Глава 2103 Те Куй Экстра (27)
Сун Сыхай умер, умер в постели куртизанки в этом же здании. Когда новость об этом стала достоянием общественности, эти грубияны решили, что Сун Сыхай недостаточно хорош и умер от передозировки афродизиаков.
Редактируется Читателями!
Даже после его смерти все втайне смеялись над ним, считая его никчемным человеком, говоря, что если у него нет способностей, то ему не следовало спать с куртизанкой, тратя дар небес.
Неожиданная смерть Сун Сыхая стала только началом.
В последующие годы представители семьи Сун гибли один за другим.
Даже самые недалекие люди понимали, что что-то не так.
Вскоре поползли слухи, что представители семьи Янь жаждут мести.
В тот день Цю Дашань взволнованно сказал Те Кую: «Все говорят, что этих людей из семьи Сун убил Третий Молодой Мастер». Одного лишь услышав это имя, можно было понять его отношение.
Те Куй покачал головой и сказал: «В конце концов, это всего лишь слухи. Нет никаких неопровержимых доказательств».
Чем больше надежда, тем сильнее разочарование.
Поэтому лучше не питать надежд.
«Нет, я думаю, слухи правдивы. Третий Молодой Мастер не умер. Он точно не умер. Он вернулся, чтобы отомстить». Выражение лица Цю Дашаня было взволнованным.
Зная молчаливость Те Куя, он не скрывал своих чувств.
Те Куй помолчал немного, прежде чем сказать: «Господин, если Третий Молодой Мастер Янь действительно жив, я думаю, он обязательно придёт искать вас». Цю Дашань был товарищем по учёбе Янь Ушуана и всегда был верен семье Янь.
Если бы Янь Ушуан не погиб и жаждал мести, он рано или поздно пришёл бы за Цю Дашанем.
Цю Дашань с надеждой сказал: «Надеюсь, Третий Молодой Мастер скоро придёт ко мне». Так он точно знал бы, жив ли Третий Молодой Мастер.
После этого случая Цю Дашань часто упоминал Янь Ушуана в разговоре с Те Куем, иногда даже вспоминая его детство.
Но по какой-то причине он внезапно замолчал.
Те Куй подозревал, что Янь Ушуан, возможно, жив, иначе Цю Дашань не был бы таким странным.
Однако она была очень проницательным человеком, и он не поднимал эту тему, пока Цю Дашань сам не поднял её.
Появление этого посланника мести стало благом для большей части армии.
После смерти всех членов семьи Сун никто не мог присвоить себе заслуги за их вклад.
Цю Дашань также был повышен с центуриона до капитана пятого ранга.
Цю Дашань, естественно, повысил Те Куя, который спас его и так хорошо о нём заботился.
Всего за пять лет Те Куй поднялся с рядового до заместителя капитана пятого ранга.
С наступлением зимы и прекращением боевых действий Те Куй попросил у Цю Дашаня отпуск: «Генерал, я пять лет был вдали от дома и хочу вернуться домой, чтобы навестить семью». Генералов третьего ранга и выше можно было назвать генералами.
Цю Дашань в то время был генералом третьего ранга.
Чем выше поднимаешься, тем сложнее продвигаться.
Цю Дашань поднялся с пятого ранга до звания партизанского генерала третьего ранга всего за пять лет. Это было обусловлено не только его многочисленными военными достижениями, но и во многом тайной поддержкой окружающих.
Генералы среднего звена пятого ранга и выше имели право на ежегодный отпуск по семейным обстоятельствам.
Однако многие не хотели возвращаться домой из-за расстояния.
У других дома никого не осталось и некуда было возвращаться.
Цю Дашань был одним из них.
Цю Дашань с готовностью одобрил полуторамесячный отпуск: «Когда вернётесь, постарайтесь найти себе жену». В свои двадцать лет он всё ещё был холост.
Те Куй покачал головой и сказал: «Моя жизнь неопределённа. Жениться на жене было бы вредно!» В тот момент он не собирался жениться.
Во-первых, война была слишком опасна, и он мог погибнуть в любой момент.
И если бы он выжил, то женился бы на дочери чиновника, а не на неграмотной деревенской девушке.
Те Куй в сопровождении своего доверенного помощника Чжун Шаньтуна и нескольких других вернулся домой.
Две недели спустя они прибыли в деревню Тецзя.
Пять лет спустя после отъезда из дома здесь ничего не изменилось.
