Глава 242: Няня Цюань возвращается в столицу (1)
Вскоре после этого из семьи Сун пришла весть о пропаже ребёнка Юй Цзин. Эту новость Юй Си сообщила сама Цю Ши.
Редактируется Читателями!
Услышав это, Юй Си промолчала. Она чувствовала, что ранняя смерть ребёнка – это, по крайней мере, к лучшему.
По крайней мере, теперь, когда его нет, ему не придётся страдать в будущем.
Ребёнок без матери – как сорняк.
Если бы он встретил злую бабушку, он, вероятно, стал бы ещё хуже сорняка. Однако эти слова можно было только подумать, но не произнести.
Цю Ши посмотрел на суровое лицо Юй Си и спросил: «Юй Си, ты считаешь свою мать жестокой?»
На самом деле, до сих пор Цю Ши не считала, что совершила что-то неправильное, игнорируя дела Юй Цзин.
С тех пор, как она вошла в семью Хань, наложница Жун постоянно доставляла ей неприятности и сеяла раздор, из-за чего герцогский особняк всё больше отдалялся от неё.
Юй Цзин, полагаясь на благосклонность герцога, часто помогала наложнице Жун плести против неё заговоры прямо у него на глазах.
Годами она была достаточно добра, чтобы не убивать Юй Цзин. Вмешаться было совершенно невозможно.
Более того, замужество в семье Сун было её собственным планом.
Дальнейшие события привели к тому, что произошло сегодня.
Юй Си покачала головой и сказала: «Нет.
Просто всё непредсказуемо». Она вспомнила, каким влиянием пользовалась Юй Цзин в герцогском особняке, наслаждаясь издевательствами над ней и Юй Жу.
Но теперь?
Мало того, что она сама умерла насильственной смертью, так ещё и её дочь не выжила.
Цю Ши придерживался иного мнения: «Людям всё равно нужно взращивать добродетель». Наложница Жун совершила слишком много грехов, и поэтому возмездие обрушилось на Юй Цзин.
Если бы она не была столь безжалостна тогда, Юй Цзин не оказалась бы в такой ситуации.
Юй Си не согласилась с этим утверждением, но кивнула: «Мать права». Нельзя прожить хорошую жизнь просто будучи доброй.
Чрезмерная доброта лишь заставляет людей думать, что ты слаб и уязвим.
Поэтому, проживёшь ли ты хорошую жизнь или нет, зависит от твоей собственной способности изменить ситуацию.
Смерть детей – обычное дело, поэтому семья Хань не вмешивалась, предоставив это семье Сун.
В мгновение ока наступил конец июля.
Июльская палящая жара была невыносимой.
В кабинете Юйси стояли два больших ведра льда, которые при входе дарили освежающую прохладу.
Юйси была поглощена книгой, когда услышала, как Цзысу поспешно входит и говорит: «Госпожа, мадам Цюань вернулась».
Юйси удивленно воскликнула: «Мадам Цюань вернулась? Вы уверены?» В тот день мадам Цюань вернулась в свой родной город в Шэньси, чтобы выйти на пенсию. Как она вообще могла вернуться в Пекин? Услышав это, Юйси инстинктивно засомневалась.
Цзы Су улыбнулась и сказала: «Какая может быть ошибка?
Няня Цюань уже пришла в особняк и сначала пошла к мадам! Я думала, что больше никогда не увижу няню Цюань, но она вернулась».
Однако Юй Си не была так рада, как Цзы Су. Вместо этого она нахмурилась и сказала: «Боюсь, это нехорошо». Няня Цюань вернулась в свой родной город, чтобы выйти на пенсию, и теперь, когда она снова в столице, что-то явно не так.
Разговаривая, они услышали, как служанка доложила о прибытии Лю Инь.
Лю Инь вошла в комнату и сказала Юй Си: «Госпожа, няня Цюань вернулась. Госпожа просила меня пригласить вас».
Юй Си кивнула и сказала: «Няня Цюань очень щепетильно относится к этикету. Я умоюсь перед уходом». Встречать гостей в повседневной одежде было само по себе проявлением неуважения.
Умывшись, Юй Си повела Цзы Су и Цай Дэ в главный двор.
Войдя, они увидели няню Цюань.
На няне Цюань была тёмно-синяя куртка с тёмными узорами и такая же коричневая юбка. Её одежда выглядела немного поношенной.
Волосы были собраны в пучок, а на висках красовались две серебряные шпильки.
Её кожа была загорелой, фигура – стройной.
