Наверх
Назад Вперед
Перерождение Хан Юси Глава 2173 Те Куй Экстра (97) Ранобэ Новелла

Глава 2173 Те Куй Экстра (97)

В середине июня Ма родила сына, как и хотела. Хотя Фан Хуэй говорила, что Сяо добрый и не причинит вреда их ребёнку, увидев, что Сяо держит ребёнка, Ма всё равно очень встревожилась и забрала ребёнка обратно под предлогом того, что он голоден.

Редактируется Читателями!


Сяо стало скучно, она встала и сказала: «Тебе нужно хорошо отдохнуть.

Скажи на кухне, что ты хочешь есть».

Ма тоже поняла, что зашла слишком далеко, но очень боялась, что у Сяо дурные намерения.

Фан Хуэй не смогла развеять этот страх всего лишь парой слов: «Хорошо, спасибо, мама».

В ту ночь Сяо невольно пожаловалась Нин Хай: «Прежде чем она забеременела, я помогла ей найти акушерку и кормилицу, а также дала её служанкам подробные инструкции.

Я присутствовала при родах. Но все мои старания она считала корыстными».

К счастью, у неё был родной сын; иначе, полагаясь на Фан Хуэя, она бы не смогла прожить до конца своих дней.

Сяо была добросердечной. Хотя она и злилась на Ма, её гнев был мимолётным. Ей и в голову не приходило использовать свой статус свекрови, чтобы домогаться Ма.

Нин Хай нежно похлопала её по руке и сказала: «Ты давно знаешь её характер. Не связывайся с ней». Он также презирал поведение Ма. Что ещё ему оставалось делать?

Гармоничная семья — ключ к успеху. Он не мог контролировать свою невестку, поэтому мог только посоветовать жене расслабиться.

Сяо нахмурился. «Хозяин, я не хочу с ней спорить, просто… ну, забудьте.

В конце концов, Фан Хуэй не мой сын, так что пусть защищается!»

Она, понятное дело, злилась на Ма, которая с подозрением отнеслась к ней, когда она только появилась в семье.

В конце концов, они оба были знакомы.

Но после шести лет совместной жизни она всё ещё обращалась с ней как с убийцей, что особенно злило Сяо.

Семейные дела сложно судить, и Нинхай не мог вмешиваться в них. В конце концов, Ма просто не хотела, чтобы Сяо держала ребёнка, и ничего другого чрезмерного она не сделала.

Сяо сказала: «Хозяин, сейчас в Тунчэне всё в порядке.

Но если она продолжит вести себя так в столице и выйдет пообщаться, то насмешки и смущение не будут большой проблемой.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Боюсь, она оскорбит людей, даже не осознавая этого».

В комнате в тот момент было так много людей, что бы произошло, если бы она взяла ребёнка на руки?

Могла ли она причинить вред ребёнку на глазах у стольких людей? «Фан Хуэй не вернётся в столицу в ближайшее время». Фан Хуэй, стремясь к светлому будущему, определённо не мог оставаться в столице.

Логично, если Фан Хуэй не мог уехать сам, ему следовало отправить жену на свадьбу Нин Чжань.

К сожалению, никто из них не присутствовал. Родственники Нин тайно обсуждали этот вопрос.

Госпожа Сяо чувствовала себя беспомощной; она не могла заставить кого-то прийти на свадьбу, даже если тот не хотел.

Несмотря на некоторые претензии к Нин Хай, ребёнок всё же был первым внуком Нин Хай.

Госпожа Сяо всё же организовала церемонию крещения на третий день.

Она также пригласила близких родственников на банкет в полнолуние.

Госпожа Ма была недовольна, узнав, что для банкета в честь полнолуния запланировано всего шесть столов, посчитав, что госпожа Сяо пренебрегла её сыном.

Она не сказала об этом Фан Хуэю, а вместо этого пожаловалась служанке рядом с собой: «Он же не законный внук.

Иначе зачем бы им быть такими небрежными? Увы, отец его не любит, а мать о нём не заботится.

К счастью, у Чжуан Гээр есть я и мой дядя, и мы никогда не позволим ему страдать».

В представлении госпожи Ма её сын был первым внуком мужского пола в семье Нин. На месячном банкете её сына должны были присутствовать все видные семьи Тунчэна.

