Наверх
Назад Вперед
Перерождение Хан Юси Глава 2174 Те Куй Экстра (98) Ранобэ Новелла

Глава 2174 Те Куй Экстра (98)

После долгого ожидания, настолько долгого, что ноги Ацяна онемели, Фан Хуэй наконец спросил: «Что вы имеете в виду, говоря, что не смогли спасти Фан Цзя?»

Редактируется Читателями!


«Господин, Второй господин, Второй господин был забит до смерти владельцем ранчо». Если Фан Цзя действительно спасли и поместили в безопасное место, принц рано или поздно узнает об этом. К тому времени господин уже не сможет избежать обвинения в укрывательстве. Как только это обвинение будет предъявлено, будущее господина будет разрушено.

Чтобы избежать этой ситуации, Ацян рассказал эту новость Нин Чжаню.

Он не мог позволить Фан Цзя, этому бедствию, утащить его господина на смерть.

Фан Хуэй угрюмо спросил: «Почему хозяин ранчо забил Фан Цзя до смерти?»

Он прожил шесть лет, почему же за последние полгода что-то пошло не так?

А Цян немного замялся: «Господин…»

«Говори…»

А Цян сердито сказал: «У второго господина был роман с одной из неугодных наложниц владельца ранчо.

Два месяца назад их застукали за тайной встречей, и владелец ранчо, разъярённый, забил до смерти и его, и наложницу».

Фан Хуэй угрюмо спросил: «Это, должно быть, подстава против Фан Цзя. Ты выяснил, кто за этим стоит?» Фан Цзя, какой бы плохой она ни была, не соблазнила бы чужую наложницу.

А Цян горько усмехнулся: «Господин, никто не подставлял Второго господина. Они вместе уже два года, а деньги, которые Второй господин передал гонцу, были от наложницы».

Фан Хуэй надолго замолчал, а затем спросил: «Почему вы не привезли останки Фан Цзя?» Если тело не вернуть, то нужно было вернуть пепел.

А Цян опустил голову и сказал: «Господин, скотовод бросил тела Второго господина и наложницы на пастбище». На пастбище водились хищники, вроде волков, так как же найти тела, если их там оставить?

Фан Хуэй стиснул зубы и сказал: «Чёрт возьми…» Он был полон решимости заставить скотовода заплатить за смерть Фан Цзя.

А Цян поднял взгляд на Фан Хуэя и снова опустил голову.

Скотовод пользовался большим влиянием в этих краях, и его хозяину будет сложно отомстить.

Однако, зная, что Фан Хуэй убит горем и разгневан, он не осмелился возразить.

Хотя Фан Хуэй был в ярости, он также понимал, что месть — его дело.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Нин Хай, зная это, точно не станет вмешиваться.

В ту ночь Фан Хуэй спал на переднем дворе и не вернулся на задний.

На следующее утро Юй Мэй сказала Сяо Ши: «Госпожа, слуга хозяина, А Цян, вернулся».

Сяо Ши отмахнулась от этого и сказала: «Он вернулся, пусть так и будет». Она никогда не вмешивалась в дела Фан Хуэя. Юй Мэй, однако, с тревогой сказала: «Ацян ушёл в конце прошлого года и с тех пор не возвращался.

Я послала людей на разведку, но даже его жена не знает, куда он делся. Госпожа, я подозреваю, что Ацян отправился в Желтое море навестить Второго хозяина».

Госпожа Сяо воскликнула: «Что вы сказали?» Даже сейчас, вспоминая то, что случилось тогда, она всё ещё чувствовала непрекращающийся страх. Если с её Ажань что-то случится, она не сможет жить.

Юй Мэй быстро понизила голос и сказала: «Госпожа, это всего лишь моё предположение».

Однако она чувствовала, что Ацян, скорее всего, отправился в Желтое море. Если нет, то не было нужды в таком скрытном подходе.

Жизнь и смерть Нин Чжань были тесно связаны с ней.

Если Нин Чжань унаследует графский особняк, она сможет спокойно наслаждаться старостью, а её дети получат достойную работу.

Но если что-то случится с Нин Чжань, её будущее и будущее её детей окажутся под угрозой.

«Если Ацян действительно отправился в Желтое море, он точно не оставил бы следов. Пошлите кого-нибудь присматривать за Ацяном, а также допросите его жену».

Некоторые вещи, как ни старайся их скрыть, невозможно скрыть от человека рядом.

Через полмесяца Сяо подтвердила, что Ацян действительно отправился в Желтое море, и пришла в ярость.

