Наверх
Назад Вперед
Перерождение Хан Юси Глава 2209 Те Куй Экстра (133) Ранобэ Новелла

Глава 2209 Те Куй Экстра (133)

Семья Тан не была богатой и не слишком строго хранила семейные тайны. Узнать об их делах было легко.

Редактируется Читателями!


Жу Хуэй не стала посылать своих людей, а вместо этого попросила Чан Ли, давнего помощника Мэн Жаньси, расследовать дело. Так она не привлекла бы внимания.

Чанли ответила Жухуэй всего через день: «Третья тётя, вторая дочь семьи Тан, пошла в женскую школу в шесть лет.

Однако, когда ей было десять, госпожа Тан умерла, и она перестала ходить в женскую школу».

Жухуэй была немного удивлена, не ожидая от него образования: «Что ещё?»

Чанли ответила: «Два года назад она училась ведению домашнего хозяйства у старшей бабушки семьи Тан. В конце прошлого года, когда старшая бабушка заболела, она помогала по хозяйству больше месяца без каких-либо проблем».

Жухуэй кивнула. Его отец требовал, чтобы женщина умела вести хозяйство, и в этом отношении вторая дочь семьи Тан идеально соответствовала требованиям. Подумав немного, Жухуэй спросила: «Как выглядит госпожа Тан?

Какой у неё характер?»

Чанли ответила: «По словам экономки семьи Тан, госпожа Тан II очень красива и говорит тихо. Шестой мастер Сяо влюбился в неё с первого взгляда и попросил свою семью сделать предложение руки и сердца семье Тан». Семья Сяо пользовалась большим уважением, чем семья Тан. Если бы госпожа Тан II не была столь исключительной, даже если бы его сын увлекся второй женой семьи Сяо, он бы не пришёл делать ей предложение.

Вечером, когда Мэн Жаньси вернулась, Жухуэй сказала ему: «Передай Второму Мастеру Тану, что я хочу встретиться с госпожой Тан II». Увидеть – значит поверить, и только встретившись с ней, она могла рассказать Нинхай.

Иначе, если он женится на какой-нибудь мегере или вроде Ма, снова возникнут проблемы.

Он может даже возненавидеть её.

Если бы не её искренняя забота о Нинхай, Жухуэй не захотела бы браться за столь неблагодарное дело.

Два дня спустя Мэн Жаньси сказала Жухуэй: «Тан Синсю сказал, что его невестка через три дня приведёт госпожу Тан Эр в храм Линшань для воскурения благовоний. Если хочешь увидеть её, тебе нужно туда сходить».

Жухуэй, будучи весьма проницательной, сразу спросила: «Тан Синсю рассказала об этом старшей женщине семьи Тан?»

Мэн Жаньси покачала головой и сказала: «Не знаю. Но Тан Синсю не может вывести госпожу Тан Эр». Мастер Тан боялся, что он выведет госпожу Тан Эр и отправит её прочь, и они не смогут её найти.

Жухуэй презрительно усмехнулась и сказала: «Похоже, господин Тан и старшая госпожа семьи Тан одобряют, что госпожа Тан Эр останется вдовой». Иначе господин Тан не был бы так уверен в них.

Жухуэй встретила госпожу Тан Эр в храме Линшань, как и надеялась, но, к сожалению, ей не удалось поговорить.

За ней следовали две служанки.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Госпожа Тан Эр действительно была так красива, как описал Чанли.

Жухуэй пробормотала про себя: «Иногда быть исключительно красивой — нехорошо». Если бы госпожа Тан не была такой красивой, возможно, Шестой господин семьи Сяо не оказал бы ей благосклонности, и ей не пришлось бы быть вдовой.

Май Суй, однако, сказала: «Третья госпожа, эта девушка совершенно безжизненна». Она выглядела как деревянная фигурка.

«Любой, кто столкнётся с таким, будет убит горем». Но будь она на её месте, она бы предпочла умереть, чем остаться вдовой.

Май Суй невольно задумалась: «Тогда почему она просто не сбежала? Могла бы отправиться в женский приют!»

Жуй взглянула на неё и сказала: «Ты думаешь, её две служанки — просто для вида? К тому же, знает ли она, где находится женский приют? Если она убежит без защиты, то наткнётся на торговца и будет продана в бордель. Это хуже смерти». Будучи такой красивой и без свиты, она непременно станет мишенью.

Май Суй содрогнулась и не смела больше говорить.

Вернувшись домой, Жуйхуэй записала данные о второй дочери семьи Тан и отправила их Сяо.

