Глава 2115 Те Куй Экстра (39)
После смерти Цзинь Те Куй подал прошение о соблюдении траура. К сожалению, Янь Ушуан не согласился и потребовал, чтобы он вернулся в столицу в течение полумесяца.
Редактируется Читателями!
Поэтому уже на седьмой день после смерти Цзинь Те Куй поспешил обратно в столицу.
На седьмой день после смерти Цзинь Чунь Ни рассказала Чунь Сян о том, что забрала свои акции из лавки травяных лекарств.
Вспомнив, как Те Куй, не оглянувшись, покинула семью Шао, услышав, что Цзинь нет дома, Чунь Сян почувствовала беспокойство и с тревогой спросила: «Старшая сестра, это мой брат просил тебя забрать свои акции?» Брат, должно быть, имеет что-то против неё.
Чунь Ни кивнула. Глаза Чуньсян вдруг наполнились слезами.
«Я знала, что мой брат рассердится на маму. Но я ничего не могу поделать. Моя свекровь хочет приехать и позаботиться о детях, а я не могу её выгнать!» Проблема была в том, что Шао Лисюэ сказал, что если матери Шао не разрешат приехать, жители деревни начнут сплетничать о нём.
Чуньни, зная о затруднительном положении Чуньсян, сказал: «Сестра, ты слишком много думаешь. Куйцзы сказал мне, что Чэнвэнь и остальные уже взрослые, и на приданое и помолвку уйдут большие деньги. Он считает, что я не должна просто сидеть и ждать дивидендов. Это моя вина, правда. Мне следовало подумать об этом раньше».
Чуньсян помедлила и сказала: «Я вернусь и спрошу твоего зятя!» Шао Лисюэ принимал все решения по семейным делам.
Услышав эту новость, Шао Лисюэ прибыла в деревню Тецзя, обменялась несколькими любезностями и забрала обратно свою долю в 20%.
Пара поела и вернулась.
Проводя их, Чунни была в плохом настроении.
Дуань Дунцзы, удивлённый этим, спросил: «Что случилось?» Когда Цзинь умер, Чунни тщательно организовала похороны.
Но она ничуть не грустила.
«Зять…» Чунни не договорила, а покачала головой. «Забудь, давай больше не будем о нём говорить. Будем жить своей жизнью». Как сказал А-ди, богатство и процветание семьи Шао принадлежали ему.
Пока он был рядом, никто в семье Шао не осмеливался плохо обращаться со Старшей сестрой.
Мать Шао, зная это, сказала: «У них ещё есть совесть, они знают, что нужно вернуть свою долю в 20%». Зная, что Чуньни получает несколько сотен таэлей серебра каждый год, мать Шао была так огорчена, что не могла спать по ночам.
Время от времени она ворчала на Чуньсян.
Чуньсян считал это грубым и говорил: «Мой брат любит Чэнвэня и остальных, поэтому он копит эти деньги, чтобы купить им подарки к помолвке и приданое».
Мать Шао холодно фыркнула: «Если бы он действительно любил Чэнвэня, ему следовало бы отвезти его в столицу и найти ему государственную должность. Тогда Чэнвэнь, возможно, смог бы жениться на дочери знатного рода. По крайней мере, ему следовало бы относиться к Чэнвэню и его братьям одинаково, найти им хорошую школу и уважаемого учителя, чтобы у них было светлое будущее. Но посмотрите на него, что он для них сделал?»
Младшего сына Чуньни, Хунлиня, Текуй отправил в Шэнцзин.
Он нашёл школу и учителя и оплатил все расходы. Услышав это, Чуньсян сказала: «Хунлинь умён и способен учиться, поэтому мой брат отправил его учиться в Шэнцзин. Хунбо и Хунлан не склонны к учёбе; они всё ещё занимаются сельским хозяйством в деревне».
Мать Шао фыркнула: «Мой сын Чэнхун умён и хорошо учится!»
Чуньсян пришла в ярость и сказала: «Фамилия Чэнхуна — Шао, а не Те. К тому же, мы с мужем поможем Чэнхуну получить образование».
Мать Шао была убита горем от такого отпора, и когда Шао Лисюэ вернулась, она пожаловалась Чуньсян.
