Глава 210. Дарованный брак (2)
Хань Цзинъянь получил повышение, причем дважды подряд. Столь важное событие должно было стать грандиозным банкетом. Однако, ввиду глубокого смысла, стоявшего за ним, семья Хань не стала этого делать.
Редактируется Читателями!
Цю радостно сказал Юйси: «Твой отец теперь министр ритуалов, и твой будущий брак пройдет более гладко».
Дочь чиновника третьего ранга пользуется большой популярностью. Всего за несколько дней многие стали расспрашивать ее о Юйси.
Юйси пробормотала про себя: «Мой брак будет более гладким после того, как будет издан императорский указ о даровании брака».
Например, Юйжун в прошлой жизни посчастливилось выйти замуж в хорошую семью благодаря помощи Юйчэня.
Даже её возможность выйти замуж за члена семьи Цзян была обусловлена благословением Юйчэня.
Конечно, она не хотела принимать это благословение.
Пока они разговаривали, снаружи послышались торопливые шаги.
Вбежала служанка со словами: «Госпожа, госпожа, есть императорский указ.
Евнух прибыл, чтобы объявить об этом».
Теперь самообладание Цю было нарушено.
Чтобы получить императорский указ, любой высокопоставленный человек должен был нанести яркий макияж, а Цю – умыться и одеться как положено.
Юйси догадалась, что это императорский указ о браке: «Тётя, я сначала вернусь в резиденцию Таожань». Её очередь получать указ была определённо не её.
Как и ожидала Юйси, это был указ о браке Юйчэня с Десятым принцем.
В тот момент, когда указ был издан, весь особняк герцога наполнился радостью.
Цзы Су, заметив безразличное выражение лица Юйси, осторожно спросил: «Юная госпожа, что случилось?» По поведению молодой леди трудно было понять, рада она или нет.
Юйси, даже не поднимая глаз, сказала: «Я пойду поздравлю Третью сестру, как закончу заниматься каллиграфией». Не было причин для радости или огорчения.
Если что-то случилось однажды, повторение, естественно, не вызвало бы особого переполоха.
Конечно, самое главное было то, что брак был заключен не с ней, так чему же радоваться?
Юйси прибыла в Верхний Дом последней. Цю, У, Е и остальные сидели там, сияя от радости.
В особняке герцога столько лет царила тишина, и вот появилась супруга принца – какое радостное событие!
Юйси вошла в комнату и сказала Юйчэнь: «Поздравляю, Третья сестра».
Глядя на Юйси, которая почтительно улыбалась, Юйчэнь улыбнулся и сказал: «Четвёртая сестра, садись рядом со мной». Она оставила пустым место под Юйчэнем, специально приготовленное для Юйси.
Увидев это, У спросила: «Юйси, почему ты так опоздала?» У намеренно указала на это, давая всем понять, что Юйси затаила обиду из-за брака Юйчэня по договоренности.
Иначе зачем бы Юйси опоздала на такое радостное событие?
Юйси не лгала, улыбнувшись и сказав: «Я просто занималась каллиграфией в кабинете. Служанка не сообщила мне радостную новость, пока я не закончила».
Старуха посмотрела на выражение лица Юйси. В нём не было ни удивления, ни ревности, ни обиды. Её выражение было совершенно спокойным. «В особняке через два дня банкет. Ты будешь сопровождать Юйчэня, чтобы развлекать их». Мысли этой девушки становились всё труднее понять.
Юйси улыбнулась и сказала: «Хорошо!»
Все закончили разговор и разошлись по домам.
Вернувшись в резиденцию Таожань, Юйси удалилась в свой кабинет и не выходила до ужина.
Бинмэй подождала, пока Юйси переварит еду во дворе, а затем спросила: «Юная госпожа, почему бы вам не пойти в павильон Тинюнь и не поговорить с Третьей Юной Госпожой?»
Невероятно, что юная госпожа читает в кабинете в такую удобную минуту. Юйси была немного озадачена и спросила: «Зачем мне идти и говорить с Третьей Сестрой?»