Хотя Сяо не хотела, чтобы Жухуэй вмешивалась в это дело, она уже выбрала кандидата, поэтому спорить не было смысла. «Жухуэй выбрала для Фан Хуэя вторую дочь семьи Тан, главы Министерства юстиции».

«Что ты думаешь об этой девушке?»

Сяо сказала: «Ахуэй сказала, что эта девушка училась в женской школе, но перестала ходить, потому что умерла её мать. Она очень красивая и могла бы стать хорошей домохозяйкой».

«Какой у неё характер?»

Сяо покачала головой. «Ахуэй сказала, что слышала, что она добрая и щедрая, но Жухуэй видела её лишь однажды, издалека, и не встречалась лично, поэтому не знает, правда ли это».

Нин Хай нахмурилась и сказала: «Эта девушка такая хорошая. Согласится ли семья Тан позволить ей стать второй женой А Хуэя?»

Сяо с отвращением произнесла: «Жених этой девушки – шестой молодой господин семьи Сяо. Однако он умер от болезни больше полугода назад, и они хотят, чтобы она вышла за него замуж и осталась вдовой. Её отец и старший брат согласились. Ахуэй сказал, что семья Тан, должно быть, обещала им какие-то блага». Эти отец и старший брат довольно жестоки.

Сяо встречался с двумя вдовами.

По словам Сяо, эти две женщины ничем не отличались от живых мертвецов.

Они просто выживали.

«Семья Сяо?

Может быть, это семья великого секретаря Сяо?» Великий секретарь Сяо также был одним из учителей нынешнего императора.

Если бы это была их семья, Нин Хай не хотел бы их ссорить.

Сяо покачала головой и сказала: «Нет, это семья госпожи Чэнъань, госпожи Сяо». Второй брат Сяо был весьма способным человеком и в настоящее время служил префектом в провинции Шаньси.

Услышав это, Нин Хай сразу же рассеялся.

На следующий день он попросил своего старого подчиненного, теперь работавшего в Министерстве юстиции, обсудить этот вопрос с Мастером Таном.

Вечером тот сообщил Нину Хайю, что Мастер Тан согласился выдать госпожу Тан за Фан Хуэя и сделать её своей второй женой.

Нин Хай именно этого и ожидал.

Учитывая положение Мастера Тана, он согласился бы, даже если бы предложение было выше, чем могла предложить семья Сяо.

К тому же, статус семьи Нин был намного выше, чем у семьи Сяо.

Семья Сяо знала, что их перехватило герцогство Аньян, но не осмеливалась открыто заявить об этом.

Они ничего не могли сделать; их положение было слабее!

Хотя женитьба на второй жене тоже была вопросом брака, это было не так сложно и утомительно, как женитьба на первой жене.

Если бы они отнеслись к этому серьёзно, то выбрали бы дату, накрыли бы несколько столов, пригласили бы близких родственников на свадебный пир, а затем приветствовали бы невесту дома гонгами и барабанами.

Если же нет, это ничем не отличалось бы от встречи с наложницей: они просто везли бы невесту домой в носилках, и всё.

Нин Хай отнёсся к этому вопросу очень серьёзно, поэтому он попросил высокого монаха выбрать благоприятную дату.

Как только дата была назначена, Нин Хай написал Фан Хуэю с просьбой забрать её и вернуть.

В письме он специально поручил Фан Хуэю привезти Чжуан Гээр обратно.

Получив письмо, Фан Хуэй попросил у начальства отпуск.

Поскольку эта поездка была связана не только с женитьбой на наложнице, но и с разделением семьи, он попросил двухмесячный отпуск.

Вернувшись домой, Фан Хуэй отправился к Ма.

После предыдущего инцидента Ма мог не видеть Фан Хуэя от трёх до пяти месяцев.

Ма, увидев его, с радостью приветствовала: «Муж, ты вернулся».

Выражение лица Фан Хуэя было холодным, и он сказал: «Отец написал мне, приглашая вернуться в Пекин».

Услышав это, Ма осторожно спросила: «Может, мне тоже вернуться?» Она совсем не хотела возвращаться в Пекин, потому что в таком случае ей придётся столкнуться с Сяо и её якобы исключительными младшим братом и невесткой.

Раньше он не чувствовал ничего подобного, но теперь Фан Хуэй ненавидел видеть Ма в таком состоянии.

После всех этих лет, проведённых вместе, он считал себя очень добрым к Ма.

Но она всё ещё вела себя так, словно он её оскорбил.

