
Глава 2279 Юйси Экстра (28)
Цзао Цзао расчёсывала волосы только что проснувшейся девочки, и она тихо спросила: «Добро ли относятся к детям управляющие и помощники в Доме милосердия?»
Редактируется Читателями!
Су Саньнян кивнула и сказала: «Дети хорошо накормлены и одеты, и есть люди, которые заботятся о них, когда они болеют. Кроме того, в городе Цзиньлин много добрых людей, которые жертвуют деньги и материалы». Узнав, что Су Саньнян умеет читать, управляющая попросила её научить детей.
Поработав некоторое время, Су Саньнян также научила детей петь и рассказывать им сказки.
Теперь девочки в Доме милосердия очень её любят.
Точно так же и Су Саньнян многому здесь научилась.
Юйси расчесала волосы девочки и заколола их двумя шпильками-бабочками.
Завязав волосы, девочка выбежала похвастаться перед подругами.
Обойдя весь детский дом, Юйси осталась очень довольна атмосферой.
Юйси осталась в детском доме на обед.
Обед состоял из густой каши со сладким картофелем, а также миски жареного картофеля с мясом.
Картофель и мясо были поделены поровну.
Видя радостные лица детей, Юйси поняла, что они редко едят мясо.
Но это было понятно: государственные субсидии были ограничены.
Во время еды Юйси подозвала пяти-шестилетнюю девочку и спросила: «Что ты обычно ешь?»
Девочка кивнула и ответила: «Кашу, картофель, сладкий картофель и иногда рис с фасолью. В качестве гарнира к каждому блюду подают тыкву, зимнюю дыню или фасоль». Эта каша была не рисовой, а многозерновой.
«Ты насытишься?»
Девочка кивнула и сказала: «Сытно, но не очень вкусно». Качество еды зависит от мастерства повара.
Даже опытные повара не захотели бы работать в приюте.
Юйси задала девочке много вопросов, и она ответила на все.
После обеда Юйси оставила тысячу таэлей серебра, сказав, что будет время от времени готовить детям мясные блюда, а затем вернулась.
На обратном пути Цзаоцзао сказал: «Мама, этого ребёнка, возможно, учил кто-то другой». Расследование было секретным, поэтому оно было более достоверным.
Чиновники знали, что они в Цзяннане, поэтому, должно быть, хорошо постарались, чтобы выглядеть хорошо.
Юйси улыбнулась и сказала: «Посмотрите на цвет лица детей, и вы поймёте, говорят они правду или нет». Все дети в этом приюте выглядели здоровыми.
Это показывало, что они определённо не голодали.
В приюте детям хватало еды, одежды и ухода на случай болезни.
Большего принуждать было нельзя.
Цзаоцзао кивнул, затем с любопытством спросил: «Мама, как вы познакомились с этой женщиной?» И, судя по тому, что они оба сказали, за этим стояла целая история!
Юйси кратко пересказала историю Су Саньнян, а затем добавила: «Я планирую включить её историю в качестве примера в свою книгу». Даже влюбляясь, нельзя становиться глупцом.
Иначе, если мужчина изменит своё отношение, последствия могут быть трагичными.
Цзаоцзао злобно спросил: «Мама, ты просто так отпустишь этого неверного?» Будь это она, она бы наверняка погубила его и заставила бы пожалеть о своём появлении на свет.
Юйси улыбнулась и сказала: «Он уже истекает кровью. Чего ещё ты хочешь? Убить его? Даже будучи королевой, ты не можешь просто так убивать людей». Цзаоцзао раздраженно сказал: «Шесть тысяч таэлей серебра за то, чтобы отпустить этого негодяя? Это слишком мало для него».
«Как ты думаешь, почему Гу женился на ней? Разве она не хотела стать наложницей? Но он никогда не станет чиновником». Даже если Мэншэн не сдаст императорский экзамен, он всё равно сможет стать чиновником, если получит степень цзюжэня (juren), хотя начальная ступень будет ниже цзиньши.
С этой надеждой, разрушенной и с шестью тысячами таэлей серебра, как Гу сможет снова быть добрым к Мэншэну?
Юйси считала, что Мэншэна ждёт жалкая жизнь до конца своих дней.
