Глава 264: Разделение семьи (2)
После ухода Цзян Ци няня Цюань спросила: «Госпожа, вы когда-нибудь обижали госпожу Цзян?» Такой трюк был слишком очевиден. Но няня Цюань была немного удивлена. С характером Юйси она никогда никого не обидела бы.
Редактируется Читателями!
Юйси улыбнулась и сказала: «Я её не обидела.
Но она любит второго главу семьи Чэнь. Я столкнулась с неожиданной бедой».
Кто бы мог подумать, что Цзян Ци действительно понравится Чэнь Жань? Но, вспомнив обаяние Чэнь Жаня, Юйси перестала находить это странным.
Хотя Чэнь Жань был немного холодноват, он был красив.
Его красивая и элегантная внешность была именно тем, что нравилось девушкам. Он был талантлив и образован, не говоря уже о его семье.
Вполне нормально, что девушка, уединившаяся с таким мужчиной, скучала по нему.
Лицо Цзы Су побагровело. «Какое бесстыдство!» Неудивительно, что он бросился к девушке и наговорил ей таких вещей. Оказалось, он домогался её зятя и хотел очернить её дочь.
Но откуда девушка это узнала? «Юная леди, откуда вы узнали, что Цзян Ци влюблена во Второго Мастера?»
Юй Си улыбнулась. «Откуда вы знаете, неважно. Важно, что это правда». Когда Чжоу Шия ранее сказала ей, что Цзян Ци влюблена в Чэнь Жаня, она отнеслась к этому скептически. В конце концов, в представлении Юй Си Цзян Ци был гордым и высокомерным человеком.
Как такого мужчину мог привлечь мужчина с невестой?
В прошлой жизни Юй Си не обращала внимания на внешние события, поэтому не знала о некоторых важных событиях в стране. Однако о некоторых особенно известных и широко освещаемых событиях она слышала.
Проще говоря, это были просто сплетни от столичных служанок.
Молодые дамы и их жены, уединившиеся в уединении, скучали и нуждались в чем-то, чтобы развлечься.
И Чэнь Жань в то время тоже стал объектом сплетен.
Вскоре после того, как Чэнь Жань занял третье место на императорском экзамене, его невеста скончалась.
В этой ситуации можно было только сказать, что невесте Чэнь Жаня не повезло, и что ей просто нужно было устроить новый брак. Однако Чэнь Жань отказался, настаивая на соблюдении трехлетнего траура по своей невесте.
Бесчисленные люди восхваляли верность и праведность Чэнь Жаня, одновременно сокрушаясь о несчастье его невесты.
Поэтому Юйси не чувствовала никакой тяготы помолвки с Чэнь Жанем, ведь она не украла чужой брак.
Мадам Цюань, явно более вдумчивая, чем Цзысу, сказала: «Госпожа, девушка из семьи Цзян не производит впечатления доброго человека. Вам следует быть с ней осторожнее в будущем».
Юйси кивнула и сказала: «Знаю». Она давно с подозрением относилась к таким людям, которые казались милыми снаружи, но были озлоблены внутри.
Мадам Цюань, увидев это, промолчала.
Ученик превосходит своего учителя. Она научила его всему, что умела, и девушка хорошо усвоила.
Она была очень довольна.
Дядя Хао сказал снаружи: «Госпожа, дорога открыта. Мы можем идти». При обычных обстоятельствах они бы уже давно добрались до горы и, возможно, даже пообедали.
Цзы Су громко сказала: «Дорога открыта, пойдём».
Мадам Цюань сказала: «Госпожа, вам придётся остаться там на ночь». Было уже за полдень, и дорога туда займёт почти полчаса. А если молиться Будде и читать сутры, то придётся допоздна. Путешествовать одной небезопасно.
Юйси кивнула: «Нам придётся обойтись одной ночью.
Не будь такой придирчивой, матушка». Если бы дело обстояло иначе, она бы давно вернулась, зная, что дорога перекрыта, и не стала бы ждать так долго. Но сегодня ситуация была иной.
Если бы они повернули на полпути, и весть дошла бы до жены маркиза Тайнина, это было бы катастрофой.