Шао Лисюэ был измотан и, слыша её придирки, всё больше раздражался: «Если тебе здесь некомфортно, возвращайся в деревню!
Папа старый, и о нём нужно заботиться».
Мать Шао не осмелилась произнести ни слова.
Те Куй вернулся в столицу со своими четырьмя детьми.
Сначала он отправил Фан Хуэя и его брата обратно в резиденцию Те, а затем, не останавливаясь, сопроводил Жуйи и её сестру в пригород.
Фан Цзя был в ярости: «Братец, папа такой пристрастный». Он благоволил к девочкам и не проявлял никакого интереса к братьям.
Фан Хуэй сердито возразил: «Нечего выдумывать про папу».
Он также знал, что Те Куй недолюбливает Фан Цзя, и смутно подозревал, что причина, вероятно, в его наложнице.
Но он не мог сказать этого Фан Цзя, иначе та разозлится.
Фан Цзя фыркнул и вернулся во внутренний двор, чтобы найти наложницу Лу.
Госпожа Сяо беспокоилась об отце и дочери и была рада их благополучному возвращению.
В тот день Те Куй остался на ферме. Ночью, пока они спали, Те Куй потрогал её живот, который был едва заметен, и спросил: «Как ребёнок себя хорошо вёл в последнее время?»
Госпожа Сяо улыбнулась и сказала: «Когда я была беременна Жуйи и её сестрой, у меня было много неприятностей.
Но этот ребёнок такой послушный, что вообще никак не отреагировал». Хорошее поведение ребёнка избавило её от многих неприятностей.
Те Куй улыбнулся и сказал: «Этот ребёнок определённо будет послушным и заботливым в будущем».
На следующий день Те Куй рано утром ушёл с фермы.
Жуйи пришла к завтраку и услышала, как уходит Текуй.
Она надула губы и с досадой сказала: «Отец снова вернулся к этой лисице».
Сяо Ши разгневалась: «Кто сказал тебе эти грязные слова?»
Узнав, что их сказал Чунни, Сяо Ши почувствовала себя беспомощной.
Её невестка обладала добрым нравом, но её слова и поступки были поистине ужасными. К счастью, дочь нечасто её видела, иначе бы она сильно переживала.
Когда Сяо Ши была на пятом месяце беременности, Текуй попросил Чжун Шаньтуна тайно найти двух беременных женщин, которые забеременели примерно в то же время, что и Сяо Ши.
Чжун Шаньтунь сказал: «Господин, нам нужно найти кормилицу, у которой уже есть дети».
Он предположил, что Текуй ищет кормилицу для будущего ребёнка Сяо Ши.
Текуй покачал головой и сказал: «Если госпожа родит сына, мы его заменим».
Если же родится дочь, то менять не нужно.
Текуй искренне надеялся, что Сяо Ши родит сына, чтобы, когда он подрастёт, отправить ребёнка на северо-запад.
Таким образом, даже если он умрёт, Юйси сможет воспитать ребёнка успешным человеком. В будущем семья Нин процветала под его руководством.
На этот раз, как и надеялся Те Куй, Сяо родила сына. Он также успешно подменил ребёнка.
Однако мать и ребёнок были глубоко связаны. Проснувшись и увидев ребёнка, Сяо закричала, что это не её.
Те Куй умела убеждать окружающих, что родила дочь, но, видя истерику жены, в конце концов сдалась. Услышав, что ребёнка подменил Те Куй, Сяо пристально посмотрел на него, требовательно выговаривая каждое слово: «Зачем ты это сделал? Скажи мне, почему ты отослал моего сына?»
Те Куй раскрыл свою истинную сущность и сказал Сяо, что тайно работает на Юнь Цина и его жену. «Если бы Янь Ушуан узнал, что я шпион, он бы не только разорвал меня на куски, но и убил бы вас всех».
Сяо был совершенно ошеломлён. Через мгновение она спросила: «Вы сказали, что вы дядя принцессы Мин?»
Те Куй кивнул. «Да, я дядя принцессы Мин, Нин Хай».
Лицо Сяо невольно улыбнулось.
Выражение её лица заставило Те Куя нервничать. «Сяо Лин, Сяо Лин, что с тобой?» Не бойся. Сяо смеялась так сильно, что навернулись слёзы. Вытирая их, она сказала: «Я, я просто счастлива. Императорский двор приходит в упадок, и рано или поздно империя будет принадлежать принцу Мину и принцессе Мин. Ты дядя принцессы Мин, так что мне больше не нужно беспокоиться о будущем».