Цзаоцзао поверил догадкам Юйси: «Будем надеяться!» Она мечтала убить всех неверных мужчин в мире, чтобы эти бедные женщины не страдали.
К сожалению, это всё, на что она могла надеяться.
Цию увидел мрачное лицо Цзаоцзао и, испугавшись, что его могут заподозрить, быстро отступил.
Вечером Юйси получил письмо от Цихао.
Цию вытянул шею и спросил: «Мама, что написал мой брат в письме?»
Юйси протянул ему письмо и сказал: «Хао сказал, что свадьба Хунлана назначена на 28 сентября следующего года. Он также выразил надежду, что я смогу вернуться к Новому году в этом году».
После этого Юйси посмотрел на Цию и спросил: «Ты что-то сказал Хао?» Если нет, то почему он сказал это так неожиданно?
Цию покачал головой.
Что он сказал брату о чём-то, что не было запланировано?
К тому же, ему не терпелось побольше времени провести вне дома!
Было слишком скучно торчать в столице весь день.
Выбираться было редко, поэтому чем дольше он мог играть, тем лучше.
Цисюань заикаясь, пробормотал: «Я писал Яньсинь в письме, что, возможно, не смогу вернуться в Пекин в этом году». В девяти случаях из десяти его жена слила информацию.
Юйси улыбнулась, но не стала обвинять Цисюань. «Мы в Цзиньлине уже почти месяц. Что ты думаешь о том, чтобы поехать в Янчжоу?»
Циюй первой согласилась: «Конечно! Мы поплывём на лодке в Янчжоу, там не будет слишком жарко». На реке дул сильный ветер, поэтому даже в июле в лодке было не слишком жарко.
Цисюань не возражала.
Цзаоцзао не согласилась: «Мама, сейчас слишком жарко. Ты не выдержишь». Она решила, что лучше ехать по суше, на всякий случай.
Юйси покачала головой и сказала: «Просто оставайся на воде, когда станет жарко. К тому же, Янчжоу совсем рядом с Цзиньлином. На лодке доплывёшь максимум два дня». Два дня пролетели незаметно.
Обдумав всё как следует, Цзаоцзао больше не возражал.
Пять дней спустя они вчетвером, мать и дети, сели на корабль, отправлявшийся в Янчжоу.
Зная, что Юйси не хочет, чтобы её беспокоили, губернатор, губернатор провинции и другие не решились проводить их в то утро, хотя и знали, что они уезжают.
Вчетвером они пробыли в Янчжоу полмесяца, затем отправились в Хуайань.
Наконец, добравшись до Сюйчжоу, они прибыли в провинцию Шаньдун.
Из-за частых остановок и переездов они добрались до Цзинаня только в ноябре.
Поэтому все четверо решили встретить Новый год в Шаньдуне.
Услышав эту новость, Хун Лан с некоторым беспокойством спросил: «Дедушка, как вы думаете, прабабушка не вернётся в следующем году?» Ци Хао уже передал ему некоторые государственные дела, поэтому был очень занят.
Иначе он давно бы уже поехал к Юйси.
Ци Хао тоже скучал по Юйси, но, увидев, что Цзаоцзао и Цию говорят, что у Юйси всё хорошо, несмотря на беспокойство, он не стал уговаривать их вернуться в Пекин: «Не волнуйтесь, ваша прабабушка обязательно вернётся, когда вы поженитесь в сентябре следующего года».
Думая о Лань Жосюане, Хун Лан тоже с нетерпением ждал.
Внешность, талант и темперамент Лань Жосюань идеально соответствовали ожиданиям Хун Лана.
Видя его таким, Ци Хао был очень рад.
Он надеялся, что внук и его жена будут жить счастливо вместе, и у него скоро появится правнук.
После весны мать с двумя детьми отправилась в столицу.
Как только они зарегистрировались на почтовой станции в Баодине, кто-то принёс записку о том, что они приедут засвидетельствовать почтение Юйси.
Юйси спросил Цию с некоторым недоумением: «Нин Юаньюй? Кто это?» Хотя ей было восемьдесят девять, у Юйси всё ещё была хорошая память.
Но имени она не помнила.