Фан Хуэй сказал: «Тебе не обязательно возвращаться. Но папа написал мне письмо с просьбой забрать Ню Ню и Чжуан Гээр обратно». Лицо госпожи Ма исказилось от страха, и она без колебаний ответила: «Нет, Ню Ню и Чжуан Гээр не могут вернуться. Учитель, они – моя кровь. Если вы заберёте их, вы меня убьёте».

Фан Хуэй подавил гнев и сказал: «На этот раз я заберу Ню Ню и Чжуан Гээр обратно, чтобы они были включены в генеалогическое древо. Или вы не хотите, чтобы они были включены?» Если бы их не включили в генеалогическое древо, они не считались бы членами семьи Нин.

Семья Нин могла бы просто отречься от них в будущем.

Какой бы глупой ни была Ма, она знала, что включение в генеалогическое древо много значит для детей. «Вы можете позволить Ню Ню и Чжуан Гээр вернуться в столицу, но мне тоже придётся вернуться».

Как бы ей ни было противно видеть Сяо, у неё не было другого выбора, кроме как вернуться в столицу ради своих детей. «Зачем ты возвращаешься? Довольна собственной глупостью?» Фан Хуэй давно потерял терпение по отношению к Ма. «Я просто говорю тебе.

Согласна ты или нет, я заберу их обратно в столицу».

К сожалению, Ню Ню не желала сотрудничать.

Она продолжала кричать, зовя мать, даже кусала руку державшей её женщины.

Фан Хуэй сказала ей: «На этот раз мы едем в столицу и вернёмся через два месяца».

Нюйу не решалась: «Я не хочу ехать. Я хочу остаться с матерью. Если только ты не отпустишь её с нами».

Фан Хуэй без всякого выражения спросил: «Ты действительно хочешь остаться с ней, а не вернуться со мной в столицу?»

Нюйу упрямо ответила: «Я хочу остаться с матерью».

Фан Хуэй сказал: «В таком случае ты можешь остаться!» На самом деле, в письме Нин Хай просил его только отвезти Чжуан Гээр в столицу, не упоминая Нюйню.

Сам Нин Хай намеревался вернуть Нюйню в столицу.

Неожиданно его дочь отказалась сотрудничать.

В тот же день Фан Хуэй отвёз Чжуан Гээр обратно в столицу.

Из-за беременности путешествие заняло много времени.

Он прибыл в столицу более чем через полгода. Вернувшись домой, Фан Хуэй отвёл Чжуан Гээр к Нин Хай и госпоже Сяо: «Отец, госпожа, ваш непочтительный сын вернулся, чтобы навестить вас».

Чжуан Гээр опустился на колени и трижды поклонился: «Дедушка и бабушка, желаю вам здоровья и всего хорошего».

Госпожа Сяо недолюбливала Ма, поэтому не была особенно близка с детьми.

Однако, в конце концов, она их вырастила.

После того, как Чжуан Гээр закончила приветствия, госпожа Сяо притянула его к себе и обеспокоенно спросила: «Ты устал после такого долгого путешествия?»

Чжуан Гээр покачал головой: «Нет, внук».

Госпожа Сяо коснулась головы Чжуан Гээр и сказала служанке рядом с ней: «Отведи молодого господина принять ванну и переодеть».

Чжуан Гээр посмотрела на Фан Хуэя и, увидев, как тот кивнул, последовала за служанкой.

Однако, уходя, он был весь напряжен, явно нервничал.

После ухода ребенка госпожа Сяо сказала: «Вторая дочь семьи Тан красива и даже училась в академии. Она легко справится с домашними делами. Если бы не причина, эта девушка никогда бы не стала твоей второй женой. Фан Хуэй, когда дочь Тан выйдет замуж, ты должна хорошо с ней обращаться».

«Спасибо, матушка». После всего случившегося мадам Сяо всё ещё была готова сделать всё возможное, чтобы помочь ему, что тронуло Фан Хуэя, но в то же время заставило его почувствовать себя виноватым.

Честно говоря, как законная мать, мадам Сяо была поистине безупречна.

Мадам Сяо махнула рукой и сказала: «Не нужно меня благодарить. Я просто надеюсь, что в будущем ты сможешь прожить достойную жизнь и не будешь таким, как раньше. Тогда твоему отцу придётся меньше беспокоиться».

Если бы не Нин Хай, её бы это не волновало.

Фан Хуэй стало стыдно, услышав это: «Это всё моя вина, что я была непочтительна к сыну. Я причинила столько беспокойства отцу и матери».

(Конец главы)

)

Новелла : Перерождение Хан Юси

Скачать "Перерождение Хан Юси" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*