Те Куй сказал: «Сяолин, я пока позабочусь о том, чтобы ребёнок жил в другом месте. Когда он подрастёт, я отправлю его на северо-запад. Сяолин, ребёнок будет в безопасности на северо-западе. Если он останется со мной, его жизнь окажется в опасности, если я раскрою правду.
Кроме того, я хочу оставить семью Нин.»
Те Куй добавил: «Если бы я не боялся подозрений Янь Ушуана, я бы отправил вас с вашей дочерью на северо-запад».
Если бы работа Те Куя на принца Мина была раскрыта, вся семья погибла бы.
Хотя ей и было неловко, она не сказала ничего глупого вроде того, чтобы вернуть ребёнка.
Подумав немного, Сяо спросила: «Господин, что происходит с Лу?» Отношение Те Куя к Лу всегда казалось ей странным, и она хотела воспользоваться этой возможностью, чтобы разобраться в этом.
Те Куй сказал: «Лу была шпионкой, которую Янь Ушуан приставил ко мне.
Когда она забеременела, я сначала не хотел этого ребёнка. Но даже тигрица не стала бы есть своих детёнышей, и я не хотел вызывать подозрения у Янь Ушуан, поэтому позволил ей родить ребёнка».
Янь Ушуан, с её подозрительной натурой, сочла бы это подозрительным для мужчины из крестьянской семьи, родившего первого ребёнка в двадцать с небольшим лет, если бы он сам этого не хотел.
Сяо Сяолин недоверчиво спросила: «Господин, вы хотите сказать, что наложница Лу была шпионкой, приставленной Императором к вам на службу?»
Как такое возможно?
Наложница Лу явно так сильно любила своего господина, что хотела, чтобы он принадлежал только ей. Как такой человек мог предать господина?
Те Куй сказал: «Чжан и Лу были людьми Янь Ушуана». В тот день он даровал двух красавиц: наложницу Лу и Чжан.
Однако после того, как Лу родила Фан Хуэя, Чжан напросилась в монастырь, чтобы поесть вегетарианской пищи и почитать буддийские сутры для благословения Те Куя.
Вскоре после прибытия в монастырь Чжан заболела и скончалась. Была ли она действительно мертва или её призвал к жизни Янь Ушуан, Те Куй не стал вдаваться в подробности.
Теперь Сяо наконец понял, почему Те Куй так странно относился к Лу. Он явно недолюбливал её, но иногда баловал.
Пара поговорила, и Сяо перестала кричать о рождении сына.
После ухода Те Куя Жухуэй спросила: «Мама, папа послушал эту лисицу и подменил моего брата?»
Сяо разозлилась и десять раз ударила Жухуэй по руке. Видя её рыдания, Сяо не проявил жалости: «Если ещё раз будешь ругаться, в следующий раз я дам тебе двадцать пощёчин».
«Мама, они подменили моего брата, так что у меня больше не будет брата». С братом Фан Цзя больше не будет её издеваться. Сердце Сяо замерло. Она сказала: «Я родила сестру, а не брата. Я мечтала о сыне, поэтому, когда проснулась и услышала, что это девочка, я не смогла смириться с этим и начала нести чушь. Жухуэй, я родила тебе сестру».
Жуэй вытерла слёзы и сказала: «Правда? Ты мне не лгала?»
«Зачем мне лгать? Если бы я действительно родила сына, твой отец был бы так счастлив, что не отдал бы его». Затем Сяо погладила Жухуэй по голове и сказала: «Я тогда не соображала. Не воспринимай мои слова всерьёз».
Жуэй заметила печаль Сяо и быстро сказала: «Мама, мне тоже нравятся сёстры». Жухуэй быстро кивнула и сказала: «Мама, мне тоже нравятся сёстры».
Держа на руках двух дочерей, Сяо с облегчением сказала: «Вы все хорошие дети». Но мысли о сыне всё ещё причиняли ей боль.
Она перенесла столько трудностей, вынашивая его десять месяцев, а теперь его отправили, так и не увидев.
Она не знала, когда снова увидит сына.
(Конец главы)
)
