Глава 2254 Юйси Экстра (3)
В столице ходят слухи, что Сад Ста Цветов полон экзотических цветов и растений, превосходящих даже Императорский сад. Лань Жосюань с детства любила цветы и растения и всегда мечтала посетить Сад Ста Цветов, чтобы полюбоваться ими. К сожалению, он закрыт для публики.
Редактируется Читателями!
Услышав, что её вызвали Юйси и Юнь Цин, она одновременно нервничала и обрадовалась.
В тот день перед завтраком госпожа Лань отвела Лань Жосюань в сторону и без умолку болтала с ней.
Госпожа семьи Лань нахмурилась и прервала её, сказав: «Жосюань, просто соблюдай этикет и ни о чём другом не беспокойся.
С Великим Императором и Королевой-матерью легко общаться». Жосюань улыбнулась и сказала: «Бабушка, я не волнуюсь». Она всегда жалела, что родилась слишком поздно. Юйси раньше читала лекции в зале Вэньхуа, но к тому времени, как она приехала, Юйси уже перестала посещать их из-за возраста.
Придя в Сад Ста Цветов, Лань Жосюань последовала за придворной дамой во внутренний двор, не отводя взгляда.
Войдя в комнату, Лань Жосюань взглянула на Юйси и Юнь Цин, сидевших во главе стола.
Их волосы были покрыты сединой, но, казалось, они были в хорошем расположении духа.
Лань Жосюань опустила голову и опустилась на колени, выражая ей почтение.
«Жосюань выражает почтение отставному императору и вдовствующей императрице».
Юйси улыбнулась и сказала: «Вставай!»
Когда Лань Жосюань встала, Юйси сказала: «Подойдите ближе, чтобы я могла видеть». Из-за возраста её зрение ухудшилось, и с такого расстояния она не могла ясно разглядеть Лань Жосюань.
Сегодня Лань Жосюань была одета в длинное платье цвета бледно-жёлтой магнолии.
Её чернильно-чёрные волосы были аккуратно перевязаны сиреневой лентой, а по диагонали в волосах висела нефритовая заколка в виде хвоста феникса.
Она была невероятно красива, словно орхидея в долине.
Юнь Цин долго прищурился, а затем сказал: «Хун Лан благословенна». Девушка не была особенно хороша собой, но от неё исходила очень приятная аура.
Он влюбился в неё с первой же встречи.
Семья Лань действительно знала толк в воспитании детей.
Лань Жосюань мгновенно покраснела.
Юй Си взяла её нежную, светлую руку и с улыбкой спросила: «Вы действительно любите орхидеи?»
Лань Жосюань застенчиво улыбнулась: «Ваше Величество, я верю, что каждый цветок обладает своей неповторимой красотой». Она любила все цветы.
Это нашло отклик в душе Юнь Цин: «Ты права. У каждого цветка свои уникальные качества».
Юнь Цин также выращивал немало цветов за эти годы.
Хотя немногие из них выжили под его опекой, благодаря наставлениям У Цзиньюя Юнь Цин обладал основательными теоретическими знаниями.
Он и Лань Жосюань сразу же обсудили, как выращивать и ухаживать за цветами.
Юй Си было одновременно весело и забавно.
Однако она не стала раскрывать истинную сущность Юнь Цин как истребителя растений.
Она позволила Лань Жосюань с восхищением смотреть на Юнь Цин.
Поговорив немного, Юнь Цин зевнула.
Хотя Юйси нравилась Лань Жосюань, она не пригласила её на обед из уважения к Юнь Цин.
Вернувшись домой, госпожа Лань немного нервничала: «Жосюань, что тебе сказали отставной император и вдовствующая императрица?» Она беспокоилась, что старым святым не понравилась их дочь, вернувшаяся так скоро.
Наследного принца воспитывали два старших святых. Если бы им не нравилась их дочь, это бы точно отразилось на наследном принце.
Жосюань улыбнулась и сказала: «Бабушка, мать, отставной император и вдовствующая императрица очень добры. Вдовствующая императрица спросила, люблю ли я орхидеи, и отставной император научил меня их выращивать». Сначала она немного нервничала, но, видя доброту двух старших святых, её страх утих.
В то время как она говорила, она услышала, как привратник снаружи доложил, что вдовствующая императрица прислала подарок.
