Наверх
Назад Вперед
Перерождение Хан Юси Глава 261. Убийство, спровоцированное уткой (3) Ранобэ Новелла

Глава 261. Убийство, спровоцированное уткой (3)

Такое важное событие, как раздел семьи, невозможно было скрыть от других членов семьи. После того, как Хань Цзяньмин и Хань Цзинъянь обсудили это, они рассказали об этом Цю и Е.

Редактируется Читателями!


Цю страстно желала разделить семью: «Разделить — это хорошо.

Если третья комната будет разделена, расходы сократятся».

Годами она не знала, сколько денег отдала на третью комнату.

Хань Цзяньмин невольно вздохнул, услышав слова Цю.

Неудивительно, что третий дядя хотел разделить семью.

Оказалось, что это произошло по причине его матери: «Мама, деньги — это мелочь. Самое главное, чтобы семья была гармоничной». Мужчины смотрят на вещи иначе, чем женщины.

Хань Цзяньмин больше внимания уделяет внешним благам, чем мелочам дома.

Цю сказал: «Дело не в том, что я скупой, но расходы Третьего дома слишком высоки. Цзяньмин, возможно, ты не знаешь, но годовые расходы Третьего дома даже выше, чем у нашего Первого дома. Все сэкономленные деньги в будущем достанутся тебе и Цзянье».

Хань Цзяньмин недоверчиво спросил: «Мама, как расходы Третьего дома могут быть выше расходов нашего Первого дома?»

Как Цю могла лгать сыну? «За исключением твоего отца, который много тратит, все остальные в нашем Первом доме относительно бережливы. Но похороны, свадьбы Третьего дома и расходы на Цзяньчэна и остальных составляют значительную сумму». Все женщины и дети Первого дома пользовались небольшой кухней, которая была частной и не финансировалась государством.

Питание и расходы Третьего дома полностью покрывались из государственных средств, плюс расходы на похороны У, свадьбу Хань Цзинъянь и свадьбу Юйчэнь.

Более того, дети Третьего дома уже выросли и должны были жениться, что увеличивало эти немалые расходы.

Если бы Хань Цзинъянь брал деньги из государственных средств, будучи чиновником, Цю бы ничего не сказал.

Но после всех этих лет, имея лишь скудную зарплату, госпожа Цю отказалась продолжать быть жертвой.

Хань Цзяньмин выслушал подробный рассказ госпожи Цю и больше ничего не сказал.

Главное, что раздел семьи уже был решён, поэтому говорить не было смысла. «Мама, люди на кухне ведут себя слишком плохо. Мама, пожалуйста, убери за собой. Если Третья тётя хочет есть, пусть готовят! С неизбежным разделом семьи любые дальнейшие неприятности будут катастрофой».

Госпожа Цю покачала головой и сказала: «Хотя кухонный персонал, безусловно, неправ, главная проблема в госпоже Вэнь». Затем она пересказала поступок госпожи Вэнь. «Так холодно, что если хочешь перекусить ночью, можно было попросить поваров приготовить и подогреть на плите. Но госпожа Вэнь не просит днём, а всегда будит повара посреди ночи. Всё бы ничего, но она всё равно жалуется на плохую работу, будучи придирчивой. Слуги тоже люди, и после нескольких раз они обязательно возмущаются». Если уж просишь кого-то что-то сделать, дай хотя бы немного денег! Не дать чаевых было бы нормально, но он даже сказал, что еда была невкусной.

Даже у глиняных фигурок есть характер! А уж у человека — тем более.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Хань Цзяньмин онемел.

Он не знал об этом.

В последнее время он был так занят, что у него не было времени уделять внимание мелочам внутреннего двора. «Мама, разделение семьи продлится недолго. В это время ты должна держать под контролем людей в особняке! Не позволяй ничему создавать новые проблемы». Раз уж разделение семьи неизбежно, нужно было сделать это мирно.

Цю кивнула: «Не волнуйся, этого больше не повторится». Раз уж разделение семьи должно было произойти через несколько дней. Она была уверена, что больше никто не станет создавать проблем.

Юйси тоже вскоре узнала о разделении.

Разделится семья Хань или нет, это никак её не волновало.

Однако инициатива Хань Цзинъянь, предложившей разделение, была удачной; в её предыдущем плане больше не было необходимости.