Неизменным оставалось лишь её торжественное выражение лица.
Юйси не могла поверить своим глазам. Всего за три года няня Цюань уже поседела.
А её потрёпанная одежда ясно говорила о том, что дела у няни Цюань идут неважно.
Госпожа Цю, увидев Юйси, застыла, и спросила: «Юйси, что ты там делаешь? Ты что, не узнаёшь няню Цюань?» Поскольку няня Цюань учила Юйси с такой искренностью, госпожа Цюй была с ней очень вежлива.
Юйси тут же успокоилась и подошла к ней, чтобы поклониться.
Няня Цюань посмотрела на Юйси с облегчением.
Хотя она и пробыла в столице совсем недолго, она знала, что Юйси, теперь принятую в семью старшей жены и обрученную с богатым мужем, ждёт долгая и благополучная жизнь. «Я не видела тебя три года, и ты стала ещё красивее».
Юйси улыбнулась: «Спасибо за комплименты, госпожа».
Цю улыбнулась рядом с ней и сказала: «Юйси, отведи мадам Цюань обратно в резиденцию Таожань, чтобы они могли как следует побеседовать».
Мадам Цюань вернулась, значит, что-то случилось. Раз она не сказала мне, значит, рассказала Юйси.
Иначе бы она не пришла в особняк герцога.
После того, как они ушли, мадам Ли сказала: «Судя по внешнему виду мадам Цюань, ей, должно быть, нелегко». Было бы странно, если бы она навещала гостя в поношенной одежде.
Цю сказала: «Должно быть, она пришла искать убежища у Юйси. Так уж получилось, что семье Юйси нужна домработница. Выбранные мной кандидаты не понравились Юйси. Мадам Цюань была бы прекрасным выбором». Цю всё ещё была уверена в способностях мадам Цюань. Мадам Ли кивнула и сказала: «Это правда!»
Мадам Цюань последовала за Юйси в резиденцию Таожань. Она оглядела планировку и слегка кивнула, сказав: «Этот дворик прекрасен». Он был в несколько раз просторнее Розового дворика.
Цай Дье принёс чай, а затем служанка принесла закуски и фрукты.
Мадам Цюань уловила лёгкий аромат чая и поняла, что это горький чай из тыквы.
«Я не ожидала, что юная леди помнит мой любимый чай».
Юйси улыбнулась и сказала: «Прошло всего три года. Даже если у меня плохая память, я не могла забыть, какой чай вы любите».
Мадам Цюань улыбнулась и сказала: «Я стара и многое забыла». Она всегда хотела покинуть столицу и вернуться в родной город, чтобы уйти на пенсию, но в конце концов ей пришлось вернуться.
Юйси посмотрела на седые волосы мадам Цюань и спросила: «Мадам, у вас проблемы?
Если я могу помочь, я, конечно, не откажу». Она была готова помочь, пока могла. Няня Цюань поставила чашку и кивнула, сказав: «В моём родном городе случилась катастрофа, и я не знаю других мест, кроме столицы, поэтому вернулась в Пекин».
Юйси нахмурилась. Старший брат иногда рассказывал ей о событиях при дворе, но в последнее время она не слышала о каких-либо катастрофах. С этой мыслью Юйси махнула рукой и отпустила стоявших рядом служанок, оставив даже Цзысу.
Когда в комнате остались только они двое, Юйси наконец спросила: «Няня, ты хочешь сказать, что в твоём родном городе случилась катастрофа?
Какая это была катастрофа? Она была масштабной?»
Няня Цюань кивнула и сказала: «Большая часть Шэньси и Ганьсу пострадала от засухи. Когда я уезжала, цены на зерно были на 10% выше, чем в то же время в прошлом году. Понятия не имею, каковы сейчас цены». Шэньси находилась более чем в тысяче миль от столицы, и няня Цюань добиралась туда три месяца. Юйси мысленно подсчитала и спросила: «Мамочка, может быть, после того, как ты уехала из родного города, снова пошёл дождь?
Если бы в Шэньси, Ганьсу и других местах была засуха, суд, несомненно, оказал бы помощь. Но сейчас никаких новостей нет?» Эти чиновники, вероятно, не осмелились бы скрыть такое важное событие.
Мамочка Цюань покачала головой и сказала: «Не знаю».
Она несколько месяцев была вдали от родного города и не имела никаких источников информации, так откуда же ей знать?
Юйси на мгновение задумалась и спросила: «Мамочка, ты вернулась в Пекин одна?»
