжоу Эр, объясняя по дороге: «Сяолин увезла Чжоу Шируй в прошлом месяце». Они не виделись два месяца.
Хотя они обменивались письмами, она не могла писать о служанке в письме.
Юйси знала, что проблема в Чжоу Шируй.
Узнав об этом, госпожа Чжоу Эр пришла в ярость. Она немедленно пошла к старшей дочери госпожи Чжоу и приказала Чжоу Шируй и Сяолин разобраться.
Сяолин опустилась на колени и рассказала всю историю.
Инцидент был прост: служанка, которую Чжоу Шия послала передать сообщение Юйси, упала, и Чжоу Шируй случайно стала свидетельницей этого.
Чжоу Шируй, потеряв рассудок, заставила Сяолин солгать Юйси, что Чжоу Шируй больна.
Другими словами, Чжоу Шируй и Юйси разыграли её.
Юйси пришла в ярость и крикнула на Чжоу Шируй: «Ты шутишь? Ты понимаешь, что чуть не напугала меня до смерти этой шуткой?»
Чжоу Шируй, с лицом, полным негодования, крикнула на Сяолин: «Ты проклятая девчонка! Когда я вообще просила тебя о таком?» Затем она шагнула вперёд и дважды пнула Сяолин, сбив её с ног. «Как ты смеешь ложно обвинять меня? Я забью тебя до смерти!»
Гнев Чжоу Шируй по-настоящему раскрыл Юйси глаза.
Выражение лица госпожи Чжоу Эр стало ещё более угрюмым, когда она увидела это. «Если ты осмелилась это сделать, ты должна взять на себя ответственность. Невестка, это дело не закончится, пока ты не дашь мне объяснений сегодня».
Как служанка могла быть настолько дерзкой, чтобы так пошутить?
Она просто не хотела признаваться, боясь ответственности.
Мадам Чжоу немедленно послала за свахой, чтобы продать Сяолин. Сяолин никак не отреагировала, словно её и не продавали.
Увидев это, Юйси отнеслась к этому скептически.
Всё было не так просто.
Что касается наказания Чжоу Шируй, оно было простым: шесть месяцев домашнего ареста с приказом ежедневно переписывать «Сутру спокойствия».
Поскольку заточение в особняке было бесполезным и могло создать проблемы, безопаснее было бы без разрешения держать её во дворе.
Учитывая это, мадам Чжоу решила, что держать Чжоу Шируй взаперти до свадьбы будет наиболее подходящей мерой.
Юйси была напугана, но в конечном итоге осталась невредима. Семья Чжоу уже наказала Чжоу Шируй; в конце концов, они были родственниками, так что на этом всё и закончится.
P.S.: Энергетическая компания ремонтирует линии, и электричество будет отключено сегодня и завтра, а вернётся только около семи вечера. Я узнала об этом только сегодня утром.
Трагично.
Примечание: Второе обновление будет в 21:00.
(Конец этой главы)
