Глава 265 Дар
После ужина Юйси вывела Зису и Цэйди со двора. Двор располагался у подножия горы. Стоя снаружи, Юйси ощущала бескрайние сумерки, туманные облака, окружающие холмы, прекрасные горы и реки.
Редактируется Читателями!
Это было потрясающе красиво, словно она попала в волшебную страну.
Зису невольно вздохнула: «Здесь такой красивый пейзаж».
Кэйди сказала что-то довольно удручающее: «Пейзаж прекрасен, но обстановка в доме такая обшарпанная». Он был настолько обветшалым, что на него было невыносимо смотреть, даже её собственный дом не мог сравниться с ним.
Юйси улыбнулась и сказала: «Когда ты на улице, достаточно иметь место, где можно укрыться от ветра и дождя. Разве это может сравниться с домом?»
Цзысу и Цайди замолчали.
Когда Юйси уже собиралась вернуться, из джунглей раздался пронзительный крик.
Лицо Цзы Су вытянулось от этого звука. «Госпожа, это волчий вой».
Юй Си взглянула на Цзы Су и сказала: «Уверена, это не волчий вой». Она уже слышала волчий вой, и этот звук был довольно сильным, не таким резким. Что же это за зверь, она не знала.
Цай Дэ немного испугалась: «Госпожа, давайте вернёмся!»
Проблема была в том, что если она услышит этот же вой ночью, то, вероятно, не сможет заснуть.
Юй Си улыбнулась и сказала: «Чего бояться?
Звук прямо перед нами, но кто знает, как далеко он!» Здесь точно не было никаких опасных зверей, поэтому Юй Си ничуть не беспокоилась. Цзы Су тоже немного испугалась: «Госпожа, давайте вернёмся!»
Услышав вой, она не на шутку перепугалась.
Было уже темно, поэтому Юй Си, не напрягаясь, отвела их домой.
Вернувшись во двор, Цзы Су быстро заперла дверь и рассказала госпоже Цюань о случившемся.
Няня Цюань нахмурилась и сказала: «Сейчас март, и все дикие звери выбежали на свободу.
Не бродите по ночам». Март – это время года, когда всё пробуждается. Дикие животные тоже вышли из спячки и выходят на поиски пищи, но здесь о них можно не беспокоиться.
Цы Су увидела, что Юй Си снова читает, и сказала: «Юная госпожа, перестаньте читать и ложитесь спать!»
Она действительно всё время читала!
Юй Си, держа книгу в руках, сказала, не оборачиваясь: «Я не могу заснуть. Если вы устали, ложитесь спать!»
Хотя Юй Си настоятельно советовала им ложиться спать пораньше, они не осмеливались спать, пока их хозяин не ляжет спать. Если бы они это сделали, завтра няня Цюань наверняка прочла бы им новую нотацию.
«Вой…» Звук был особенно отчётливым в ночной тишине.
Юй Си услышала его и случайно опрокинула свечу со стола на пол.
Цзы Су и Цай Дэ тоже услышали крик и вздрогнули. «Юная госпожа, что это за крик?»
Звук был ужасающим. Юйси успокоилась и сказала: «Это вой волков. Забудьте об этом, давайте прекратим читать и ляжем спать!»
Затем она спросила: «Входная дверь, наружные двери и окна заперты?»
Цзы Су быстро кивнула и ответила: «Да».
Мадам Цюань вышла из соседней комнаты и сказала: «Госпожа, это был волчий вой. Вам лучше лечь спать пораньше. Завтра рано утром мы спустимся с горы». Она никогда раньше не слышала о волках в этих краях. Иначе она бы не решилась здесь ночевать.
Все провели ночь в страхе. Юйси повезло: она не слышала волчьего воя до полуночи и быстро уснула.
Цзы Су и Цай Дэ не сомкнули глаз всю ночь.
Проснувшись на следующее утро, Юйси посмотрела на тёмные круги под глазами и покачала головой.
«Это всего лишь несколько волчьих воев, а вы так испугались!»
В этот момент вошла мадам Цюань. Юйси увидела тёмные круги под глазами мадам Цюань и немного смутилась. Почему она чувствовала себя единственной такой глупой и дерзкой?
Цзы Су сказала: «Госпожа, Цзы Цзинь училась вдали от дома больше четырёх лет.
Пора ей вернуться».