Мамочка Цюань покачала головой и ответила: «Нет, я привезла сюда своего племянника и его семью. Включая меня, нас семеро. У нас так много детей, иначе мы бы не забрались так далеко». Юйси очень удивилась и спросила: «Мамочка, даже если в Шэньси случится стихийное бедствие, это будет лишь временно. Зачем ты привезла их всех в Пекин?» Все тоскуют по дому, и Юйси не могла поверить, что одно только стихийное бедствие могло заставить племянника Мамочки Цюань с семьёй покинуть родину.
Должно быть, дело в чём-то другом.
Увидев вопрос Юйси, няня Цюань не скрывала своих слов. «Налоги там слишком высокие. Я весь год тружусь в поле, но всё равно не могу даже прокормиться. У меня есть кое-какие сбережения, но я не могу просто так сидеть и всё есть».
У Юйси всё ещё было полно вопросов: «Няня, почему бы тебе не открыть дома лавку трав? Няня, ты же дворянка, так что никто не посмеет к тебе приставать». С навыками няни Цюань лавка трав наверняка принесла бы немалые деньги.
Услышав это, няня Цюань криво улыбнулась и сказала: «Юная леди, я не открывала магазин трав. Но в прошлом году я открыла кондитерскую. Но её продали через полгода». Няня Цюань видела, что семья её племянника испытывает трудности, и полагаться на её финансовую поддержку – не лучшая идея.
Если они будут только тратить деньги, у них рано или поздно всё закончится.
Поэтому она решила открыть кондитерскую, чтобы пополнить семейный бюджет.
Кондитерская няни Цюань была небольшой, но её процветающий бизнес привлекал внимание.
Юйси поняла и спросила: «Её заставили купить её?»
Мадам Цюань кивнула. «Купила жена магистрата округа». Хотя мадам Цюань и имела должность, это была лишь номинальная должность, лишённая реальной власти.
Магистрат округа был местным тираном, и его жена положила глаз на лавку мадам Цюань. Она пригрозила отомстить, если та откажется продать.
В конце концов, не имея других вариантов, ей пришлось продать магазин.
Этот инцидент глубоко встревожил мадам Куан.
Засуха была особенно сильной, и она, беспокоясь о возможных проблемах, уговорила племянника перевезти семью в столицу.
В конце концов, у неё там были связи, так что даже если ситуация станет тяжёлой, она не будет голодать, и, что самое главное, ей не придётся ни о чём беспокоиться.
Юйси была знакома с подобными поворотами событий. «У жены магистрата есть влиятельные покровители?» В противном случае жена магистрата не посмела бы вести себя так высокомерно.
Мадам Куан кивнула и сказала: «Жена префекта — её кузина». Имея такого влиятельного покровителя, мадам Куан не решилась открыто противостоять им и могла только продать рецепт выпечки.
Услышав это, Юйси спросила: «Простая жена магистрата так высокомерна. Неужели там давно коррумпированы чиновники? Вот почему, мадам?» Так называемая коррупция в чиновничьем аппарате подразумевает, что он полон коррумпированных чиновников.
Мадам Цюань, удивлённая проницательностью Юйси, тут же кивнула: «Да.
На этот раз засуха ударила по провинциям Шэньси и Ганьсу. Независимо от того, оказывает ли императорский двор помощь или нет, в конечном итоге страдают простые люди». Стихийные бедствия — не единственное, чего стоит бояться. Больше всего мадам Цюань беспокоило, что простые люди восстанут, потому что не смогут выжить.
Мадам Цюань была знающим человеком. Видя, как всё тяжелее живётся людям, она беспокоилась, что если так будет продолжаться, у них не будет выхода.
Если они действительно не смогут выжить, они могут восстать.
В таком случае, они, несомненно, пострадают.
Поэтому, после долгих размышлений, мадам Цюань пришла к выводу, что в столице безопаснее.
В конце концов, она находилась под властью императора, и там было безопаснее, чем там.
Юйси не была глупой; Было ясно, что она не поняла намека госпожи Цюань.
Хотя она слышала от Хань Цзяньмина о коррумпированной администрации, борьбе за власть между семьями Сун и Юй и страданиях простых людей, она никогда не видела этого своими глазами.
Но теперь няня Цюань планирует обосноваться в Киото со своей семьёй. Если бы она могла оставаться в родном городе, она бы не решилась на такой шаг.
Это показывает, насколько тяжела жизнь простых людей.
Мир действительно может погрузиться в хаос, как и сказал Большой Брат.
(Конец главы)
)