Горная дорога была неровной, а повозка тряслась.
Но она много раз ездила по этой дороге и привыкла к ней.
Её одолела сонливость, и она сказала: «Сначала я вздремну». Затем она откинулась на подушку и закрыла глаза.
Через некоторое время Цзы Су тихо позвала: «Госпожа, госпожа…» Видя, что Юй Си никак не реагирует, она понизила голос, обращаясь к госпоже Цюань: «Госпожа, вы действительно уснули?» Её дочери удалось заснуть на такой ухабистой дороге – это было поистине удивительно.
Госпожа Цюань улыбнулась: «Это благословение». Она многое испытала и многое поняла.
По словам госпожи Цюань, возможность хорошо питаться, хорошо спать и сохранять хорошее настроение и здоровье – это благословение.
Проспав четверть часа, Юй Си проснулась и сонно спросила: «Мы уже приехали?» Сон был таким тяжёлым!
Её собственная мягкая постель была гораздо лучше.
Госпожа Цюань покачала головой и сказала: «Мы будем там примерно через четверть часа. Госпожа, как только вы умоетесь, мы скоро будем». С этими словами она налила воды из чайника, который давно остыл.
Вскоре группа прибыла в храм Линшань.
Храм был полон благовоний; в этот час он был поистине переполнен.
Юйси не спешила оказывать почтение Бодхисаттве Манджушри, а вместо этого повела группу во двор для отдыха.
Этот двор был зарезервирован для герцогского особняка. Изначально герцогский особняк зарезервировал двор в храме Хуанцзи, где семья Хань могла воскуривать благовония и поклоняться Будде.
Однако монах Летонг сказал, что репутация Юйси несчастливая, и в гневе Цю Ши отменил двор храма Хуанцзи и вместо этого зарезервировал меньший двор в храме Линшань.
Поскольку они добрались до места на полпути, двор оказался относительно небольшим, всего с двумя комнатами.
Они планировали использовать его как место отдыха, и, поскольку лучшего варианта не было, Цю Ши не стал слишком придирчив.
Войдя в комнату, я обнаружил, что она очень простая: только кровать, стол и стулья.
Но при всей простоте она была очень чистой.
Цзы Су посмотрел на него и пробормотал: «Госпожа, почему вы здесь живёте?» Даже усадьба Хунцзао была во много раз лучше.
Юйси улыбнулась. «Это всего на одну ночь. Я справлюсь. Вернусь завтра». Она вспомнила, что, когда бежала, у неё не было укрытия от ветра и дождя.
Иметь такую комнату уже довольно приятно.
);
Мадам Цюань сказала: «Госпожа, мы с Цэйди пойдём за двумя одеялами у управляющего». В марте на горе всё ещё было очень холодно, и без одеяла было бы невыносимо.
Юйси кивнула и сказала: «Давайте уйдём пораньше и вернёмся пораньше!» Обычно управляющий отправил бы их лично.
Но сегодня они были так заняты, что управляющий, вероятно, доставил бы их только вечером.
Примерно через четверть часа вернулась мадам Цюань.
Она принесла не только два новеньких одеяла, но и еду.
Юйси поблагодарила управляющего и с улыбкой сказала: «В храме многолюдно, и учитель, конечно же, не сможет уйти. Я не буду тратить ваше время». Она хорошо знала храм и могла позже пойти поклониться Бодхисаттве Манджушри одна, без сопровождения.
Управляющий действительно был очень занят, и пришло много людей. Поскольку уже темнело, многие не решались спускаться с горы ночью, поэтому большинство предпочли провести ночь на горе.
Нужно было приготовить еду, кров и воду, что значительно увеличило нагрузку на храм.
После того, как Юйси наелась, напилась и приняла омовение, она отвела няню Цюань к Бодхисаттве Манджушри.
Они вернулись только вечером.
Услышав эту новость, Цю сказала: «Как такая хорошая дорога могла обрушиться? Если бы я знала, что это случится, я бы пошла с ними сегодня». Эта молодая девушка, не имевшая надёжной поддержки, действительно беспокоилась!
