Глава 234. Предложение руки и сердца (3)
Когда Цю и Юйси прибыли в храм Линшань, люди из резиденции маркиза Тайнина и Чэнь Жань уже прибыли. Они ждали почти две четверти часа.
Редактируется Читателями!
Увидев Юйси, жена маркиза Тайнина улыбнулась и сказала: «Старая поговорка гласит, что девочки сильно меняются, когда взрослеют. Это чистая правда».
Лицо девочки было кристально чистым, как нефрит, кожа сияющей, как снег, а глаза, когда она улыбалась, изгибались, словно полумесяцы. Она была очень красива.
Жена маркиза Тайнина уже дважды встречалась с Юйси. В её памяти ребёнок всегда улыбался, а глаза выражали спокойствие, не свойственное её возрасту.
Но в этот момент Юйси казалась другим человеком, и жене маркиза Тайнина это изменение понравилось.
Юйси не заметила перемены в своём настроении, которая совершенно изменила её мировоззрение.
Многие были в восторге, наблюдая за её преображением.
Цюй была рада услышать: «Детям не нужны похвалы».
Юйси вышла вперёд и с безупречной вежливостью поприветствовала маркиза Тайнина.
Юйси в совершенстве овладела этикетом; никто не мог её в этом упрекнуть.
Маркиз Тайнина дождался окончания церемонии, затем, улыбнувшись, снял аметистовую заколку с инкрустацией в виде зимородка и надел её на голову Юйси.
«Молодая девушка не должна быть слишком невзрачной». В этом отношении она была сравнима со своим сыном.
Его сын тоже одевался очень просто, никогда не носил сумочек или нефритовых подвесок. Его одежда была либо белой, либо синей, ничего яркого.
Юйси почувствовала некоторое облегчение, увидев мягкие слова и скромный характер жены маркиза Тайнина.
Возможно, она была предвзята; не все были такими, как Юйси. «Благодарю вас, госпожа, за подарок».
Маркиза Тайнина слегка кивнула.
Раньше она была недовольна Юйси, но теперь, видя её поведение и манеры, она казалась благовоспитанной.
Она была не так плоха, как ей представлялось. Люди часто склонны судить только по одной стороне истории. Госпожа Тайнина раньше не имела о Юйси глубокого впечатления, и её мнение о ней основывалось на слухах. Информация, собранная слугами, неизбежно предвзята. Отсюда и поговорка: «Услышать – значит поверить, увидеть – значит поверить».
Цю Ши, казалось, согласилась и, улыбнувшись, сказала Юйси: «Если тебе скучно, сходи прогуляйся и возвращайся к обеду».
После ухода Юйси госпожа Тайнин наконец спросила: «Почему я вижу тонкие мозоли на руках у четвёртой молодой леди?»
Некоторые вопросы было сложно задавать лично. Но она была искренне озадачена. Для девушки из богатой семьи её руки были словно второе лицо. Чьи маленькие ручки были такими белыми и нежными, как зелёный лук, что их нельзя было назвать ухоженными? Она впервые видела такие мозоли на руках у девушки.
Это заставило госпожу Тайнин задуматься: неужели эта девочка всё ещё работает прислугой?
Госпожа Цю была поражена острым зрением маркиза Тайнин. Она улыбнулась и сказала: «Эта девочка училась у господина Суна.
Господин Сун был очень строгим, требуя от них писать двести крупных иероглифов каждый день.
У девочки выработалась привычка, и даже после ухода господина Суна она продолжала ежедневно заниматься каллиграфией. После стольких лет практики она добилась поразительных успехов. Её почерк – словно картина, невероятно красивый».
Жена госпожи Тайнин была удивлена. «Вы хотите сказать, что четвёртая юная леди упорно пишет двести крупных иероглифов каждый день? Она ни разу не остановилась за все эти годы?»
Госпожа Цю кивнула. «Она не прекращала писать, кроме случаев болезни. Но помимо практики мелкого регулярного письма «цветок сливы», которому её научил господин Сун, девочка также занималась курсивом. Но её курсив настолько астрономичен, что я его не понимаю». Хотя она и не понимала, она всё равно очень гордилась. Её дочь была превосходной, но не её возраст был источником её славы. Жена маркиза Тайнина была немного удивлена.
«Четвёртая молодая леди действительно выучила курсив?»
