Глава 2258 Юйси Экстра (7)
Как только Юнь Цину исполнилось 77 дней, Ци Хао отправил Хун Лана за ним. Из всех правнуков Юй Си больше всех любил Хун Лана.
Редактируется Читателями!
Увидев Юй Си, Хун Лан почувствовала себя очень неловко: «Прабабушка, Хун Лан приехала, чтобы забрать тебя домой».
Когда прадедушка был рядом, она была полна энергии.
Но сейчас она выглядела как замороженный баклажан, совершенно безразличная.
Юй Си беспомощно покачала головой и сказала: «Твой дедушка такой дурак!
Он сказал, что я вернусь одна».
Раньше Ци Хао прислушался бы к её словам.
Но голодовка напугала Ци Хао. Поэтому, когда пришло время, он с нетерпением ждал возможности отправить Хун Лана.
Хун Лан сказал: «Прабабушка, я волновался и попросил дедушку отпустить меня».
Юйси слегка кивнул и сказал: «Я попрошу кого-нибудь собрать вещи и вернуться в Пекин завтра».
Погода была не очень хорошей, и на следующее утро выпал сильный снег. Глядя на небо, Юйси не горел желанием возвращаться в Пекин.
Хун Лан сказал: «Прабабушка, сейчас ещё идёт снег, так что мы можем идти пешком.
Но завтра дороги замерзнут, и мы не сможем уехать».
Цию согласился вернуться в Пекин. Условия здесь были ужасными; в домах даже не было тёплых полов. Он боялся, что Юйси не выдержит холода.
«Мама, Хун Лан права.
Давай поторопимся в Пекин, пока снег только выпал. Через несколько дней дороги станут ещё тяжелее. Мама, нам нужно вернуться».
Цзао Цзао, Ци Жуй и остальные присоединились к её уговорам.
Юйси кивнула. «Давай воскурим благовония на могиле твоего отца, а потом уйдём!»
Она действительно хотела остаться с Юнь Цином, но знала, что Цихао и его шестеро братьев и сестёр не согласятся, поэтому промолчала. Юйси коснулась ледяного белого мрамора и прошептала: «Хэруй, я возвращаюсь в Пекин.
Приеду к тебе, когда потеплеет».
По дороге домой Цисюань заметила безразличное выражение лица Юйси и сказала: «Мама, папа сказал на курорте с горячими источниками, что хочет вернуться на северо-запад. Мама, я поеду с тобой туда следующей весной». Он чувствовал, что нынешнее психическое состояние Юйси не подходит для домашнего заключения.
Цию бросил на Цисюаня яростный взгляд.
Юйси на мгновение замер, а затем кивнул.
«Следующей весной мы отправимся на северо-запад. Прошло больше двадцати лет с тех пор, как я был там в последний раз. Интересно, как там сейчас?»
Цисюань улыбнулся и сказал: «Здесь определённо лучше, чем раньше». Теперь, когда мир воцарился, а его старший брат стал мудрым правителем, жизнь людей стала намного лучше.
За обедом Цию отвёл Цисюаня в сторону и спросил: «Как мама в её нынешнем состоянии может отправиться на северо-запад? Третий брат, разве ты не безрассуден?»
«Останусь ли я во дворце Цинин или в саду Байхуа, мама будет вспоминать обо мне. Выход на улицу, наблюдение за людьми и окружающими вещами действительно помогают маме расслабиться». Он несколько раз видел, как Юйси бормотала что-то себе под нос перед портретом Юнь Цин.
Каждый раз, наблюдая эту сцену, он чувствовал себя особенно грустно.
Цию тщательно обдумал это и почувствовал, что это логично: «Тогда я отправлюсь с тобой на северо-запад в следующем году». Пребывание в столице легко погрузило их в скорбь.
Прогулка по городу была бы способом расслабиться.
Они шли очень медленно, поэтому добрались до столицы только с наступлением темноты.
Солдатам, охранявшим город, было приказано открыть ворота и впустить группу.
К тому времени, как они добрались до дворца Синин, Юйси была измотана.
Быстро умывшись, она легла спать.
Цию, Цисюань и Цихао тут же рассказали Цихао о своих планах весной сопровождать Юйси на северо-запад.
Выслушав причину, Цихао не возражал: «Мы можем отправиться на северо-запад, но нам нужно всё устроить. Мама уже старая и больше не может спать на улице». В её возрасте простуда может быть смертельной.
Раньше он не боялся, но переживал, что Юйси заболеет и захочет отправиться с Юнь Цин.