Наблюдая за клубами дыма, поднимающимися над каждым домом, Текуй почувствовал особое чувство родства.
Подъезжая к въезду в деревню, он увидел ребёнка, неторопливо едущего на быке.
Услышав стук копыт, он повернул голову.
Увидев Текуя и его спутников, ребёнок быстро спрыгнул с быка и потянул животное к деревне.
Он выглядел так, словно Текуй и его спутники представляли собой ужасающую угрозу.
Увидев это, Текуй с улыбкой спросил: «Шаньтун, ты думаешь, я такой свирепый?» Он выглядел точно так же, как и тогда, когда уезжал из дома, так почему же этот ребёнок так его боялся?
Чжун Шаньтун улыбнулся и сказал: «Дело не в том, что ты свиреп, взрослый, а в том, что дети робки».
На самом деле, дело было не в том, что ребёнок был робким, а в том, что Текуй за эти годы убил так много людей, что от него исходила сильная аура зла.
Подойдя к своей двери, он услышал детский плач, ещё не войдя.
Он распахнул её и увидел пухленького ребёнка, распростертого на земле, воющего и рыдающего с невероятно убитым горем выражением лица.
Дверь открылась, и появился Чунни, который готовил.
Глядя на Те Куя, идущего впереди, Чун Ни настороженно спросил: «Кто ты?»
Те Куй потерял дар речи: «Сестра моя, я всего пять лет не был дома, и ты меня не узнаёшь?»
Не вина Чун Ни, что он его не узнал. Те Куй теперь был одет в военную форму, с длинным мечом на поясе.
Он выглядел внушительно, но в то же время устрашающе.
Чун Ни была так поражена, что выронила лопату.
Те Куй улыбнулся и спросил: «Сестра моя, где папа и зять? Они ещё не вернулись?»
Чунь Ни пришла в себя и сказала: «Они всё ещё в поле. Куйцзы, подожди! Я схожу за ними».
Те Куй быстро остановил Чунь Ни и сказал: «Средняя сестра, иди готовь! Я пойду заберу с поля отца и зятя».
За последние пять лет семья приобрела десять акров земли, но больше они не покупали.
Этих четырёх акров было более чем достаточно, чтобы семья могла заниматься своими делами.
Больше они не могли возделывать землю.
Что касается полей, им придётся нанимать помощников для посадки и сбора урожая. «Хорошо, тогда позови их, я приготовлю». Затем Чуньни посмотрела на Чжун Шаньтуна и остальных и спросила: «Куйцзы, сколько вас?»
При таком количестве людей им определённо нужно было сварить больше риса.
«Трое».
Текуй обернулся, чтобы поискать на полях Теху и Дуань Дунцзы.
Через мгновение они вернулись с мотыгами.
«Папа, зять».
Их внешность изменилась, но голоса остались прежними.
Дуань Дунцзы был в порядке, но глаза Теху наполнились слезами при виде Текуя.
Последние несколько лет он жил в постоянном страхе получить известие о гибели Текуя в бою.
К счастью, всё прошло без происшествий, и Текуй поднялся по служебной лестнице, став тем чиновником, которого он так ждал.
Теху взял Текуя за руку и сказал: «Иди домой, скорее домой». Голос его прерывался. Войдя в дом, Теху спросил: «Куйцзы, как долго ты сможешь остаться дома на этот раз?»
Услышав, что он может остаться на полмесяца, Текуй обрадовался: «Ты уже не ребёнок, воспользуйся случаем и женись».
То, что его сын, которому уже исполнилось двадцать, всё ещё не женился, беспокоило Теху.
Текуй покачал головой и сказал: «Отец, я пока не планирую жениться».
«Куйцзы…»
Текуй высказался, а затем добавил: «Отец, у моей второй сестры уже есть сын, так что семье Те не придётся беспокоиться о наследнике».
Что касается семьи Нин, то если сын, которого они родят, окажется бесполезным, то лучше бы его вообще не было.
Текуй тут же сменил тему: «Отец, Толстяк довольно милый, и у него громкий голос».
Он часто переписывался, поэтому был хорошо осведомлён о положении семьи. Рассказывая о внуке, Теху не мог скрыть улыбки. «Этот ребёнок не только шумный, но и с дурным характером. Он безудержно плачет, если не добивается своего».
Отец и сын немного поговорили, и Чунни сказал снаружи: «Папа, Куйзи, пора ужинать».