Любимым произведением её сына была «Сутра сердца курсивом» Чжан Сю, и он практиковал её годами. Все хвалили его превосходный курсив, но иероглифы были похожи на каракули, и она не могла их разобрать. Но то, что она не могла их разобрать, не означало, что она их не понимала.
Она знала, что курсив – самое сложное в освоении.
Цю улыбнулась и кивнула, а затем продолжила говорить об исключительной вышивке Юйси. «У этой девушки тоже есть талант. Она освоила рукоделие, на которое у других уходит месяц-два, всего за три-пять дней. Посмотрите на этот платок, он такой красивый! Я просто не могу им пользоваться». Затем она протянула платок, который вчера взяла у Юйси, жене маркиза Тайнина.
Жена маркиза Тайнина осмотрела платок. В правом нижнем углу была вышита роза.
Вышивка была искусной и изящной, цвета – искусными, а вышивка выглядела как настоящая.
Даже лучшие вышивальщицы в её особняке не могли сравниться с ней в мастерстве.
Матушка Линь с некоторым удивлением посмотрела на платок: «Госпожа, пожалуйста, переверните его и посмотрите».
Жена маркиза Тайнина перевернула платок и увидела на обороте прекрасную розу.
Она снова и снова рассматривала его, и он был одинаковым с обеих сторон.
Жена маркиза Тайнина в изумлении воскликнула: «Неужели это вышито Четвёртой Молодой Госпожой?» Хотя ходили слухи, что Юйси умеет вышивать с обеих сторон, многие их отвергали.
Даже при большом таланте невозможно освоить двустороннюю вышивку без руководства мастера.
А поскольку у Юйси не было известных работ, многие в это не верили.
Но теперь жена маркиза Тайнин не могла не поверить в это.
Причина была проста: если этот брак состоится, Юйси вступит в семью Чэнь, и никто не будет настолько глуп, чтобы обманывать семью своего будущего мужа такой ложью.
Видя реакцию жены маркиза Тайнин, Цю Ши почувствовала невероятную гордость, не в силах скрыть её: «Да! Как я могу носить такой красивый платок?» Затем она подчеркнула сыновнюю почтительность Юйси и её доброту к двум братьям.
Цю сказала всё это, чтобы госпожа Тайнин поняла, что Юйси — благовоспитанная, разумная и внимательная дочь.
Услышав это, госпожа Тайнин решила пересмотреть своё отношение к Четвёртой госпоже семьи Хань. Информация, собранная ею ранее, могла быть преувеличена.
Юйси вывела Цзысу со двора и направилась к «чистому источнику». Они заранее договорились встретиться там.
Ещё до того, как они добрались до места, Юйси услышала мелодичный звук флейты.
Звук нарастал, превращаясь в мелодию чёткости и мягкости, утончённости и ясности.
Он был подобен звукам природы, успокаивающим и утешающим!
Когда флейта затихла, Юйси подошла, бормоча себе под нос.
Только из-за холодной погоды так мало людей приходило воскуривать благовония. Если бы кто-то играл здесь на флейте в обычный день, обязательно собралась бы толпа.
Юйси была несколько удивлена, увидев Чэнь Жаня.
Сегодня Чэнь Жань был другим.
На нём был парчовый халат цвета пропитанного дождём небесно-голубого неба, расшитый едва заметными узорами облаков, ботинки на мягкой подошве того же цвета и широкая белая лисья шуба, которая только подчёркивала его сияющий цвет лица.
Этот молодой человек был поистине красив, с ясными глазами и сияющей внутренней красотой.
Если бы Юйси была тринадцатилетней девочкой, то, увидев столь выдающегося юношу в столь поэтичной и живописной обстановке, она была бы полностью очарована им и, возможно, даже решила бы выйти за него замуж.
Чэнь Жань мягко улыбнулся при виде Юйси: «Ты здесь». Выражение его лица и жесты казались очень знакомыми.
Юйси без всякого выражения спросила: «Ты знала, что твоя мать приходила к нам домой делать предложение?» Образ мышления этого парня был совершенно иным, чем у всех остальных. Её не обманешь его внешностью!
Чэнь Жань не удивилась прямоте Юйси. «Знаю. Это я попросил свою мать сделать предложение семье Хань». Он добавил: «Я уже говорил твоим слугам, я беру на себя ответственность».