Цию улыбнулась и сказала: «Мама, Нин Юаньюй — старший внук твоего двоюродного дедушки. По старшинству ты должна называть его двоюродным братом. Он вернулся в Пекин из Юньнани, чтобы отчитаться о своей работе, и случайно остановился на почтовой станции».
С возрастом его реакция была замедленной. После долгой паузы Юйси наконец спросила: «Разве он не старший сын Фан Хуэя?»
«Да, у мамы действительно хорошая память». Его память уже не была такой хорошей, как раньше.
К тому времени, как его матери исполнится его год, он, вероятно, будет таким же, как отец. Юйси вздохнула: «Прошло двадцать лет с тех пор, как умер твой двоюродный дедушка. Время летит незаметно».
Цию, опасаясь печали Юйси, поспешно сказала: «Мать, твой двоюродный дедушка умер от старости. Это великое благословение».
Ей не хотелось видеть гражданских и военных чиновников, но она не могла не видеть своего младшего поколения. Юйси сказала: «Впустите его!»
Когда Нин Юаньюй вошёл, Юйси внимательно оглядела его и невольно покачала головой.
Этот ребёнок совсем не был похож ни на дядю, ни на Юньсюя, ни на остальных.
Нин Юаньюй знал, что Юйси переезжает, и, считая себя представителем молодого поколения, отправил письмо.
Он был удивлён, узнав, что Юйси хочет его видеть, учитывая, что Юйси годами жил в уединении и редко встречался с чиновниками.
Когда он опустился на колени, чтобы выразить почтение, Юйси улыбнулась и сказала: «Мы все – семья. В этих формальностях нет необходимости».
Нин Юаньюй сказал: «Вдовствующая императрица, этикетом нельзя пренебрегать». Затем он трижды поклонился. Когда Юйси усадила его, она спросила: «Я слышала, вы вернулись в Пекин, чтобы отчитаться о своей работе?»
«Да, Военное министерство перевело меня в пехотный батальон лейтенантом-командиром». Нин Юаньхан сыграл в этом значительную роль.
Юйси была довольна: «Если бы мой дядя увидел, насколько вы все целеустремлённы, он бы наверняка был доволен».
Лицо Нин Юаньюй слегка потемнело, когда упомянули Нин Хай.
Юйси немного поговорил с Нин Юаньюй, прежде чем отпустить его.
Цзаоцзао, заметив недовольство Юйси, спросил: «Мама, что случилось? Ты скучаешь по моему дяде?»
Юйси покачала головой и сказала: «Я думаю о твоей бабушке. Мама никогда её не видела и даже не знает, как она выглядела».
У Нин Ши даже портрета не осталось, и всё, что я знал о её характере и внешности, было почерпнуто из рассказов Цю Ши.
Больше всего в моей прошлой и нынешней жизни я сожалею о том, что так и не встретил свою биологическую мать. Цзаоцзао не ожидал, что присутствие Нин Юаньюй вызовет у Юйси грустные воспоминания. «Мама, твоя бабушка была бы так рада видеть тебя такой счастливой».
Юйси покачала головой и сказала: «У твоей бабушки никогда не было удачных дней в браке с Хань Цзинъянем. Я просто надеюсь, что она переродится в хорошей семье, выйдет замуж за мужчину своей мечты и проживёт счастливую и гармоничную жизнь».
Цзаоцзао поспешно ответил: «Хорошо, обязательно».
Через несколько дней они вчетвером вернулись в столицу.
Ещё до того, как они вошли в город, их встретили Юньсюй, Чаншэн и другие.
Когда они вошли в город, появился и Хунлан. Услышав, что Юйси переезжает в сад Байхуа, Хун Лан поспешно сказала: «Прабабушка, вам следует вернуться во дворец».
Юйси покачала головой и сказала: «Нет, я просто буду жить в саду Байхуа!»
Хун Лан ответила: «Прабабушка, император сказал, что если вы не вернётесь во дворец, он тоже туда переедет».
Юйси усмехнулась: «Ты правительница страны, а угрожаешь собственной матери. Ты слишком многого берёшь на себя».
Цзао Цзао защищала Цихао, говоря: «Мама, ты не можешь оставить Цихао одного во дворце. Мама, просто переезжай обратно и составляй ему компанию».
Она на самом деле хотела, чтобы все её братья и сёстры жили вместе, для более оживлённой и уютной жизни.