Выходя из дома, он увидел Чунни, держащую её за талию. Текуй спросил: «Сестра, что случилось?»
Чунни улыбнулась и сказала: «Я беременна вторым ребёнком. Мне больше трёх месяцев».
Была зима, и она была одета в тёплую одежду, поэтому это было незаметно.
«Толстяку уже три года.
Ему действительно пора завести компаньона». В крестьянской семье одного ребёнка мало.
Дело не в том, что Чунни не хочет детей, просто она не беременела с тех пор, как родилась Пандунь.
Но с Пандунь пара не спешит.
Текуй откусил кусочек капусты и улыбнулся: «Сестра, ты готовишь гораздо лучше, чем когда я ушёл из дома».
Чунни усмехнулась: «Ни за что. Боюсь, в армии кормят неважно, поэтому ты думаешь, что я стала готовить лучше».
После ужина Чунни убрала посуду и пошла на кухню.
Дуань Дунцзы, опасаясь, что она устала, последовал за ней на кухню, чтобы помочь.
Те Куй был очень доволен.
Те Ху улыбнулся и сказал: «Твой второй зять очень хорошо относится к Чунни и балует её во всём. С тех пор, как Чунни забеременела, он не позволяет ей работать в поле».
Поначалу в деревне звучали недовольные замечания, и некоторые даже пытались посеять раздор между супругами.
Однако их попытки потерпели неудачу.
Теперь все в деревне говорят, что Чунни повезло найти такого хорошего мужа.
Те Куй улыбнулся и сказал: «Я всегда знал, что мой второй зять любит свою жену». Дома всё хорошо, и на улице он чувствует себя спокойно.
В ту ночь отец и сын спали вместе. Те Ху расспрашивал о военных делах.
Те Куй рассказывал интересные истории и не упоминал ничего опасного.
На следующий день Те Куй отправился в дом Девятого Деда.
Из-за своего преклонного возраста Девятый Дед отказался от постов главы клана и главы деревни.
Поскольку никто другой не обладал таким же авторитетом, как Девятый Дед, посты главы клана и главы деревни больше не принадлежали одному человеку.
Однако последнее слово в деревне по-прежнему оставалось за Девятым Мастером.
Услышав о прибытии Те Куя, Девятый Мастер поспешно встал и направился к двери, чтобы поприветствовать его.
Те Куй помог ему снова сесть на кан: «Дедушка, я не видел тебя пять лет, и ты всё ещё здоров!»
Девятый Мастер покачал головой и сказал: «Я стар и бесполезен».
Болезнь, перенесённая три года назад, значительно ухудшила его состояние.
В противном случае он бы не отказался от постов главы клана и главы деревни.
Увидев подарок на столе, Девятый Мастер нахмурился и сказал: «Ты всегда что-то приносишь, когда приходишь ко мне домой, и не слушаешь ничего из того, что я говорю. Ты слишком отстранён».
Те Куй улыбнулся и сказал: «Дедушка, это просто знак моей признательности».
Если бы не этот уважаемый старейшина, их семья не смогла бы так быстро утвердиться в семье Те.
Поэтому он был особенно благодарен Девятому Мастеру. На этот раз Девятый Мастер не отказал. «Я слышал от твоего отца, что ты теперь центурион шестого ранга».
Уездный магистрат был всего лишь седьмого ранга, но его правнук, как ни странно, был шестого ранга.
Поскольку их деревня выпустила чиновника, жители деревни Тецзя гордились тем, что их знают за пределами деревни. Те Куй улыбнулся и сказал: «Недавно меня повысили на уровень. Теперь я помощник центуриона пятого ранга».
«Отлично, отлично, отлично!
Моя семья Те дала нам выдающегося человека».
Он всегда верил, что Те Куй талантлив и его ждёт хорошая жизнь. Но он и представить себе не мог, что этот ребёнок окажется таким многообещающим.
Похвалив Те Куя, Девятый Мастер заговорил о браке: «Ты уже не молод. Пора жениться и заводить семью».
Те Куй покачал головой и сказал: «Сейчас мне неподходящее время для женитьбы.
Если что-то случится, это повредит девушке. Давай подождём два года!»
Если человек не согласен, посторонние не смогут его заставить.
После долгой беседы с Девятым Мастером Те Куй попрощался и отправился домой.
Девятый Мастер пригласил Те Куя на ужин. Те Куй улыбнулся и сказал: «Дедушка, мы уже зарезали кур, так что ужинать у тебя не будем.