Юйси закатила глаза и сказала: «Это всего лишь слухи. Особняк маркиза Тайнин всё прояснил. Меня это никак не касается, поэтому не нужно говорить, что ты несёшь ответственность. И мне тоже не нужно, чтобы ты брала на себя ответственность».
Чэнь Жань сказал: «Разговоры об ответственности — всего лишь предлог. Даже если бы слух не был пущен, я бы попросил свою мать сделать мне предложение».
Юйси спросила: «Почему ты хочешь выйти за меня замуж? Что тебе во мне нравится?» Такие вопросы эффективнее обсуждать открыто и честно.
Чэнь Жань улыбнулась.
«Я просто считаю тебя хорошим. Я хочу выйти за тебя замуж. Почему так много «почему»?» Любая другая девушка смутилась бы, услышав предложение руки и сердца, но Хань Юйси был другим. Но быть другим — это хорошо. Он тоже был другим. Они были идеальной парой.
Юйси холодно фыркнула и сказала: «Ты можешь обманывать других, но не меня. Скажи мне, почему ты хочешь выйти за меня замуж? Если ты не скажешь правду, я вернусь». С этими словами она сделала шаг назад.
Чэнь Жань спросил: «Ты действительно должна мне сказать? Что будет, если ты не скажешь?»
Юйси презрительно усмехнулась: «Если ты не скажешь, это доказывает, что у тебя есть другие мотивы жениться на мне. Я уговорю мою мать и моего старшего брата отказаться от этого брака».
Губы Чэнь Жаня изогнулись в улыбке. Это была та, на ком он хотел жениться. Она не смирилась с судьбой, не была покорной.
Она была искренней и смелой. Как те марионетки, которых нашла для неё мать, могли сравниться с ней? Не оставляя её в недоумении, Чэнь Жань спросил: «Ты помнишь, что случилось в семье Цзян?»
Юйси кивнула. «Да. Я видела тебя во дворе у госпожи Цзян. В чём дело?
Твой брак со мной связан с семьёй Цзян?» Семья Цзян была самой глубокой тенью Юйси.
Чэнь Жань сказал: «После того, как ты ушла, госпожа Цзян говорила о тебе много хорошего.
Она сказала, что ты благовоспитанная, разумная и добрая. Ты хорошая девушка». Её хорошее самочувствие было не передать словами. Губы Юйси дрогнули. «Ты не хочешь жениться на мне только из-за того, что сказала госпожа Цзян?
Вокруг так много благовоспитанных, внимательных и добродушных девушек, и я не хуже».
Слова госпожи Цзян лишь создали у Чэнь Жаня благоприятное впечатление о Юйси. Но больше всего Чэнь Жань уважал Юйси за её отказ от предложения руки и сердца семьи Цзян. «Я слышала от семьи Цзян, что твой биологический отец согласился на брак, но он не состоялся. Если я не ошибаюсь, это ты был против, верно?»
Губы Юйси дрогнули. У этого парня было такое богатое воображение. «К сожалению, я понятия не имела, когда семья Цзян сделала мне предложение. Это моя бабушка отказала». Затем она добавила: «А что ещё?»
Чэнь Жань серьёзно сказал: «Все говорят, что ты обречён. Даже твой родной отец верил в это, опасаясь, что ты принижаешь меня и выгоняешь. Но ты не поверил… Несмотря на этот удар, он негодовал и отчаивался, но жил безбедно на своей ферме. Я им за это восхищаюсь. Ты, наверное, слышал, что моя мать знакомила меня со многими девушками, все из которых были невероятно влиятельными, красивыми и талантливыми, но ни одна из них мне не нравилась. Не потому, что они были плохими, а потому, что я знал, что они подобны цветам в теплице: они завянут, если их оставить на улице. Хотя я сын маркиза Тайнина, моё будущее не гарантировано безоблачным. Поэтому мне нужна жена, способная выдержать бурю, а не нежный цветок в теплице, требующий тщательного ухода.
Вот истинная причина, по которой Чэнь Жань хотел жениться на Юйси.
Юйси пристально посмотрела на Чэнь Жаня, видя его серьёзное выражение лица.
Она знала, что его слова идут от чистого сердца, и… Её охватила лёгкая волна эмоций.
(Конец главы)
)
