Глава 2130 Те Куй Экстра (54)
Глава клана не смог убедить Ню, поэтому ему оставалось только убедить Шао Чэнвэня. В конце концов, Шао Лисюэ был его биологическим отцом. Если бы он отказался впустить его, это было бы великим актом сыновней почтительности.
Редактируется Читателями!
К сожалению, Шао Чэнвэнь опустил голову и промолчал.
Он знал, что Шао Чэнвэнь — глава семьи.
Иначе глава клана заподозрил бы Ню главу семьи.
Ню посмотрела на страдальческое выражение лица мужа, стиснула зубы и сказала: «Глава клана, не усложняйте жизнь главе семьи.
Глава семьи клянётся перед моей свекровью, что я никогда в жизни не узнаю этого человека». Этим человеком, конечно же, был Шао Лисюэ.
В сердце главы клана мелькнуло дурное предчувствие: «Разве твоя свекровь не покончила с собой?»
Если бы она действительно покончила с собой, Шао Чэнвэнь не нарушил бы клятву.
Ню усмехнулась: «Что ты имеешь в виду под самоубийством?
Мою свекровь принудили к смерти этот человек и старуха Шао». Её свекровь была таким добрым человеком, но она столкнулась с такой бессердечной парой, как мать Шао и Шао Лисюэ.
Жить в одном доме с такими людьми было ужасно для Ню.
Поэтому, когда Шао Чэнвэнь поссорилась с Шао Лисюэ и вернулась в деревню, Ню последовала за ними, не сказав ни слова.
Хотя жизнь в деревне была трудной, она чувствовала себя спокойно.
Выражение лица главы клана внезапно изменилось. «Что ты сказал? Твоя мать не покончила с собой. Её принудили к смерти твоя прабабушка и свёкор?»
Ню нашла поведение главы клана несколько странным, но всё же кивнула. «Да. После смерти моей свекрови мой муж рассорился с ними и вернулся в деревню».
Глава клана хлопнул рукой по столу и сердито заявил: «Я всё думал, почему они вернулись в деревню в такой нищете. Вот почему».
Шао Чэнвэнь посмотрел на главу клана и спросил: «Глава клана, мой дядя вернулся?»
Глава клана взглянул на Шао Чэнвэня и сказал: «Твой дядя не вернулся, но я слышал, что он высокопоставленный чиновник династии Синь». Раньше он отнёсся к этому скептически, но теперь, похоже, Те Куй стал высокопоставленным чиновником и знал правду о самоубийстве Те.
Иначе Шао Ли не вернулся бы домой в такой нищете.
Узнав правду, глава клана оставил это дело в покое.
Шао Чэнвэнь сказал Ню: «Афэнь, пойди, поспрашивай, не спустились ли дедушка и тётя с горы». Если бы он знал, что его мать покончит жизнь самоубийством, он бы отвёз её в горы, чтобы найти их.
Несколько дней назад Ню болел и выздоравливал дома, а Шао Чэнвэнь был поглощён работой и не обращал внимания на то, что происходило снаружи.
Поэтому семья не подозревала, что Теху покинул горы несколько дней назад.
Услышав, что Теху и Чуньни покинули горы, Шао Чэнвэнь сказал: «Афэнь, приготовь мне благовония, свечи и бумажные деньги. Я иду к матери». Именно Шао Чэнвэнь первым обнаружил повешение Чуньсян и понёс её вниз.
Всякий раз, когда Шао Чэнвэнь думал о смерти Чуньсян, он испытывал ненависть к Шао Лисюэ.
Если бы Шао Лисюэ хоть немного заботилась об их супружеских отношениях, его мать не совершила бы столь глупого поступка в отчаянии.
Госпожа Ню посмотрела на своего худеющего мужа, вытерла слёзы и сказала: «Хорошо, я пойду прямо сейчас».
Когда супруги пришли к могиле Чуньсян, Шао Чэнвэнь опустилась на колени, сжигая бумагу и плача: «Мать, я знаю, что ты всегда думала о моих дяде, дедушке и тёте. Мама, не волнуйся, мой дядя не только жив и здоров, но и занимает высокий пост. У моих дедушки и тёти тоже всё хорошо».
Госпожа Ню тоже расплакалась.
Когда она вернулась домой, Чуньсян отнеслась к ней как к родной дочери.
Она также сказала, что ей повезло иметь такую добрую свекровь.
Она никак не ожидала, что свекровь уйдёт так рано и так скоропостижно.