Но я могу остаться дома больше десяти дней, так что спешить с едой не придётся».
Затем дедушка Цзю отпустил его.
Тун подняла подарочную коробку, чувствуя, что она лёгкая и порхающая. Она немного удивилась и тут же открыла её.
Открыв её, Тун воскликнула: «Старик, Куйцзы дал нам женьшень». Женьшень был небольшим, но отличного качества.
Дедушка Цзю внимательно осмотрел женьшень в коробке и сказал: «Этому женьшеню, должно быть, лет двадцать-тридцать».
Тун посчитала подарок слишком дорогим: «Этот малыш – просто нечто!
Сколько он стоил?» Хотя это был подарок для них, ей стало жаль.
«Куйцзы, наверное, видел, что мы стареем, поэтому дал нам этот женьшень, чтобы мы могли питаться».
Мальчик, вероятно, ценил его поддержку семьи.
Но, честно говоря, он ничего не сделал для семьи Теху. «Старик, почему бы нам завтра не попросить Дашуаня отнести его в аптеку и не спросить, сколько он стоит, а мы не отдадим его Куйцзы?»
Хотя Текуй называл её «бабушкой», он не был её прямым потомком.
Она сочла слишком дорогим принять такой ценный подарок.
Старик затянулся сигаретой, покачал головой и сказал: «Забудь. Если мы дадим ему деньги, это ударит по его сыновней почтительности. В будущем мы попросим Дашуаня и других больше помогать семье Теху».
Целый такой женьшень стоил бы как минимум двадцать-тридцать таэлей серебра.
Последние несколько лет он был слаб здоровьем, и семья потратила много денег.
Если он даст ему денег на женьшень, это опустошит семейную казну.
Он не мог позволить себе пренебрегать средствами к существованию семьи только ради того, чтобы сохранить лицо.
Тун кивнул, не удержавшись: «Куйцзы такой многообещающий и почтительный. Хуцзы такой удачливый».
«Наши Дашуань и Эршуань оба очень почтительные». Хотя его сыновья не добились особых успехов, они были трудолюбивы и преданы родителям.
Девятый Дедушка был доволен.
Тун кивнул. По дороге домой Те Куй встретил старика Ли с внуком. Он подошёл и поприветствовал его: «Дядя…»
Старик Ли на несколько секунд замер, прежде чем отреагировать. «Куйцзы, ты вернулся?» Его слова были полны невыразимого удивления.
Те Куй вернулся вчера вечером, и семья Ли осталась дома на ночь.
Сегодня после завтрака он отвёз внука в город.
«Да, я вернулся вчера», — сказал он, глядя на маленького мальчика, которого держал на руках, и улыбаясь. «Это Шитоу? Он так вырос в мгновение ока». Хотя Ли Гуй ему не нравился, он всё же питал огромное уважение к старику Ли.
Старик Ли улыбнулся и сказал: «Дети так быстро растут. Куйцзы, ты ведь на этот раз не уйдешь?»
Те Куй покачал головой. «Я еду домой навестить семью. Вернусь в казармы через полмесяца».
Обменявшись любезностями, Те Куй отправился домой.
Старик Ли посмотрел на спину Те Куя, долго вздохнул, а затем взял внука за руку и пошёл домой.
Дома, пообедав, Те Куй сказал: «Папа, я еду в уездный центр навестить старшую сестру». Он не поехал в уездный центр, а сразу пошёл домой.
Те Ху не согласился: «Ты и так уже больше десяти дней дома, так что ещё не поздно завтра ехать».
Те Куй кивнул.
Чунь Ни улыбнулся и сказал: «Куй Цзы, моя старшая сестра переехала. К тому же, прошло уже больше трёх месяцев с тех пор, как я последний раз навещал её. Я пойду с тобой завтра, чтобы ты не заблудился».
Дуань Дун Цзы не согласился: «Добираться до уездного центра и обратно занимает целый день, а ты сейчас неважно себя чувствуешь в такую холодную погоду. Завтра я отвезу Куй Цзы в уездный центр навестить старшую сестру, а ты останешься дома с Дунь Цзы».
Те Ху также не согласился с поездкой Чунь Ни в уездный центр: «После родов ты сможешь навестить свою старшую сестру в любое время. Но сейчас не время».
Дорога была ухабистой в холодную погоду, а они были близнецами, так что не было места для беспечности. (Конец главы)
)