Он боялся, что если она заболеет и не подумает об этом, даже императорский лекарь не сможет её спасти.
Цию сказал: «Не волнуйся, старший брат, я пришлю кого-нибудь, чтобы всё уладить». Он спланировал маршрут так, чтобы заранее позаботиться о еде и ночлеге.
В конце года во всех особняках началась суета, и директриса была занята не покладая рук.
Делами Восточного дворца занимались чиновники, и Чжоу Шушэнь не вмешивалась, опасаясь разгневать Цихао.
Однако Чжоу Шушэнь управляла большинством мирских дел в особняке принца Кана.
Принцесса Кан была низкого происхождения, и даже после нескольких лет брака и рождения двоих детей она всё ещё беспокоилась.
Однако принцесса Кан была достаточно умна, чтобы понимать, что противодействие Чжоу Шушэнь только навредит ей и ребёнку.
Поэтому она во всём отдавала предпочтение Чжоу Шушэнь.
Последние несколько лет свекровь и невестка прекрасно ладили.
Теперь, когда принцесса Кан снова забеременела, она полностью забросила свои обязанности во дворце.
Чжоу Шушэнь слушала доклад экономки, когда пришла служанка с объявлением о возвращении принцессы.
Увидев, как покраснели глаза Синьюэ, Чжоу Шушэнь спросила: «Синьюэ, что с тобой?»
Синьюэ бросилась в объятия Чжоу Шушэнь, рыдая: «Мама…»
Чжоу Шушэнь долго успокаивала её, пока она наконец не перестала плакать: «Если у тебя есть какие-то обиды, пожалуйста, скажи мне».
Синьюэ не могла заставить себя заговорить.
Под суровым взглядом Чжоу Шушэнь Цинкун опустилась на колени и сказала: «Ваше Величество, личная служанка принцессы, Юйди, на третьем месяце беременности. Госпожа Чжоу умоляла принцессу оставить ребёнка». Что касается Юйди, то после родов последнее слово в том, как с ней обращаться, будет за госпожой Чжоу.
Лицо Чжоу Шушэнь застыло.
Её дочь была замужем за её племянником почти пять лет, но детей у них до сих пор не было.
Невестка, казалось, была встревожена.
Отпустив Цинкун, Чжоу Шушэнь взяла Синьюэ за руку и спросила: «Синьюэ, что ты думаешь?»
Лицо Синьюэ побледнело. «Я… я не знаю». В глубине души она не хотела этого ребёнка, но, поскольку сама не родила Чжоу Миньшэну ребёнка, у неё не хватало смелости сказать об этом.
Женщина без детей, даже знатного происхождения, чувствовала себя неполноценной.
Чжоу Шушэнь предложила, что, как только ребёнок родится, она будет растить его вместе с ней.
Если Синьюэ всё ещё не сможет родить через несколько лет, она сможет зарегистрировать ребёнка на своё имя.
Синьюэ опустила голову и сказала: «Мама, пожалуйста, дай мне подумать». Она была в смятении, не зная, что делать.
Чжоу Шушэнь похлопала Синьюэ по руке и прошептала: «Синьюэ, мама не причинит тебе вреда. Ты права, что послушала меня».
На обратном пути Синьюэ была немного растеряна. «Цинкун, мама хочет, чтобы Юйди родила ребёнка. Если будет сын, я заберу его домой и воспитаю». Она не хотела воспитывать детей мужа, рождённых от других женщин, но не смела отказаться.
Цинкун была с Синьюэ с четырёх лет и была предана ей. «Принцесса, план семьи Чжоу — убить мать и оставить сына. Но, принцесса, если вы действительно избавитесь от Юйди, не возненавидит ли ребёнок тебя, когда вырастет? Как он сможет быть по-настоящему почтительн к тебе в будущем, если будет обижен? Кто знает, может, он даже отвернётся от тебя».
Таких прецедентов было слишком много.
Синьюэ не хотела убивать, но её беспокоили опасения. «Но если я оставлю её, я не смогу вырастить этого ребёнка».
Цинкун прошептала: «Принцесса, раз ты не хочешь, то не соглашайся».
Синьюэ снова не смогла сдержать слёз. «Но я не могу родить». Если бы она могла родить, она бы точно не позволила ребёнку остаться.
Цинкун мысленно заворчала, думая, что принцесса слишком мягкотела.
Его Высочество наследный принц был родным братом их принцессы, и именно поэтому семья Чжоу должна была относиться к принцессе как к бодхисаттве.