Когда Чуньни и Хунбо пришли к могиле Чуньсян, они увидели Шао Чэнвэня, обнимающего её могилу и горько плачущего.
Будь это Шао Чэнхун, Чуньни, возможно, подумал бы, что он разыгрывает сцену.
Но Чэнвэнь всегда был невероятно почтительным, поэтому Чуньни, естественно, не заподозрил его.
Конечно, даже если это была игра, она не могла быть настолько убедительной.
Увидев Чуньни, Шао Чэнвэнь встал и вытер слёзы. «Тётя, мама будет так рада, что ты пришла её увидеть».
Чуньни кивнула, затем присела и поставила принесённые вещи перед могилой.
Опустившись на колени перед могилой и сжигая бумагу, Чуньни сказала: «Сестра, отец велел мне передать тебе, что он не смог найти тебе надёжного мужа и не смог как следует защитить тебя. Он сожалеет». При этих словах у Чуньни потекли слёзы.
После того, как Хунбо и госпожа Фу немного поплакали, утешили её.
Видя, что уже поздно, Чунни сказала: «Сестра, я приду к вам через несколько дней».
Спускаясь с горы, Чунни посмотрела на измождённую Шао Чэнвэнь и сказала: «Авэнь, мы все так опечалены смертью твоей матери, но у тебя остались жена и дети, которых нужно содержать. Ради них ты должен заботиться о себе». Они были убиты горем из-за смерти сестры, но жизнь должна была продолжаться.
Услышав эти заботливые слова, Шао Чэнвэнь расплакалась: «Тётя, я бесполезен. Я не смог защитить маму».
Чунь Ни увидела, как Шао Чэнвэнь винит себя, и в памяти всплыли слова Пэн Шу.
Пэн Шу была права: самоубийство её старшей сестры было безответственным по отношению как к её родителям, так и к детям.
Хотя Чунь Ни ненавидела Шао Лисюэ, она сказала: «Как бы то ни было, это не твоя вина».
Шао Чэнвэнь покачал головой и сказал: «Нет, если бы я отвезла маму обратно в деревню раньше, она бы не встала на этот отчаянный путь».
Чунь Ни горько улыбнулся и сказал: «Глупая девочка, твоя мать в такой депрессии. Она бы всё равно оказалась в такой же ситуации, даже если бы ты отвезла её туда. Ты не можешь просто сидеть с ней весь день и ничего не делать».
Её старшая сестра была такой же. Как только она застряла в этой рутине, выбраться из неё было трудно.
Когда она разорвала помолвку с Шао Лисюэ, не то чтобы другие состоятельные мужчины не делали ей предложений, но она сказала, что больше не хочет выходить замуж.
Дело не в том, что она не хотела замуж;
она просто не могла отпустить Шао Лисюэ.
Шао Чэнвэнь опустил голову и промолчал. Схватив Шао Чэнвэня за руку и похлопав её, Чунни сказала: «Твоя мать так сильно тебя любит, ты должен беречь себя. Если она увидит тебя в таком состоянии, она не сможет спокойно покоиться в могиле».
Шао Чэнвэнь вытер слёзы и сказал: «Хорошо».
Когда они достигли подножия горы, на прощание Ню сказал: «Тётя, завтра я отведу детей к дедушке».
Чунни покачала головой и сказала: «Твой дедушка не увидит никого из семьи Шао из-за ситуации с твоей матерью. Не приходи больше к нему, иначе он тебя всех изобьёт».
При мысли о ранах на лицах Шао Чэнхуна и остальных сердце Ню ёкнуло.
Похоже, раны его тестя тоже были нанесены дедушкой.
Шао Чэнвэнь опустил голову и сказал: «Это наша семья Шао подвела дедушку». Нет ничего более душераздирающего, чем видеть, как близкий человек умирает молодым.
Чунни не ответил, просто сказав: «Живи хорошей жизнью. Твоя мать была бы довольна на небесах».
Когда мать и сын вернулись домой, лицо Теху озарила давно забытая улыбка.
Увидев его, Чунни спросила: «Отец, Куйцзы написал?» Ничто другое не могло обрадовать её отца, кроме этого.
«Да, Куйцзы написал». После этого Теху посмотрел на Хунбо и спросил: «Ты написал своему дяде, что хочешь работать в правительстве?»
Хунбо кивнул и сказал: «Дедушка, если я смогу устроиться на работу в правительстве, это облегчит брак Дабао и его семьи в будущем». Чунни выругалась: «Ты маленький засранец, ты стал таким высокомерным! Ты даже не обсудил с нами такую важную вещь». Но она всё равно была рада, что сын знал, что он думает о ней и их ребёнке.