С Цзы Цзинь им нечего было бояться в такой ситуации, как прошлой ночью.
Юй Си колебалась. Цзы Цзинь потратила почти полгода, чтобы завоевать расположение Мастера Яна;
каждый день учёбы был удачным.
Мадам Цюань посмотрела на Юй Си и сказала: «Госпожа, Цзы Цзинь учится уже четыре года.
С её навыками она более чем способна защитить вас». Мадам Цюань имела в виду, что, отправляя Цзы Цзинь изучать боевые искусства, Юй Си просто хотела, чтобы кто-то, владеющий кунг-фу, защитил её, а не тренировал её, чтобы она стала мастером боевых искусств.
Теперь, четыре года спустя, Цзы Цзинь была более чем способна защитить вас.
Юй Си кивнула и сказала: «Хорошо. Я напишу Цзы Цзинь, когда вернусь».
Возможно, под влиянием вчерашнего волчьего воя сегодня утром с горы спускалось много людей.
В большой группе есть и свои преимущества: в компании меньше боишься диких зверей.
Вернувшись в особняк герцога, Цю нахмурилась, увидев группу, и спросила: «Как вы все докатились до такого состояния после того, как провели всю ночь в горах?» Все выглядели безразличными.
Юйси криво улыбнулась и сказала: «В горах были волки. Прошлой ночью они долго выли, и все испугались». Юйси чувствовала себя относительно хорошо; другие гостьи всё ещё были в ужасе, покидая горы.
Услышав это, Цю пришла в ужас. Она внимательно осмотрела Юйси и, убедившись, что та невредима, почувствовала облегчение. «Нам лучше здесь больше не оставаться». Если бы она знала, то не позволила бы Юйси воскуривать благовония в храме Линшань.
Днём в резиденцию маркиза Тайнина было доставлено множество подарков.
Цю передала Юйси небольшую шкатулку из розового дерева со словами: «Это мне тайно передала доверенная няня жены маркиза Тайнин. Они сказали, что это должно тебя успокоить».
Такая таинственная, Юйси тут же открыла шкатулку и увидела внутри нефритовый кулон размером с детскую ладошку.
Как только рука Юйси коснулась нефрита, её глаза чуть не вылезли из орбит. «Этот нефрит…» Этот нефрит оказался на удивление тёплым, а не холодным.
Цю Ши, наблюдая за выражением лица Юйси, была несколько озадачена. «Что случилось?» Затем она посмотрела на нефритовый кулон, лежащий в шкатулке. Нефритовый кулон был искусно вырезан, его цвет и текстура были мягкими, как жир, и излучали тепло.
Лицо Юйси озарила улыбка. «Мама, это тёплый нефрит». Юйси видела его только в книгах и даже не подозревала, что когда-нибудь станет обладательницей такого легендарного предмета.
Цю Ши вздохнула и сказала: «Да, это прекрасная вещь. Похоже, она стоит несколько тысяч таэлей серебра. Жена маркиза Тайнина очень внимательна. Тебе стоит её носить!»
Юйси не сказала Цю Ши, что эту вещь не купишь за деньги. Она лишь улыбнулась и кивнула, а затем достала нефритовый кулон и надела его себе на шею.
Особняк герцога только что разделили, и многое было сложно. Цю Ши сказала: «Юйси, тебе следует сначала вернуться». Ей ещё многое предстояло сделать.
Однако на этот раз Цю Ши это не раздражало. В конце концов, после такого утомительного опыта она будет спокойна.
Вернувшись в резиденцию Таожань, Юйси не могла перестать улыбаться.
Няня Цюань с улыбкой спросила: «Какие хорошие новости тебе только что сообщила госпожа?» Няня Цюань редко видела Юйси такой весёлой.
Юйси вошла в дом и достала нефритовый кулон, который только что получила. Она улыбнулась и сказала: «Это мне только что подарила жена маркиза Тайнина». Подарок сам по себе был мелочью, но он был поистине добрым.
Юйси всегда переживала, что жена маркиза Тайнина может её невзлюбить и отвернуться от неё, но этот нефритовый кулон развеял эти опасения.
Дар такой ценной вещи свидетельствовал о том, что жена маркиза Тайнина одобряет её как невестку.
Серьёзное лицо няни Цюань тоже озарила улыбка. «Это действительно хорошо». С одобрением свекрови и любовью мужа замужество в семье Чэнь наверняка принесёт ей спокойную жизнь.