Услышав о разделении, Цзы Су сказала: «Лучше разделить. Это избавит Третью Госпожу от всей этой суеты». Вторая молодая госпожа и наложница Цзя были беременны, но даже вместе они не доставляли столько хлопот, как Вэнь Ши.

Поскольку соглашение уже было достигнуто, разделение не скрывалось намеренно, и слуги в особняке вскоре узнали об этом.

Это вызвало среди слуг смятение.

Многие, особенно из Третьего Дома, использовали свои связи, чтобы избежать назначения в Третий Дом во время раздела.

Слуги также были проницательны. Не говоря уже о том, сколько имущества получит Третий Дом, одна мысль о такой скупой госпоже усложняла жизнь слуг.

После нескольких дней выздоровления Вэнь Ши почувствовала, что больше не больна серьёзно, и ей не терпелось остаться в постели.

Ей было скучно в комнате, и она попросила служанку помочь ей выйти.

Служанка, посланная старухой, пыталась остановить её, долго уговаривая, но Вэнь Ши отказывалась слушать, говоря: «Я просто пойду прогуляюсь. Что в этом особенного?» Чтобы не нарушить тишину, она не пускала служанку следом.

Но тут что-то пошло не так.

Вэнь прогуливалась, когда услышала, как две служанки обсуждают разделение рода.

Лицо Вэнь потемнело, и она подошла к ним, чтобы спросить: «О чём вы говорите? О каком разделе?»

Служанки поняли, что что-то не так, и отказались говорить правду. Одна указала на другую и сказала: «Они говорят о разделении рода между братьями по материнской линии».

Вэнь, хоть и была немного близорука, обладала хорошим слухом. Она ясно слышала, как Третий Мастер произнес эти слова.

Как братья старухи могли называть её Третьим Мастером? Вэнь холодно спросила: «Что происходит?

Расскажите мне всё ясно!»

Две служанки были опытными служанками в особняке, довольно скользкими! Увидев это, они поняли, что что-то не так, и отказались сказать правду.

Кто знает, что случится, если они скажут правду?

Что, если у Вэнь случится ещё один выкидыш?

У них будут большие проблемы.

Чуньлань, из-за которой у Третьей Госпожи случился выкидыш, был отвергнут Третьим Господином.

Госпожа Вэнь была в ярости. Больше всего она ненавидела служанок, которые не воспринимали её всерьёз.

И всё же она ничего не могла с ними поделать, поскольку у неё больше не было контракта.

Но то, что служанки не разговаривали, не означало, что она не могла выяснить, что происходит.

Вернувшись во двор Битэн, госпожа Вэнь позвала служанку, которая прислуживала ей, и спросила: «Все говорят о разрыве. Что происходит? Можете ли вы мне объяснить?»

Служанка знала, что ничего хорошего не произойдёт, если госпожа Вэнь выйдет. Она предупредила служанок во дворе Битенг, но не могла контролировать никого снаружи. «Госпожа, это долгая история. Вам лучше спросить господина сегодня вечером!» Беременность госпожи Вэнь всё ещё была нестабильной, и госпожа Вэнь боялась, что, узнав о разрыве, снова расстроится.

Если ребёнок умрёт, она тоже пострадает.

В ярости госпожа Вэнь разбила фарфоровую вазу об пол и строго крикнула: «Ты мне скажешь или нет? Если нет, убирайся». Все её проигнорировали, и она, Третья госпожа, была всего лишь декорацией.

Служанке ничего не оставалось, как уклониться от главного, сказав: «Третий господин считал, что, поскольку Первый господин унаследовал титул и стал главой семьи, люди обвинят его в том, что он кормится за счёт племянника, если семья не будет разделена. Поэтому Третий господин предложил раздел. Согласился не только Первый господин, но и Старая госпожа».

Лицо госпожи Вэнь резко вытянулось. «Невозможно! Зачем господину вдруг захотелось разделить семью? Неужели из-за давления госпожи Цю?» Внезапно вспомнив недавнюю вспышку гнева Чуньлань, она ещё больше помрачнела. «Неужели Первый Дом хочет разделить семью из-за старого случая с утиным супом?»

У служанки возникло дурное предчувствие: «Госпожа, это никак не связано с тем, что сделала Чуньлань. Третий господин хотел разделить семью после того, как Первый господин унаследовал титул, но Третья госпожа ещё не была замужем, поэтому он никогда об этом не упоминал».