Рассказав об этом Нин Хай, Сяо сердито воскликнула: «Чего он хочет? Он хочет вернуть этого смутьяна и навредить моему Ажану. Если с моим Ажаном что-нибудь случится, он получит титул».

Вспомнив предыдущий инцидент, Сяо внезапно осенило: «Господин, это, должно быть, подстроила Ма. Я говорил вам, что эта женщина плетёт интриги, но вы мне не поверили. Теперь, господин, вы сами в это верите!»

Нин Хай был встревожен.

Он действительно связал всё это с Ма. Какая нелепость! Если у Ма были такие скрытые мотивы, слуги в особняке будут смотреть на неё свысока. «Не волнуйтесь, я разберусь».

Сяо сказал: «Учитель, позвольте мне прояснить. Я никогда не позволю этому нарушителю вернуться. То, что произошло шесть лет назад, никогда не должно повториться».

У неё не было возможности убить Фан Цзя, но у её сына была.

Нин Хай сказал: «Фан Цзя — беглец. Он не может вернуться».

Его голос был немного низким.

Сказав это, Нин Хай ушёл.

Фан Хуэй сопровождал Ма и ребёнка, когда услышал, как служанка сказала, что у Нин Хайя есть к нему вопрос.

Войдя в кабинет, он увидел Нин Хайя, стоящего у окна, заложив руки за спину.

Его спина выглядела такой одинокой, что Фан Хуэй невольно почувствовал лёгкую грусть.

«Папа…» После инцидента с Фан Цзя отец и сын стали ещё более отчуждёнными.

Нин Хай обернулся, посмотрел на Фан Хуэя и спросил: «Куда ты положил Фан Цзя?»

Когда его спросили, Фан Хуэй, естественно, ничего не скрывал и с горестью сказал: «Папа, Фан Цзя больше нет. Этот фермер забил его до смерти. Папа…»

В этот момент Фан Хуэй разрыдался.

Он несколько дней подавлял своё горе, но теперь больше не мог его контролировать.

Нин Хай на мгновение опешил, услышав это.

Но быстро успокоился и холодно сказал: «Расскажи мне всё от начала до конца».

Фан Хуэй не посмел ничего скрывать и рассказал всё, что знал: «Папа, ты должен отомстить за Фан Цзя?»

Нин Хай сердито спросил: «За что отомстить? Он сам навлёк на себя всё это». Какой мужчина потерпит, когда его обманывают?

Фан Хуэй воскликнул: «Папа, Фан Цзя тоже твой сын. Что бы он ни сделал плохого, он всё равно твой родной сын».

Когда Фан Цзя попытался навредить Нин Чжаню, Нин Хай отнёсся к нему как к мёртвому: «Если бы он не сбежал, он бы не стал рабом. Если бы он остался рабом, его бы не забили до смерти». Фан Цзя сам навлёк на себя всё это.

Фан Хуэй взревел: «Если бы Фан Цзя не сбежал, Нин Чжань не отпустил бы его». У Нин Чжаня было доброе лицо, но жестокое сердце. Он явно не сделал тогда ничего плохого, но намеренно спрятался, посеяв хаос в Тунчэне.

Как он мог отпустить Фан Цзя своими безжалостными методами?

Нин Хай спокойно посмотрел на Фан Хуэя: «Ты когда-нибудь задумывался, что было бы, если бы Фан Цзя не погиб, а ты бы спас и спрятал его? Если бы это раскрылось, что бы с тобой случилось? Если бы тебя обвинили в укрывательстве потенциального придворного, все твои годы упорного труда пошли прахом. Фан Хуэй, прежде чем сделать это, ты думал о своей жене и детях? Если ты потеряешь будущее, что с ними будет?»

Лицо Фан Хуэя побледнело, но он сумел сказать: «Я не позволю им умереть с голоду или замерзнуть».

Фан Цзя уже был мёртв, и не было смысла говорить об этом дальше.

Нин Хай посмотрел на Фан Хуэя, его глаза были полны глубокого разочарования. «Возвращайся!»

Фан Хуэй вернулся на задний двор с тяжёлым сердцем.

Мадам Ма, увидев его в таком состоянии, обеспокоенно спросила: «Муж, что случилось?»

Фан Хуэй покачал головой и сказал: «Я просто немного устал. Хорошо высплюсь и буду в порядке». Госпожа Ма не могла вынести последствий, поэтому он так и не рассказал ей, что происходит снаружи.