Юйси подарила Лань Жосюань два горшка с цветами: один – белоснежную магнолию, другой – огненную камелию.
Жосюань посмотрела на цветы и с сожалением сказала: «Жаль, что я не смогла сегодня посетить сад и увидеть их». Но, к счастью, в будущем у неё ещё будет возможность увидеть эти экзотические цветы и растения.
Два дня спустя Люэр привела Фэн Сяохань в Сад Ста Цветов.
Юнь Цин случайно рыхлила землю во дворе.
Увидев её измождённый вид, Юнь Цин была недовольна: «Твоё тело и волосы – дар родителей. Как ты сможешь отплатить родителям за их доброту, если не будешь так заботиться о себе?»
Услышав это, Фэн Сяохань расплакалась.
Люэр почувствовала укол боли: «Папа…» Она просила родителей утешить Сяохань, а не терпеть ругань.
Лицо Юнь Цина потемнело, и он сказал: «Папа? Разве я что-то не так сказал? Как она может быть матерью нации? К счастью, Цихао твёрдо отказался от этого брака; иначе Хун Лан была бы напрасна».
Эти слова словно тысяча стрел пронзили её сердце.
Фэн Сяохань, не выдержав потрясения, упала в обморок.
Презрение Юнь Цин к Фэн Сяохань усилилось. Видя, что Люэр тоже расплакалась, он сердито сказал: «Немедленно отведите её ко мне. Никогда больше не позволяйте ей входить во дворец».
Люэр посмотрела на Юйси со слезами на глазах.
Юйси подмигнула своей личной служанке Бинмэй, затем нежно похлопала Юнь Цин по спине и сказала: «Не сердись. Ребёнок застрял в колее. Если её направлять, она в конце концов придёт в себя». Если бы она знала, что Юнь Цин так разозлится, то не сказала бы ему.
Юнь Цин сердито сказала: «Родители должны её утешать. Зачем мы бежим в сад Байхуа? Нас почти похоронили, а нам ещё и убирать за ними».
Бинмэй подошла и вынесла Фэн Сяохань. Конечно, она не стала сразу её отсылать.
Вместо этого она нашла императорского лекаря Чжана, чтобы тот вылечил Фэн Сяохань.
После того, как Фэн Сяохань пощупала пульс, императорский лекарь Чжан сказал, что она страдает от внутреннего застоя.
Если она не расслабится, даже лучшие врачи не смогут её спасти.
Эти слова перекликались со словами императорского лекаря, лечившего Фэн Сяохань.
Люэр отвела Фэн Сяохань обратно в особняк и только что успокоила её, как услышала, как её позвал император.
Цихао слышал гнев Юнь Цин на Люэр, поэтому вызвал её во дворец. «Твои родители такие старые, а ты всё ещё позволяешь им беспокоиться о тебе?
Юньхуань, как тебе не стыдно?»
Он мог закрыть глаза на другие вещи, но когда дело касалось Юнь Цин и Юйси, он не мог этого выносить.
Люэр не ожидала, что Цихао так разозлится.
Отругав Люэр, Цихао сказал: «Это последний раз. Иначе я больше не буду тебя ругать». Если бы он не хотел беспокоить Юнь Цин и Юй Си, он бы не отпустил её так просто.
Люэр покинула дворец и собиралась отправиться на поиски Цзаоцзао.
Но на полпути она велела кучеру развернуться и вернуться к себе.
По совпадению, во дворе оказался Фэн Чжиси.
Увидев мятое платье Люэр, он спросил: «Что случилось?»
Люэр была женщиной, которая ценила свою внешность, значит, что-то случилось, и это было не пустяковое дело.
Люэр не стала скрывать это от Фэн Чжиси и кратко объяснила ситуацию. Она очень сожалела об этом.
Если бы она знала, что это разозлит Юнь Цин и Цихао, она бы не повела Сяохань в сад Байхуа.
Фэн Чжиси понятия не имел, что Люэр сегодня возьмёт Фэн Сяохань в сад Байхуа; иначе он бы её точно остановил.
Но теперь, когда всё так зашло, обвинять Люэр бесполезно: «Выдай её замуж, чтобы она скорее сдалась».
«Боюсь, она не согласится.
А что, если я слишком на неё давлю, и она попадёт в беду?»
