Глава 2126 Те Куй Экстра (50)
Увидев, как побледнело лицо Нин Чжаня, Пэн Каншунь почувствовал облегчение. Если бы Нин Чжань попытался оправдаться, чувствуя себя виноватым, он бы забеспокоился. По выражению его лица было очевидно, что слухи ложны.
Редактируется Читателями!
Иначе он бы не был так зол.
Пэн Каншунь неуверенно спросил: «А Чжань, ты знаешь, кто распространил этот слух?»
Нин Чжань хмыкнул и сказал: «Если моя догадка верна, то, скорее всего, это был этот мерзавец Мао Гуанъюэ».
«Мао Гуанъюэ?»
Нин Чжань на мгновение задумался, прежде чем назвать Мао Гуанъюэ. «Когда семья Мао пришла с предложением руки и сердца, мой отец невзлюбил его и отклонил предложение. Неожиданно у Мао Гуанъюэ возникли такие скрытые мотивы, что он подстроил так, что моя сестра упала в бассейн, а затем выбежал и спас её, думая, что это убедит моего отца согласиться на брак».
Сердце Пэн Каншуня сжалось, и он спросил: «И что случилось потом?»
«Конечно, мой отец не согласился. Но поскольку обе семьи были родственниками, он просто лишил отца Мао Гуанъюэ должности и не выгнал его семью из столицы». Нин Чжань не вмешался, потому что Нин Хай сказал, что разберётся с этим делом.
Но он не ожидал, что Мао Гуанъюэ будет настолько безжалостен и даже осмелится разрушить брак сестры.
Пэн Каншунь осторожно спросил: «А что думает твоя старшая сестра?»
«Моя старшая сестра подумала, что это случайность. Услышав, что мои родители приготовили щедрый подарок в благодарность семье Мао, она отпустила ситуацию». Нин Чжань тогда сказал: «Конечно, если тебя беспокоит, что мою старшую сестру трогает мужчина, не являющийся её мужем, и ты её презираешь, то просто расторгни помолвку».
Услышав, что с Жуйи и Мао Гуанъюэ всё в порядке, Пэн Каншунь почувствовал облегчение. «Чжань, о чём ты говоришь? Это была просто случайность. Как я могу его презирать?»
Нин Чжань сказал: «Я пошлю кого-нибудь расследовать».
Хотя он и подозревал Мао Гуанъюэ, это было лишь предположение.
Если бы он нашёл доказательства, подтверждающие, что это был он, Нин Чжань не отпустил бы его.
Конечно, если бы это был кто-то другой, он бы тоже не отпустил.
Расследование чуть не разозлило Нин Чжаня.
Слух распространял не Мао Гуанъюэ, а Сяо Линчжу.
Нин Чжань отправился прямо к семье Сяо, нашёл вторую жену и сказал ей, что хочет увидеть Сяо Линчжу.
Сердце Мао ёкнуло, когда она увидела его убийственное выражение лица. «Чжаньэр, зачем ты хочешь видеть Линчжу?» Похоже, это было не к добру.
Нин Чжань холодно сказал: «Тётя, пригласите её выйти. Мне нужно кое-что у неё спросить».
Услышав, как Сяо Линчжу распространил слух о романе Жуйи и Мао Гуанъюэ, Мао с некоторым недоверием заметила: «Линчжу сидит дома, мирно ожидая свадьбы, и не выходит из дома».
Предыдущий инцидент глубоко разочаровал её в Сяо Линчжу.
В конце концов, она столько лет держала её при себе и тщательно организовала для неё брак. Она не ожидала, что она изменит свои привычки и осмелится сделать такое, даже находясь взаперти дома.
Нин Чжань нахмурилась: «Тётя, вы хотите сказать, что я её оклеветала?»
Мадам Мао тут же велела служанке позвать Сяо Линчжу.
Увидев её, она спросила: «Ходят слухи, что у Жуйи и Гуанъюэ роман.
Это ты сделала?»
Сяо Линчжу, естественно, всё отрицала и обвинила Нин Чжань в клевете. Но ей было всё равно, почему Нин Чжань пришла к ней без веских доказательств.
Столкнувшись с доказательствами, Сяо Линчжу не могла их отрицать.