Однако этот мерзавец Чжоу Миньсюэ так сурово обошелся со своим господином.
Помолчав, Цинкун сказал: «Принцесса, Его Высочество наследный принц сказал, что вы можете обратиться к нему, если у вас возникнут какие-либо проблемы. Принцесса, почему бы вам не обратиться к Его Высочеству наследному принцу и не спросить его совета?»
«Боюсь, матушка была бы недовольна, если бы узнала». Принц Кан лишился титула наследного принца из-за своей инвалидности, а позже Хун Лан чуть не попала из-за неё в беду.
Эти два события сделали Синьюэ чрезвычайно чувствительной и робкой.
Чжоу Шушэнь была так сосредоточена на том, чтобы Хун Лан угодила Юнь Цин и Юй Си, что совсем забыла о Синьюэ.
К тому времени, как она поняла, что происходит, Синьюэ было уже слишком поздно меняться.
Цинкун молча опустила голову.
Она дала совет, и если принцесса не усыновит его, она ничего не сможет сделать.
Чжоу Шушэнь наконец достигла соглашения с госпожой Чжоу об отречении от матери и оставлении ребёнка.
После рождения ребёнка его отдадут на воспитание Синьюэ.
Синьюэ привыкла слушать Чжоу Шушэнь, и, хотя ей было неловко, в конце концов отказалась.
Чжоу Шушэнь думала, что вопрос решён, но она не знала, что это держат в секрете от Чжоу Миньсюэ.
Юйди была суррогатным ребёнком семьи Чжоу, и многие её родственники работали на госпожу Чжоу.
Естественно, они тоже узнали эту новость.
Узнав, что госпожа Чжоу отрекается от матери и оставляет ребёнка, она весь день была в ужасе.
Беременные женщины больше всего боятся сильных эмоциональных взлётов и падений.
Она не могла ни есть, ни спать, и вскоре у неё случился выкидыш.
Узнав об этом, Чжоу Миньсюэ решил, что Синьюэ не выносила ребёнка и тайно убила её.
Он ничего не говорил о её неспособности иметь детей, но теперь не мог выносить даже служанку. Он был полон решимости оставить свой род без сына!
Разъярённый, он бросился к Синьюэ, указал на неё пальцем и назвал порочной женщиной.
Не в силах вынести этого, Синьюэ в слезах покинула резиденцию Чжоу.
Всякий раз, сталкиваясь с несправедливостью, она возвращалась в родительский дом, чтобы поплакать.
По дороге Цинкун сказал Синьюэ: «Принцесса, пойдём к Его Высочеству наследному принцу, и он всё уладит». Они рассказали об этом императрице, и в конце концов серьёзный инцидент был улажен.
В конце концов, её принцесса была драгоценным ребёнком.
Чжоу Миньсюэ посмела так плохо с ней обращаться из-за мягкого нрава её собственной принцессы и чрезмерной снисходительности императрицы к семье Чжоу.
Но она искренне не могла больше видеть, как Синьюэ подвергается подобным издевательствам.
Синьюэ сжала кулаки и, помедлив, сказала: «Хорошо». С этими словами она приказала водителю развернуться и вернуться в Восточный дворец.
Чиновники Восточного дворца увидели красные и опухшие глаза Синьюэ и её служанки и без промедления отправили сообщение во дворец.
В этот момент Хунлан сопровождал Юйси во дворец Синин.
Услышав, как Синьюэ ищет его, он понял, что это, скорее всего, снова проделки Чжоу Миньсюэ.
Видя обеспокоенное выражение лица Хун Лан, Юйси сказала Бинмэй: «Пойди и узнай, что случилось с Синьюэ». За исключением Хунлана и его брата Юйэра, она не уделяла особого внимания никому из четвёртого поколения.
Позже здоровье Юнь Цина ухудшилось, и у него стало ещё меньше сил уделять внимание младшему поколению.
Бинмэй кивнула: «Хорошо».
Вернувшись в Восточный дворец, увидев Синьюэ, чьи глаза опухли, как персики, лицо Хунлан потемнело. «Старшая сестра, Чжоу Миньсюэ снова тебя издевалась?»
На этот раз, не дожидаясь ответа Синьюэ, Цинкун опустился на колени и рассказал всю историю.
Хунлан не показывал этого на лице, но в душе был в ярости.
Его раздражали не только посягательства семьи Чжоу и дерзость Чжоу Миньсюэ, но и слепое пристрастие Чжоу Шушэня к ним.