Глядя на Фан Хуэя, прищурившись и нахмурив брови, Ма почувствовал грусть.

Её муж всегда всё брал на себя, никогда ничем с ней не делясь.

На самом деле, слова Нин Хай, сказанные Фан Хуэю о том, что ему всё равно, жива Фан Цзя или нет, были полной ложью.

В конце концов, они были его родными. Как он мог остаться равнодушным к известию о его смерти?

Когда А Шао вошёл в кабинет, он увидел, что глаза Нин Хай покраснели: «Дядя, мои соболезнования…»

Нин Хай быстро взял себя в руки и спросил: «Что сказал А Цян?»

Поскольку у Фан Цзя был роман с наложницей два года, а не день или два, и об этом не было известно раньше, новость обнаружилась через два месяца после отправки.

А Цян уехал в конце прошлого года и только что вернулся.

Полтора месяца было достаточно, чтобы добраться из Юйчэна в Сихая, но А Цян вернулся только сейчас.

Нин Хай счёл это слишком большим совпадением.

Фан Хуэй ничего не подозревал, потому что доверял А Цяну.

Но Нин Хай смотрел на вещи иначе.

«Ацян сказал, что перед отъездом к Желтому морю он умышленно заболел по дороге, и сильный снегопад заблокировал дороги, надолго задержав его». Ацян сначала отказался признаться, но теперь у него есть жена и ребёнок.

Если бы он не признался, то не только остался бы без могилы, но и его жену с детьми ждала бы трагическая участь.

Нин Хай пробормотал про себя: «Ажань, в конце концов, всё ещё отказывается отпустить Фан Цзя». В конце концов, желание Янь Ушуана исполнилось, и его сыновья перебили друг друга.

А Шао сказал: «Дядя, Второй Мастер ненавидит Принца до глубины души. Если он выживет, он обязательно убьёт его, как только представится возможность». Принц просто проявил инициативу.

Шао чувствовал, что в этом нет ничего плохого.

После паузы А Шао продолжил: «Дядя, Ацян сказал, что слил новость Принцу, потому что боялся, что Второй Мастер утащит Первого Мастера». Даже приближенные Фан Хуэя хотели смерти Фан Цзя, что показывало, насколько сильно его ненавидели.

Услышав это, Нин Хай криво улыбнулся и сказал: «Даже слуга это понимает, а сам не знает».

Как говорится, со стороны виднее.

А Шао сказал: «Мой господин, дело не в том, что мой господин не понимает.

Я просто чувствую, что мой господин защитит его, если что-то случится. Мой господин, извините, что я сказал что-то неподобающее. К счастью, мой господин не наследник Дома. Иначе, с его-то нравом, он бы точно разрушил Дом». Фан Цзя за эти годы создал столько проблем, и, будучи старшим братом, он не взял на себя инициативу, чтобы разобраться с этим, а лишь помогал наводить порядок.

Промедление в случае необходимости лишь усугубило бы хаос. Если бы наследный принц не вмешался, Фан Цзя разрушил бы его будущее.

Нин Хай глубоко вздохнул: «Ты прав. Фан Хуэй действительно недостойный наследник. Лучшее, что я сделал в жизни, — это отправил А Чжаня на северо-запад».

А Шао кивнул и сказал: «Это также благословение для наследного принца». Из всех сыновей герцога Ханя только Второй Мастер, выросший рядом с Императрицей, обладал и добродетелью, и талантом.

Выражение лица Нин Хайя значительно смягчилось. Он сказал: «Фан Хуэй не должен знать об этом. А Шао, иди и разберись с А Цяном». Пока А Цян молчал, Фан Хуэй никогда не узнает, что за этим стоит Нин Чжань.

А Шао чувствовал, что беспокойство Нин Хайя ввергает его в панику. «Если мы разберёмся с А Цяном, это лишь вызовет подозрения у моего господина. Дядя, дай ему двадцать ударов палкой. Что касается дела Второго Мастера, думаю, он скорее умрёт, чем расскажет мне».

Если бы он не выдал информацию, Фан Цзя не умер бы.

На самом деле, смерть Фан Цзя была делом рук А Цяна.

Он и так изо всех сил старался сохранить это в тайне, так как же он мог осмелиться выдать хоть слово? Нин Хай промычал и сказал: «Тогда предупреди его, чтобы он держал рот на замке. Если он посмеет выболтать хоть слово, я убью всю его семью!»

(Конец главы)

)

Новелла : Перерождение Хан Юси

Скачать "Перерождение Хан Юси" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*