Нин Чжань пристально посмотрела на неё и спросила: «Моя старшая сестра так хорошо к тебе относится, почему ты всё время пытаешься ей навредить?» Даже если бы это были слухи, распущенные Мао Гуанъюэ, он всё равно мог бы сказать, что был безжалостен. Но Сяо Линчжу, Жуйи всегда относилась к ней как к сестре.
Это глубоко задело Сяо Линчжу: «Она хорошо ко мне относится? Как она добра ко мне?
Она постоянно хвастается своими красивыми украшениями и нарядами, но никогда не отдаёт мне и половины. Хуже того, она даже жалуется на жестокость гувернантки. Это, конечно, хорошо, но она явно потеряла девственность, но всё же может выйти замуж за сына маркиза.
А я, с моей невинностью, выхожу замуж за бедного сельского парня?»
Честно говоря, Сяо Линчжу завидовала Жуйи.
Госпожа Мао чуть не упала в обморок от гнева: «Вы, должно быть, недооцениваете положение семьи Сяо и несправедливо с вами обращаетесь».
«Если бы я была вашей дочерью, выдали бы вы меня замуж за сына мелкого землевладельца?»
Её жених был единственным ребёнком в семье, но его семья владела всего лишь сотней акров плодородной земли. Сяо Линчжу была женщиной с огромными амбициями, так как же она могла им заинтересоваться?
Мадам Мао наконец поняла: эта женщина совершенно бессердечна. Она относилась к ней по-доброму, но если что-то шло против её воли, она превращала тебя во врага. «Раз ты так презираешь семью Ли, я пойду и разорву помолвку». На самом деле, молодой человек из семьи Ли не был из знатной семьи, но был амбициозен.
Услышав это, Нин Чжань повернулась к мадам Мао и сказала: «Тётя, лучше не позволять такой неблагодарной женщине, как она, причинять вред другим семьям».
Женитьба на такой женщине обернулась бы для неё пожизненными несчастьями.
Сяо Линчжу была рада известию о разрыве, но слова Нин Чжань остудили её сердце: «Что ты хочешь сделать?»
«Такой порочный человек, как ты, достоин места в буддийском храме.
Проведи остаток жизни, раскаиваясь перед Буддой!» В прошлый раз его отец, из уважения к родственным связям двух семей, пощадил Сяо Линчжу.
Но он не собирался оставлять такую порочную женщину безнаказанной.
Если бы он это сделал, кто знает, какие неприятности она устроит в следующий раз. Сяо Линчжу закричала: «Я дочь семьи Сяо.
Ты не имеешь права мной управлять».
Мадам Мао сказала: «Выход замуж за другого человека лишь опозорит и навредит репутации семьи Сяо». Поэтому мадам Мао решила отправить Сяо Линчжу в храм.
На этот раз она даже не посоветовалась со Вторым Мастером Сяо.
Она просто связала Сяо Линчжу и отправила в монастырь в пригороде.
Второй Мастер Сяо, узнав о её поступке, вздохнул и оставил её одну. Нин Чжань подумала об этом и решила рассказать Жуйи, чтобы та в будущем была осторожнее в своих отношениях с другими.
Жуйи так разозлилась, что на глаза навернулись слёзы: «Как, как она могла так поступить?»
Жуйи быстро спросила: «Семья Пэн знает об этом?» Если бы узнала, это было бы катастрофой.
Если бы они поверили слухам, то, скорее всего, расторгли бы помолвку.
Нин Чжань ответила: «Мне это рассказал Пэн Каншунь.
Не волнуйся, сестра.
Я уже рассказала ему правду».
«Он знал о моём случайном падении в воду?»
Он был невероятно осторожен, задавая этот вопрос.
Нин Чжань кивнула и сказала: «Я рассказала ему, но Пэн Каншунь не принял это близко к сердцу». Это было всего лишь мелочь. Насколько же он был бы недалёк, чтобы принять это на свой счёт? Лучше было бы поскорее расторгнуть помолвку, чтобы предотвратить будущий вред для сестры.
Конечно, будь Пэн Каншунь таким человеком, Нин Чжань возненавидел бы его.
Руйи тут же почувствовал облегчение.
Хотя вопрос был решён идеально, он всё ещё чувствовал беспокойство при мысли о Сяо Линчжу.