Цию также встала на сторону Цихао, сказав: «Мама, давайте все будем жить во дворце. Там будет так оживлённо и чудесно».
Видя, как дети настаивают на её возвращении во дворец, Юйси отбросила упрямство и согласилась.
Цихао увидел сияющий цвет лица Юйси и понял, что Цзаоцзао и Цию не лгали ему.
Его мать действительно преуспевала последние два года вдали от дома. Юйси нахмурилась и сказала: «А Хао, почему ты такой бледный? Разве я не говорил тебе передать некоторые государственные дела Хунлану? Почему ты не слушаешься?»
Бледность Цихао на самом деле была следствием недавней болезни.
Он не сказал ей, но не хотел беспокоить Юйси.
Хунлан продолжила: «Прабабушка, в прошлом году мой дед поручил мне управление Министерством доходов. В этом году он также поручил мне управление Министерством кадров».
Министерство кадров и Министерство доходов — это жизненная сила императорского двора.
Это означало, что Цихао делегирует полномочия.
Выражение лица Юйси слегка смягчилось.
Пока они разговаривали, вошла Цижуй.
Юйси увидела покрасневшие глаза Цижуй и обеспокоенно спросила: «Что случилось?» Может быть, её невестка плохо себя чувствует?
Но, насколько ей было известно, Гао Хайцюн всегда был здоров!
Цижуй сказал: «Мне вчера приснился кошмар, и, проснувшись, я не смог заснуть». Он был старым и чутко спал.
Когда же наконец заснул, ему приснился другой кошмар, поэтому он не решился снова лечь спать.
После рассвета я вздремнул и пропустил время, когда нужно было забрать Юйси.
«Какой кошмар тебя так напугал?»
Поначалу Ци Жуй не хотел говорить, но под настойчивыми вопросами заставил себя сказать: «Мне приснилось, что моей матери больше нет».
Лица Ци Хао и остальных потемнели. Юйси улыбнулась и сказала: «Сны и реальность всегда противоположны.
Жуй приснилось, что меня нет, а это значит, что мне осталось жить ещё несколько лет».
Цзао Цзао, встревожившись, быстро вызвал двух императорских врачей, чтобы померить пульс Юйси.
Оба врача сказали, что Юйси в полном здравии.
Если не случится ничего непредвиденного, она проживёт ещё десять или восемь лет.
Тут братья и сёстры наконец почувствовали облегчение.
Юйси почувствовала усталость и вернулась в спальню, чтобы отдохнуть.
Проснувшись, она увидела Люэр, сидящую у её кровати.
Спустя два года Люэр выглядела гораздо старше.
Наблюдать, как медленно стареют дети, – душераздирающее зрелище.
Юйси спросила: «Как сейчас Сяохань?»
«Очень хорошо. Она написала в начале года, что беременна, а роды должны состояться в середине августа». Сначала она боялась, что Фэн Сяохань может быть расстроена и равнодушна к Ло Юну.
Только увидев письмо с известием о беременности, она наконец почувствовала облегчение.
После этого Люэр с благодарностью сказала: «Всё благодаря моей старшей сестре. Если бы не она, Сяохань, возможно, до сих пор бы ничего не поняла».
Юйси улыбнулась и сказала: «Август — самое жаркое время года. Сяохань придётся нелегко».
Так и случилось, но она ничего не могла поделать.
Люэр сказала: «Мама, я только что узнала от старшей сестры, что они с Цижуй переезжают во дворец Цинин жить к тебе. Мама, я скоро перееду к тебе!» Цижуй всё ещё мучился от этого кошмара, поэтому, услышав, что Цзаоцзао собирается переехать к Юйси, он тоже захотел переехать.
Юйси покачала головой и сказала: «Как ты можешь переехать во дворец, оставив зятя дома? С этого момента просто приходи ко мне в гости время от времени».
Люэр колебалась.
Юйси улыбнулась и сказала: «Через несколько дней я буду занята, так что тебе не нужно меня сопровождать».
«Мама, чем ты занимаешься?»
Казалось, это было что-то серьёзное.
Юйси не сказала, но сохранила это в тайне: «Узнаешь, когда придёт время».
(Конец главы)
)