При этом в глубине души служанка понимала, что Первая госпожа давно хотела разделить Третий Дом;

Чуньлань и повар Фан были лишь поводом. Она знала, но не могла рассказать госпоже Вэнь. Госпожа Вэнь не верила в это. «Скажите мне правду? Неужели госпожа Цю воспользовалась этим, чтобы разделить семейный бизнес из-за инцидента с поваром?»

Пожилая женщина так встревожилась, что на лбу у неё выступил пот. «Госпожа, вы беременны?

Врач говорит, что вы не выдержите издевательств.

Вы…» Прежде чем она успела закончить, госпожа Вэнь рухнула.

У старушки защипало кожу головы, когда она смотрела, как кровь струится между ног госпожи Вэнь.

В прошлый раз, когда госпожа Вэнь упала в обморок, поползли слухи, что у неё кровотечение, но это было не так. Но на этот раз кровотечение было настоящим.

Старушка чуть не закричала: «Идите за врачом! Идите! Почему вы стоите здесь?»

На этот раз она точно умрёт. Ей следовало притвориться больной и отказаться от работы.

Госпожа Вэнь не оправилась после предыдущего выкидыша, и теперь её последствия снова были на её глазах. Пощупав пульс, врач мрачно сказал: «Ребенка спасти невозможно».

Если не спасти ребёнка, пострадает и женщина. Служанка, ухаживавшая за матерью Вэнь, почувствовала, как подкосились ноги, и чуть не упала на землю. «Доктор, этот ребёнок — источник жизни моей жены! Пожалуйста, найдите способ спасти его. Доктор, пожалуйста».

Доктор покачал головой и сказал: «Третья госпожа слаба. Эта беременность и без того была опасной, и, учитывая весь перенесённый ею стресс, даже Хуа То не смогла её спасти».

В конце концов госпожа Вэнь рухнула на землю.

Врач, однако, проявил полную добросовестность.

Он выписал Вэнь рецепт на восстанавливающие лекарства и приготовился вернуться с аптечкой.

Служанка поспешно остановила врача и сказала: «Пожалуйста, пройдите со мной к старушке».

Она хотела, чтобы врач объяснил ей состояние Вэнь. Слова доктора были убедительнее её собственных.

У служанки также были корыстные мотивы.

Она не виновата в выкидыше Вэнь, и даже если бы старушка рассердилась и захотела наказать её, наказание было бы не таким суровым.

А если бы старушка её наказала, Третий Мастер, естественно, не стал бы этого делать.

Старушка не хотела попасть в руки Третьего Мастера. Она не хотела разделить судьбу Чуньлань.

В её возрасте быть проданной за чужую руку означало бы верную смерть.

У госпожи Вэнь случился выкидыш, и старушка узнала об этом от Матушки Ло ещё до прибытия доктора.

Она недоумевала, почему у Вэнь внезапно случился выкидыш, ведь в особняке ничего не происходило.

Прежде чем она успела разобраться, ей сообщили.

С холодным лицом старушка спросила доктора: «Что случилось? Почему у неё случился выкидыш?»

Доктор повторил то, что сказал старушке, а затем добавил: «Третья госпожа и так была слаба. Ей следовало бы немного поправиться, прежде чем забеременеть. Теперь, после выкидыша, её здоровье ещё хуже. Ей нужно как минимум два года на восстановление, прежде чем снова забеременеть». Проще говоря, чтобы сохранить свою стройную фигуру, Вэнь ела очень мало, из-за чего она ослабла. Выкидыш случился отчасти из-за стресса, отчасти из-за плохого здоровья.

Старушка велела матушке Ло: «Дайте доктору ещё пятьдесят таэлей серебра».

Эти пятьдесят таэлей серебра на самом деле означали запрет доктору выступать публично.

Доктор не был глуп.

Он не стал бы делиться такими личными делами, не говоря уже о делах такой семьи, как особняк герцога, даже с обычными семьями. Это основополагающие принципы врачебной этики, которым должен следовать врач.

P.S.: Сегодняшний вечерний выпуск новостей будет немного запоздалым, поэтому, пожалуйста, прочтите его завтра!

(Конец этой главы)

)

Новелла : Перерождение Хан Юси

Скачать "Перерождение Хан Юси" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*