Это услышала служанка, приносившая воду, и вскоре Сяо узнала об этом.

Вечером Фан Хуэй вернулся из военного лагеря, и Сяо вызвал его к себе и отчитал: «Для месячного банкета Чжуанъэр мне пришлось не только составить список гостей, но и организовать сам банкет, и всё остальное.

Одно дело, что вы так усердно трудитесь и даже не говорите слова благодарности, но вы ещё и обвиняете меня в формальности. В таком случае, можете сами организовать месячный банкет Чжуанъэр; я не буду нести за это ответственность».

Фан Хуэй долго извинялся, но это не успокоило Сяо.

После ухода Фан Хуэя Юй Мэй сказала Сяо: «Госпожа, старшая госпожа теперь жалуется на малое количество столиков на месячном банкете.

Она, вероятно, подумает, что старший молодой господин, как старший внук семьи Нин, заслуживает этого титула».

Это была явная попытка посеять раздор. Но Юй Мэй была доверенным лицом Сяо и лучше всех понимала его опасения.

Услышав это, лицо Сяо застыло, и она холодно сказала: «Титул принадлежит А Чжаню.

Никто другой не смеет его претендовать».

Вечером Сяо передала слова Ма Нин Хай.

Нин Хай, несколько беспомощная, сказала: «Она дура. Зачем с ней связываться?»

Дело было не в глупости Ма, а в ограниченности её кругозора.

Сяо холодно фыркнула: «Она вовсе не дура. Просто она возгордилась после рождения Чжуанъэра.

Она считает, что, раз он первый внук семьи Нин, мы должны дать ему самое лучшее. По её словам, нам нужно пригласить все влиятельные семьи Тунчэна». Забудьте о Чжуанъэр; Даже для старшего сына её Нин’эр хватило бы всего десяти столов. В наши дни император, императрица и наследный принц – все они пропагандировали бережливость.

Свадьбы проводились с ограниченным количеством столов; никто не устраивал пышных торжеств.

«Просто не обращайте на неё внимания».

Госпожа Сяо сказала: «Господин, боюсь, она повлияет на Фан Хуэя. Господин, то, что случилось шесть лет назад, не должно повториться. Если это повторится, мне конец».

Нин Хай помедлил, но быстро ответил: «Не волнуйтесь. Фан Хуэй не из тех, на кого легко повлиять».

Господин, я считаю, что Фан Хуэй хороший мальчик. Но с годами нет гарантии, что он не попадёт под влияние Ма». После паузы госпожа Сяо продолжила: «Господин, посмотрите на сына моей второй сестры, Хунлана. До женитьбы он был послушным и хорошим мальчиком. Но посмотрите, кем он стал после свадьбы с Вэй. Моя вторая сестра и её муж не осмеливаются надолго задерживаться в родном городе, чтобы избежать их, поэтому они могут жить только у Хунлиня».

Нин Хай помолчала немного, а затем сказала: «Я найду возможность поговорить с Фан Хуэем».

Слова госпожи Сяо о том, что она не будет устраивать месячный банкет Чжуангээр, были просто гневными. Банкет Чжуангээр всё же состоялся.

Она с почтительной улыбкой развлекала гостей.

Она не строила кислую мину только потому, что была недовольна.

Проводив последнего гостя, Сяо пришлось разбираться с последствиями.

К тому времени, как всё было улажено, уже наступил вечер.

Сяо была настолько измотана, что откинулась на спинку стула, не желая двигаться.

Даже организация свадеб Жуйи и её двух братьев и сестёр не была такой утомительной.

Нинхай, видя её изнеможение, сказал: «Спасибо за ваш тяжёлый труд».

Хотя раньше он и питал к Сяо много обид, старая поговорка: «Муж и жена – друзья и в старости», звучала правдой, и теперь он не мог обойтись без Сяо.

Сяо улыбнулся и сказал: «Это моя обязанность.

Господин, пожалуйста, идите и примите ванну. Завтра вам нужно рано вставать!»

Пока Нинхай принимал ванну, Юй Мэй передала Сяо письмо: «Госпожа, я только что получила письмо от наследного принца».

Три дня назад дворец получил от Жуйи и Нин Чжань подарок на целый месяц для Чжуанъэр.

Вместе с подарком пришло письмо.