Фэн Чжиси холодно ответил: «Если она расстроится, значит, мы её зря вырастили». Он также надеялся, что Фэн Сяохань станет супругой наследного принца, но проблема была в несогласии императора. Этот вопрос уже не был в их власти.
Чтобы предотвратить дальнейшие проблемы, Фэн Чжиси лично поговорил с Фэн Сяоханем: «Супруга наследного принца уже выбрана, и мы не можем позволить тебе стать его наложницей.
Более того, император пока не намерен выбирать наложницу для наследного принца.
Теперь у тебя два варианта: во-первых, моя семья найдёт тебе хорошую семью, и ты женишься до конца этого года; во-вторых, ты можешь уйти в монастырь и провести жизнь в уединении с древним Буддой».
Прежде чем Фэн Сяохань успел что-либо сказать, вторая госпожа Фэн воскликнула: «Свёкор, Сяохань выбирает первый вариант».
Фэн Чжиси не ответил, просто глядя на Фэн Сяоханя. Вторая госпожа Фэн сказала Фэн Сяоханю: «Если ты пойдёшь в монастырь, я умру у тебя на глазах, так что мне не придётся беспокоиться о тебе ни днём, ни ночью».
Видя, как её дочь, распускающийся цветок, подвергается пыткам до неузнаваемости, она терзалась.
Фэн Сяохань в конце концов поддалась слёзам второй госпожи Фэн и решила выйти замуж.
Хань Цзинцзин была глубоко обеспокоена замужеством Минъэр.
Она познакомила её с несколькими девушками, каждой из которых Хань Цзинцзин восхищалась.
К сожалению, Минъэр не была удовлетворена ни одной из них.
Опустив приглашение из особняка герцога Вэйго, Хань Цзинцзин потёрла лоб и сказала: «Этот ребёнок – всё моя вина, я слишком его баловала».
Как младший сын, родители неизбежно будут любить его ещё больше.
Её доверенное лицо, Чуньсяо, подошло, помассировало плечи Хань Цзинцзин и с улыбкой сказало: «Принцесса, не стоит торопиться».
«Я действительно кое-чем обязана ему в прошлой жизни». Брак двух её старших сыновей прошёл гладко, но с младшим постоянно возникали сложности. Пока хозяин и слуга разговаривали, они услышали, как горничная вернулась: «Принцесса, Третий хозяин просит аудиенции».
Миньэр прослышал, что семья Фэн ищет невесту для Фэн Сяохань, поэтому пришёл попросить Хань Цзинцзин пойти в резиденцию принцессы и сделать предложение.
Хань Цзинцзин была ошеломлена, но быстро успокоилась и спросила: «Когда это случилось?»
Неудивительно, что она была так разборчива последние два года; оказалось, что он уже положил глаз на Фэн Сяохань.
Миньэр не знал, когда влюбился в Фэн Сяохань.
В любом случае, каждый раз, когда он видел её, его сердце трепетало.
Хань Цзинцзин сурово сказала: «Я не пойду к семье Фэн делать предложение.
Просто откажись от этой идеи!» Посторонние могли не знать, но, будучи членом королевской семьи, она как могла не знать, что сердце Фэн Сяохань принадлежит наследному принцу? Как она могла позволить сыну жениться на женщине, у которой уже есть другая?
Как ни умоляла Миньэр, Хань Цзинцзин не уступала.
Миньэр в ярости заявила: «Мать, я ни на ком не женюсь, кроме сестры Сяохань».
Фэн Сяохань была на год старше Миньэр.
Хань Цзинцзин посмотрела на спину Миньэр, схватившись за её грудь, и сказала: «Рано или поздно он меня разозлит».
Чунь Сяо поспешно успокоила её: «Не сердись, принцесса. Третий Мастер молод и полон сил. Всё будет хорошо, как только он всё поймёт».
Вспомнив, с каким презрением Минъэр относилась к девушкам, которых она выбирала последние два года, Хань Цзинцзин сказала: «Он, вероятно, вынашивал эту идею годами. Просто не решался сказать об этом, потому что знал семью Фэн и Фэн Сяохань благоволили к наследному принцу». Что касается того, почему он осмелился сказать это сейчас, то дело было в том, что наследный принц уже был помолвлен.
Фэн Сяохань ни при каких обстоятельствах не стала бы наложницей.
На самом деле, как и подозревала Хань Цзинцзин, Минъэр испытывала влечение к Фэн Сяоханю с тех пор, как узнал о различиях между мужчинами и женщинами.