Заметив, что выражение лица Хунлана не изменилось, Цинкун стиснул зубы и сказал: «Ваше Высочество, герцог не прикасался к принцессе после инцидента с Ло».
Если бы он не был близок со своей принцессой, как бы у него мог быть ребёнок? Хун Лан посмотрел на Синьюэ и спросил: «Сестра, что ты собираешься с этим делать?»
Если бы у Синьюэ была цель, Чжоу Миньсюэ не довела бы её до такого.
Хун Лан чувствовал себя одновременно расстроенным и беспомощным, наблюдая за её растерянным выражением лица.
К счастью, служанка была верна; иначе, если бы Синьюэ промолчала, он не смог бы заступиться за неё.
Вздохнув, Хун Лан сказал Синьюэ: «Сестра, раз Чжоу Миньсюэ считает тебя врагом, тебе следует перестать жить с ним».
Если они уже были врагами, как они могли всё ещё быть мужем и женой?
Цинкун почувствовал, что эти слова звучат как звук природы. В глазах Синьюэ мелькнуло удивление, но оно быстро исчезло. «Мать не согласится».
Выражение лица Хунлана тут же смягчилось. Пока Синьюэ не хочет оставаться в семье Чжоу, всё будет просто. «Я поговорю с матерью. Сестра, просто оставайся в Восточном дворце, и я помогу тебе с разводом».
Цинкун, заметив борьбу на лице Синьюэ, поспешно сказал: «Принцесса, принц смотрит на тебя с убийственным намерением. Принцесса, если ты продолжишь оставаться в семье Чжоу, принц рано или поздно причинит тебе вред».
Если Синьюэ не покинет семью Чжоу, она либо умрёт от депрессии, либо будет замучена до смерти.
Как Синьюэ, будучи личной служанкой, сможет выжить, если с ней что-то случится?
Вспомнив о злобном взгляде, который бросил на неё Чжоу Миньсюэ, Синьюэ содрогнулась. «Брат, я… я хочу с ним развестись».
Хунлан кивнул и позвал женщину-чиновницу, попросив её отвести Синьюэ в сад Бицюн отдохнуть.
Устроив Синьюэ, Хунлан отправился в особняк Канван, чтобы найти Чжоу Шушэня.
Неожиданно там оказались госпожа Чжоу и Чжоу Миньсюэ.
Госпожа Чжоу и Чжоу Миньсюэ быстро встали и поклонились Хунлан.
Хунлан спокойно спросил: «Интересно, что привело сюда мою тётю?» Он просто проигнорировал Чжоу Миньсюэ.
Госпожа Чжоу выглядела смущённой.
Чжоу Миньсюэ ответила: «Мы с принцессой поссорились, и она в слезах покинула резиденцию. Мы с матерью так волновались, что пришли её искать». На самом деле, госпожа Чжоу узнала, что Синьюэ уехала в Восточный дворец, и поэтому поспешно привела Чжоу Миньсюэ в особняк Канван.
Хунлан спросила без всякого выражения: «Тогда можете ли вы рассказать мне, из-за чего вы ссорились с моей сестрой?»
Чжоу Миньсюэ заметила что-то странное в тоне Хунлан, и её сердце ёкнуло. «Дело было в наследнике». Она промолчала.
Чжоу Шушэнь также заметила, что выражение лица сына изменилось, и спросила: «Хунлан, Синьюэ приходила к вам?»
Хунлан пробормотала что-то невнятное и сказала: «Мать, у личной служанки Чжоу Миньсюэ случился выкидыш. Он думает, что это моя вина, и называет меня порочной женщиной».
Госпожа Чжоу побледнела. «Ваше Высочество, здесь, должно быть, какое-то недоразумение. Ваше Высочество, Миньсюэ никогда бы так не сказала». Хунлан не была близка с семьёй Чжоу, поэтому сделала всё возможное, чтобы её сын женился на Синьюэ.
Хунлан сделал вид, будто не слышит её, холодно глядя на Чжоу Миньсюэ. «Твою наложницу тётя заставила выйти замуж из-за выкидыша. Ты не посмела обвинить тётю, поэтому выместила свой гнев на моей сестре, игнорируя её и не подпуская к себе. А теперь ты оскорбляешь мою сестру, называя её порочной женщиной, из-за служанки. Чжоу Миньсюэ, интересно, кто тебя так накачал?»
В холодную зимнюю погоду госпожа Чжоу покрылась холодным потом.
(Конец главы)
)