Хунбо потёр голову и улыбнулся: «Я просто боялся, что ты расскажешь дяде, если узнаешь. Если это будет сложно, он не сможет отказать». Лучше самому спрашивать о своих делах.
Теху улыбнулся и сказал: «Зачем ты ругаешь Хунбо? Твой ребёнок стремится к успеху. Вы, как его родители, должны быть счастливы».
Чунни была несколько удивлена. «Папа, ты же не возражаешь? Если Хунбо получит эту работу, ему с женой придётся жить в уездном центре. Ты можешь видеть их не чаще двух раз в месяц». Хунбо и Дабао были для отца источником жизненной силы. Не видеть их даже дня, не говоря уже о месяце, было невыносимо.
«О чём ты говоришь? Как я могу помешать будущему своих детей?» Если бы дети зарабатывали на жизнь в правительстве, это сделало бы честь семье.
Хунбо поспешно сказал: «Мама, вы двое поедете со мной в уездный центр».
Чунни не хотела бросать семейные фермы и бежать жить в уездный центр к Хунбо!
Теху сказала: «Если твоя мать не хочет, я поеду». Хотя жить в уездном центре было трудно, ежедневных встреч с внуками и правнуками было достаточно, чтобы преодолеть это препятствие.
«Папа, что мне делать, если ты уедешь в уездный центр?» Хотя Чунни формально была главой семьи, Теху на самом деле была опорой семьи.
Чунни чувствовала себя неловко без Теху.
Теху сердито посмотрела на него и сказала: «Что ты имеешь в виду? Либо поедешь со мной и Хунбо в уездный центр, либо останешься в деревне Тецзя». Было бы неловко сказать кому-то, что он не может справиться сам в таком преклонном возрасте.
К счастью, он был здоров и мог прожить ещё несколько лет.
Иначе я бы не смог заботиться обо всей этой семье.
Хунбо улыбнулся и сказал: «Дедушка, мама, мы ещё даже не начали! Может быть, мой дядя не может вмешиваться в местные дела, он бессилен!»
Теху протянул Хунбо визитку и сказал: «Твой дядя хочет, чтобы ты отнёс её в уездный город и нашёл сотника по имени Вэй Цзиньбао». Со словами Текуя вопрос был почти решён.
Хунбо обрадовался и спросил: «Какую работу нашёл мне дядя?»
Теху покачал головой.
Обычные люди могли только мечтать о том, чтобы питаться государственной едой.
Хунбо собирался работать в ямене;
рассказать об этом кому-нибудь было бы большой честью. Чунни поспешно призвал: «Завтра отправляйтесь в уездный город, найдите капитана Вэя и как можно скорее получите работу».
Если бы они уехали слишком поздно, лучшие места могли бы уже быть заняты.
Никто не ожидал внезапного похолодания в ту ночь.
Чунни, проснувшись от холода, быстро сменил постель Теху на более толстое одеяло.
Остальные члены семьи тоже укрылись одеялами и более плотной одеждой.
К следующему дню все в семье надели больше одежды. Чунни сказал: «Папа, внезапно похолодало! Это плохой знак!»
Теху сказал: «Хунбо, отведи Датоу в уездный город. Чунни, вы с Дунцзы идите за едой». Они закупили еды больше чем на месяц.
Погода в этом году была необычной, поэтому лучше было запастись продуктами.
Шао отправил ещё одного охранника сопровождать Хунбо в уездный город, а ещё двум — сопровождать Чунни в город.
Глядя на серое небо, Теху обеспокоенно сказал А Шао: «В последний раз я сталкивался с такой аномальной погодой сорок лет назад. В тот год бесчисленное множество людей замерзло насмерть». К счастью, он был с приёмным отцом и избежал холода.
Но в тот год в деревне Тецзя погибли десятки людей.
Большинство из них были стариками и детьми, а также несколько молодых, немощных.
А Шао спросил: «Кроме этого, были ли ещё какие-нибудь последствия? Например, неурожай?»
Теху на мгновение задумался, а затем покачал головой. «Не уверен. Я тогда не занимался земледелием. Но дичи на второй год было гораздо меньше, чем в предыдущий». Дикие животные, вероятно, не выдержали сильного холода и замерзли насмерть.
А Шао подумал и решил расспросить пожилых жителей деревни.
Как только он узнает подробности, он напишет дяде.
(Конец главы)
)