И вот, всего несколько дней спустя, пришло ещё одно письмо.

Сяо, заподозрив неладное, быстро открыла письмо.

Но после прочтения письма вся усталость как рукой сняло.

Юй Мэй увидела радостное выражение лица Сяо и с улыбкой спросила: «Госпожа, жена наследного принца беременна?» Она не могла придумать ничего другого, что могло бы так обрадовать Сяо.

Сяо лучезарно улыбнулась: «Вы угадали. Афу беременна. Прошло полтора месяца».

Нин Хай услышал эту новость, вернувшись из душа.

Он был рад пополнению семьи.

Но, увидев сияющее лицо Сяо, сказал: «Моя невестка здорова. Это лишь вопрос времени, когда у нас появится внук».

Сяо закатила глаза и перечитала письмо.

После этого она пробормотала что-то о покупке одежды для ребёнка.

Нин Хай уснула, погрузившись в размышления.

На следующий день Ма с двумя детьми пришла почтить память Сяо.

Раньше Фан Хуэй держал её в узде, опасаясь за её состояние.

Но вчера он сделал ей строгий выговор.

Ма проплакала полночи, а её глаза до сих пор красные и опухшие!

Лицо Сяо потемнело ещё больше, когда она увидела Ма в таком состоянии.

Если бы пришёл гость и увидел её в таком виде, он бы подумал, что она обошлась с ней жестоко.

Когда тебе кто-то не нравится, даже если ты ничего не делаешь, всё равно найдёшь множество недостатков.

Увидев Сяо, Нин Цзин невольно наклонилась к Ма.

Подбадриваемая Ма, она робко позвала: «Бабушка». Ребёнок старше пяти лет уже начал запоминать.

Хотя она и называла её «бабушкой», Нин Цзин в глубине души знала, что Сяо не её родная бабушка.

Сяо кивнул и сказал Ма: «Сейчас солнце палит невыносимо. Не носи детей с собой. С этого момента приходи сюда каждый первый день месяца, чтобы почтить память Ма, вместе с двумя детьми». Ей всё равно надоело видеть Ма.

Ма почтительно ответила: «Да».

Несколько дней спустя Фан Хуэй вернулся и рассказал ему историю: «Мать сказала, что я должен привести детей, чтобы почтить память Ма в первый день нового года».

Фан Хуэй, видя её настороженное выражение лица, вздохнул и сказал: «Раз мама так велела, просто делай, как она сказала».

Ма почувствовал облегчение.

Было ясно, что мать его недолюбливала, но, к сожалению, она не только не замечала этого, но и выглядела облегчённой.

Фан Хуэй не знал, что чувствовать в тот момент.

В этот момент Нин Цзин подбежала и обняла Фан Хуэй: «Папа, Цзинъэр скучает по тебе. Папа, ты скучаешь по Цзинъэр?»

Глядя на свою милую дочку, настроение Фан Хуэя мгновенно сменилось с мрачного на нежное.

Впрочем, Сяо не была его родной матерью, и ей до него было всё равно.

«Госпожа…» – не успел он договорить, как услышал, как служанка снаружи доложила о возвращении А Цян.

Лицо Фан Хуэя озарилось радостью. Опустив Нин Цзин, он сказал: «Сначала отдохни. Мне нужно кое-что сделать, поэтому сегодня вечером я не вернусь».

Ма нежно обнял Нин Цзин и сказал: «Иди и займись делом!»

Фан Хуэй поспешил выйти.

В конце прошлого года, получив просьбу Фан Цзя о помощи, он отправил Ацяна в Сихай.

Прошло больше полугода, и Ацян наконец вернулся.

Выйдя во двор, Фан Хуэй увидел Ацяна и прошептал: «Ацян, всё улажено?» Фан Цзя был беглецом и не мог вернуться в Тунчэн.

Если бы новость просочилась, преступление было бы ещё более тяжким.

Поэтому, отправляя Ацяна в Сихай, он сказал, что после спасения Фан Цзя они сначала найдут ему место для проживания.

Ацян опустился на колени, склонив голову, и сказал: «Учитель, я немного опоздал и не смог спасти Второго Учителя».

Услышав это, Фан Хуэй отступил на два шага.

(Конец главы)

)

Новелла : Перерождение Хан Юси

Скачать "Перерождение Хан Юси" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*