Теперь, когда у него появился шанс, как он мог так легко сдаться?
Хань Цзинцзин не согласилась, и Минъэр отправился на поиски Цию.
Юнь Цин подрезал сосну, когда услышал, как Минъэр подошла и спросила Цию: «Похоже, Минъэр ещё не помолвлена, верно?» Ци Ю кивнул и сказал: «Да, он ещё не помолвлен. Он очень придирчив. Ему даже не нравятся девушки, которых ему подобрала семья».
Юнь Цин сказал: «Да, ты можешь быть придирчивым, но не будь слишком придирчивым. Если будешь слишком придирчивым, это станет настоящей проблемой». С этими словами он срезал ветку сосны.
Губы Ци Ю дернулись.
Высокая, гордая сосна, обрезанная Юнь Цином, выглядела так, будто её обгрызла овца.
Поскольку Юнь Цин был совсем некомпетентен в обрезке, Юйси позволила ему обрезать только бонсай из сосны и запретила трогать другие растения в горшках.
Сосна была очень выносливой и могла пережить даже его необдуманную обрезку.
Однако у других хрупких растений не было ни единого шанса.
Минъэр быстро прибыл и поспешно поприветствовал Юнь Цина: «Хунминь приветствует прадедушку, дедушку».
Отложив ножницы, Юнь Цин спросил: «Что привело тебя сюда на этот раз?»
Минъэр улыбнулся и сказал: «Давно я не видел прадедушку и прабабушку. Я скучал по тебе». Прадедушка и прабабушка были такими старыми, что если бы он позволил им заниматься своими делами, дедушка, мама и папа, наверное, забили бы его до смерти.
Юнь Цин был очень доволен: «Ты такой заботливый».
Мягкие слова Минъэр вызвали у Юнь Цина улыбку.
Поэтому они остались обедать в саду Байхуа.
После обеда и короткого отдыха Юйси и Юнь Цин задремали вместе.
Цию раздражённо спросил: «Расскажи мне! Что привело тебя сюда на этот раз?»
Он хорошо знал характер Минъэра; тот никогда не обращался к Юнь Цин без необходимости. Минъэр сказал: «Дедушка, я хочу жениться на сестре Сяохань, но мама не согласна».
«Так ты влюблен в Сяохань?»
Этот мальчишка раньше утверждал, что не влюблен, но теперь признался.
Минъэр смущённо кивнул, а затем сказал: «Папа, семья Фэн хочет найти пару для сестры Сяохань. Дедушка, пусть мама пойдёт к семье Фэн и попросит её руки!»
«Семья Фэн сказала, что хочет найти пару для Сяохань два года назад. Почему они не сказали мне тогда?»
Минъэр сказал: «Тогда это было неуместно».
Цию улыбнулся и сказал: «И два года назад, и сейчас — результат один и тот же».
Минъэр был очень умён и сразу понял смысл: «Дедушка, почему? Что не так с сестрой Сяохань?»
«Сяохань любит Хунлан. Ты же должен это знать, верно?» Внешность могла быть и неизвестна, но в их семьях это не было секретом.
Он, конечно же, знал, что Фэн Сяохань влюблена в Хунлана, и понимал, что не может сравниться с Хунланом, поэтому хранил эту привязанность глубоко в сердце.
Цию вздохнул про себя. Он мог бы любить кого угодно, но только не Фэн Сяохань. «Ни твои родители, ни я не одобрили бы этот брак, так что тебе лучше отказаться от него!»
Миньэр неохотно спросила: «Почему?»
Причина несогласия Цию была той же, что и у Хань Цзинцзин: «Меня не волнует происхождение, талант или внешность твоей жены, но она точно не из тех, с кем можно завести роман». Если бы Фэн Сяохань просто нравилась Хун Лан, это было бы прекрасно.
Но было ясно, что она глубоко влюблена в него.
Уже по одной этой причине он не согласился бы на этот брак.
Миньэр сказала: «Искренность способна свернуть горы. Дедушка, я верю, что однажды смогу произвести впечатление на сестру Сяохань».
Цию с жалостью сказал: «Миньэр, я съела больше соли, чем ты съел риса. Уверяю тебя, ты никогда в жизни не сможешь произвести на неё впечатление».
(Конец главы)
)