Вернувшись с гор, Юйси выполнила своё обещание и велела тёте Го приготовить двенадцать корзин с выпечкой для сопровождавших её слуг.
Узнав об этом, Цю улыбнулась и сказала: «Девушка, вы думаете, они так усердно трудились, так что просто дайте им немного больше денег. Зачем вы посылаете им пирожные?» Все в особняке знали о том, что Юйси присылает пирожные.
Юйси, теперь не обращая внимания на всеобщее внимание, сказала: «Я обещала им, что по возвращении подарю каждому коробку пирожных, приготовленных мадам Го. Человек слова должен держать слово». Даже слуг не обманешь.
Цю просто сказала: «Экзамены заканчиваются через два дня. Надеюсь, Чэнь Жань на этот раз получит хорошие оценки. Тогда у вас будет великолепная свадьба». Хотя её сын сказал, что оценки Чэнь Жань отличные, и что она гарантированно окажется в двойке лучших, Цю всё ещё волновалась, пока не объявили результаты. Талант не гарантирует успеха; многие талантливые люди провалили императорские экзамены.
В обычных обстоятельствах провал не был бы большой проблемой. В худшем случае, они могли просто попробовать ещё раз.
Чэнь Жань был ещё молод. Но слова монаха Ляотуна всё равно вызывали у Цю беспокойство.
Она не верила словам лысого старика, но проблема была в том, что все остальные верили!
Если Чэнь Жань провалит экзамен, посторонние, вероятно, обвинят Юйси в её неудачах.
Юйси ничуть не волновалась. Она доверяла Чэнь Жаню и сказала: «Не волнуйся, матушка. Второй мастер Чэнь обязательно сдаст». Чэнь Жань – не Цзян Хунцзинь. У него не было брата, который бы его сдерживал, и всё шло гладко. Как он мог потерпеть неудачу?
Более того, даже если Цзян Хунцзинь будет сдерживаться Цзян Хунфу, у него не будет шансов на первое место, но он точно займёт второе.
Цю волновалась, но не хотела передавать это беспокойство Юйси. «Ну, мама надеется, что он тоже поступит. В идеале он займет первое место. Тогда никто не скажет ничего плохого».
Юйси улыбнулась и сказала: «Мама, пусть говорят, что хотят. Не связывайся с этими ничтожествами». Как бы ни были озлоблены эти люди, они лишь ворчали за его спиной, сохраняя при этом добродушный вид.
Цю кивнула, но ей стало немного грустно, когда она подумала о свадьбе Юйси, которая должна была состояться всего через месяц. «Я помню, когда ты родилась, ты была размером с ладонь, и в мгновение ока ты уже выходишь замуж. Время летит!» Благодарная Нин за её спасительную милость, Цю сыграла ключевую роль в её рождении.
Иначе Нин не пережила бы роды.
Мама Ли искренне считала, что её хозяйка постоянно поднимает вопросы, которые ей не следовало бы поднимать. Это просто напоминало четвёртой молодой леди о её покойной матери. «Мадам, разве вы только что не говорили, что кухонные расчёты были неверны?»
Цю как раз размышляла, что случилось с кухонными счетами, когда матушка Ли взглянула на неё.
После стольких лет, проведенных вместе, у них сложилось молчаливое взаимопонимание. Она кивнула и сказала: «Да, я забыла об этом. Юйси, тебе следует вернуться первой».
Юйси видела, что матушка Ли пытается ей помочь. Она улыбнулась и кивнула: «Хорошо, тогда я вернусь». Она не знала, что ответить на предыдущие слова.
После ухода Юйси госпожа Цю спросила: «Что происходит? Ты избегаешь Юйси, чтобы обсудить это?» Госпожа Цю действительно относилась к Юйси как к родной дочери, поэтому, если только речь не касалась чего-то конфиденциального, никогда её не избегала.
Матушка Ли не находила слов: «Госпожа, вы только что упомянули о рождении Четвёртой Молодой Леди. Она наверняка думает о покойной госпоже Нин».
Услышав это, госпожа Цю тоже сочла это неуместным: «Надеюсь, ребёнок не воспримет это слишком серьёзно».
Девочка была добрым человеком, так что, вероятно, не стала бы слишком много об этом думать.
(Конец главы)
)