В тот день он невольно спросил Цию: «Скажи мне, как такой бесстыдник может существовать в этом мире? Только потому, что моя сестра была выше по статусу и брак, который она устроила, был выгоднее, она могла совершить такую мерзость». Сяо чувствовал, что Пэн Каншунь был порочен во всех отношениях, но для многих этот брак уже был удачным.
По крайней мере, для Сяо Линчжу, сына маркиза, это была та самая богатая семья, о которой она всегда мечтала.
Ци Ю усмехнулся: «Такие люди есть везде. Нечему тут удивляться». Зависть может сделать человека ненавистным. «Но моя старшая сестра так хорошо к ней относится…»
Ци Ю усмехнулся и сказал: «Такой человек — типичный тип: радуется, когда у тебя не всё хорошо, и недоволен, когда всё хорошо. Ты только усложняешь себе жизнь, соревнуясь с ней. Ладно, всё в прошлом. Не зацикливайся на этом больше».
Нин Чжань кивнул. Ци Ю опустил голову и продолжил писать. Закончив иероглиф, он спросил: «Брак твоей старшей сестры уже решён. Теперь тебе нужно найти партнёра для второй сестры?»
Нин Чжань покачал головой и сказал: «Забудь об этом.
Это слишком хлопотно. Пусть мой отец заботится о замужестве моей второй сестры!»
Ци Ю сказал: «Думаю, твоей матери стоит чаще выгуливать твоих сестёр.
Хотя твоя старшая сестра помолвлена, общение и общение помогут ей расширить круг общения.
Твоя вторая сестра ещё не помолвлена, поэтому более частые встречи сделают её привлекательной для других женщин». Нин Чжань подумал, что это разумно, и сказал: «Я поговорю об этом с родителями».
«Дядя, ты так занят».
Ему нужно было сначала построить карьеру, а потом заняться домашними делами. Размышляя об этом, Ци Ю почувствовал, что его отцу действительно повезло. Ему никогда не приходилось беспокоиться о семейных делах; мать сама обо всём заботилась.
Нин Хай почувствовал облегчение, когда брак Руйи был устроен. Что касается Руйи, то, с её характером, она не боялась оказаться в невыгодном положении, за кого бы ни вышла замуж.
Фан Цзя, зная, что Руйи помолвлена, сказала Фан Хуэю: «Братец, Руйи, которая младше тебя, уже помолвлена, но ты всё ещё в затруднительном положении».
Нин Хай как раз возвращался с улицы и услышал эти слова у двери.
Его лицо мгновенно потемнело.
Фан Хуэй сказал: «Мы с Руи разные. Руи — девушка, и её замужество нельзя откладывать, иначе она не найдёт себе подходящую пару. Я мужчина, так что ещё не поздно подождать два года».
«Брат, почему ты всегда заступаешься за него? Мне кажется, он нас не слушает».
Нин Хай вышел во двор, посмотрел на Фан Цзя и спросил: «Тогда скажи мне, как я могу проявить к тебе свою преданность?»
Фан Цзя невольно содрогнулся при виде Нин Хай. Последние два года в уезде Сишань Фан Цзя держал Нин Хайя под строгим контролем.
Если тот осмеливался ослушаться или попасть в беду, он избивал его. Каждый раз он забивал его до смерти.
После стольких раз Фан Цзя стал бояться его.
方嘉还以为自己又要挨一顿揍,没想到宁海只是冷冷地看了他一眼,然后叫了方辉进屋了。擦了下额头并不存在的汗,然后一个闪身回自己的房间了。
宁海与方辉说道:“我是想等你有了功名再说亲。这样,也能说到好亲事。”若不然就凭方辉庶子的身份,肯定娶不到与他们家世相当的姑娘。
方辉笑着道: «爹,我知道的。»这两年,宁海悉心教导他,让他学到了很多东西。若不看重他,又岂会费这么多心思。
宁海点头说道:“你能懂得爹的一番苦心,爹很欣慰。”三个儿子,长子跟幼子都懂事孝顺, 就次子好像是来讨债的。
«爹, 你放心,我会加倍努力的。»有宁海这个当爹的,只要他努力前程肯定不会差的。
(Конец этой главы)
)