Матушка Ли утешала её: «Не волнуйтесь, госпожа. В храме Линшань всегда была отличная охрана, а Четвёртая Молодая Леди – надёжный человек. С ней ничего не случится».
Матушка Цю сказала: «Надеюсь, ничего не случится».
Видя выражение её лица, матушка Ли быстро сменила тему: «Госпожа, я не ожидала, что раздел сегодня пройдёт так гладко». Матушка Ли ожидала осложнений.
Это было понятно, поскольку вся самая прибыльная недвижимость была зарегистрирована на имя госпожи.
Хотя Цю была прямолинейна и бескомпромиссна, глупой она тоже не была. До раздела семьи она никак не могла передать всё своё имущество в государственную казну.
Поэтому несколько прибыльных магазинов и шестьдесят гектаров плодородных земель были зарегистрированы на её имя в качестве приданого.
Раздел семьи касался активов государственной казны, а не приданого родственниц.
Цю презрительно усмехнулась: «Если он посмеет поднять шум, я не дам ему ни цента». До её замужества особняк герцога существовал благодаря залогам. Если бы не она, был бы особняк герцога там, где он сейчас?
Даже те активы, которые третий сын получил сегодня, были заработаны ею.
Если бы она не учла, что Юйчэнь теперь супруга принца Цзина, и что её двум сыновьям может понадобиться поддержка особняка принца Цзина в будущем, и что ссора с третьей женой будет катастрофой, она бы не захотела делиться даже этими активами.
Цю чувствовала себя в невыгодном положении при разделе семьи, и, конечно же, это было правдой.
Но Вэнь Ши не согласилась. Узнав о доле имущества третьей ветви, она помрачнела. «Господин, почему мы не достались ни одному из магазинов шёлка и атласа, ни одному из магазинов зерна, ни одному из магазинов румян? Это же все прибыльные магазины?» Вэнь Ши знала об этих магазинах, потому что Цю Ши часто привозил оттуда товары для Юйси.
Хань Цзиндун сказал: «Эти лавки – приданое моей старшей невестки. Раздел семьи – это раздел наследственного имущества, а не приданого главной жены».
Вэнь Ши тут же разгневался. Им отдали эти нищие вещи. Это было совершенно неприемлемо. «Господин, вся прибыльная недвижимость стала приданым Цю Ши. Моя старшая невестка явно использует общественное имущество в качестве приданого. Господин, этот раздел совершенно несправедлив. Мы должны его перераспределить».
Услышав это, Хань Цзинъянь сказала: «Этот вопрос решён. Его нельзя изменить. Не зацикливайся на нём. Отдохни!» С этими словами он вышел.
Как мог такой уважаемый человек, как Хань Цзинъянь, сказать Вэнь, что особняк герцога переживает тяжёлые времена, полагаясь на залоги, чтобы выжить, и что всё нынешнее богатство особняка – это всё, что заработал Цю?
Взглянув на прошлое Хань Цзинъянь, Вэнь невольно расплакалась.
Для кого она это делала?
Разве не для этой семьи?
Мысль о потерянных деньгах сделала её плач ещё более душераздирающим.
Служанка, прислуживавшая Вэнь, поспешила к ней и сказала: «Госпожа, во время заточения нельзя плакать, это режет глаза». Служанка хотела уйти, но старушка промолчала, как и Третий Мастер. Она не осмелилась попросить об уходе, поэтому ей оставалось лишь стиснуть зубы и продолжать служить Вэнь.
Она надеялась лишь на то, что после окончания заточения сможет вернуться. Ей очень не хотелось служить Вэнь ещё один день.
Вэнь была человеком, который очень ценил себя. Услышав это, она быстро вытерла слёзы и сказала: «Пойди, посмотри, готово ли птичье гнездо. Если готово, принеси его мне».
Служанка поспешно согласилась, но в душе смотрела на Вэнь свысока.
Ей хотелось съесть всё самое вкусное, но каждый раз, когда она заканчивала тушить всё это питательное, она съедала лишь несколько кусочков.
Интересно, сколько вкусной еды она выкинула за это время.
(Конец этой главы)
)