Бинмэй осторожно сказала: «Госпожа, теперь всё иначе. Третья Сестра уже будущая принцесса-консорт. Если вы не построите хорошие отношения, пока будете в особняке, будет слишком поздно».
«Пятая Госпожа всё ещё сопровождает Третью Госпожу в павильоне Тинюнь!
Будущая принцесса-консорт — это не тот человек, перед которым можно заискивать только потому, что тебе этого хочется».
Юйси взглянула на Бинмэй и сказала: «У меня свои дела. У Третьей сестры тоже свои. Если что, она пошлёт кого-нибудь за мной».
Если она останется в павильоне Тинюнь, то будет только помехой для Юйчэня.
К тому же, ей не нужно было заискивать перед Юйчэнем.
Все её предыдущие усилия не были напрасны.
Заговори о дьяволе, и он явится. Пока они говорили о Юйчэне, появилась служанка Юйчэня, Шицинь, и пригласила Юйси в павильон Тинюнь.
Юйчэнь пригласила Юйси в павильон Тинюнь, чтобы сделать ей подарок.
Императорский брак щедро вознаграждается.
Было так много всего, что Юйчэнь просто позволила Юйси самой выбирать.
Юйси, теперь ведя себя как старшая сестра, посмотрела на Юйжун, чьи глаза сверкали, и сказала: «Пятая сестра, выбирай первой!» На этот раз награды были драгоценными и изысканными.
Юйжун выбрала комплект головных уборов из красного золота и жадеитового жемчуга. Изысканная работа, изготовленная в Департаменте императорского двора, была недоступна на рынке.
Юйси взглянула на кучу предметов на столе, взяла два наугад, протянула их Цзысу и, улыбнувшись Юйчэнь, сказала: «Спасибо, третья сестра».
Юйчэнь улыбнулась и сказала: «Четвёртая сестра, ты больше не можешь скрывать свои таланты на этом банкете. Покажи нам все свои таланты». Подтекст был таким: теперь, когда я твой спонсор, тебе не нужно колебаться; покажи всё, на что ты способен.
Другие, возможно, не знали, но Юйчэнь лучше всех знала способности Юйси.
Её навыки живописи были лишь половинчатыми, но её навыки каллиграфии и шахмат были исключительными, а её мастерство вышивки особенно впечатляло;
ни одна обычная вышивальщица не могла с ними сравниться. Размышляя об этом, Юйчэнь добавила: «Юйси, ты когда-нибудь вышивала что-нибудь двустороннее?» Видя, как Юйси кивнула, Юйчэнь сказал: «Достанешь, когда придёт время».
Юйси покраснела: «Я вышила веер. Здесь не жарко, так что будет некрасиво, если я его выну!» Юйси вышила всего один веер, и это было единственное готовое изделие за последние несколько лет.
Даже этот веер Юйси хранила в коробке!
Впервые Юйчэнь почувствовал искренность Юйси.
Он улыбнулся и сказал: «Если он тебе не нужен, просто отдай его мне. Я поставлю его в своей комнате». Позже он воспользуется возможностью рассказать о навыках Юйси в двусторонней вышивке, что, несомненно, принесёт ей много очков.
Кстати, она вложила столько сил в вышивку этого веера и сама не могла им пользоваться, поэтому ей было немного неловко отдавать его Юйчэню.
Однако Юйси не была неблагодарной. Она знала, что Юйчэнь пытается привлечь её внимание.
Юйси тоже хотела найти хорошую семью, поэтому не отказалась бы, как бы ей ни хотелось.
Юйси кивнула и сказала: «Хорошо!»
Вернувшись, Юйси попросила Куфу принести ей веер.
Юйчэнь видел много красивых вещей, но вышивка Юйси сразу же влюбила его в вышивку.
На ней были изображены две маленькие белые кошечки, гоняющиеся за бабочками. Одна кошечка свернулась клубочком, вся в грязи, её тело было перепачкано грязью. Казалось, она промахнулась и упала. Другая кошечка с тоской смотрела на бабочку, трепещущую крыльями, когда она приземлилась на розу.
Вышивка была настолько яркой, что казалась почти настоящей.
Даже няня Гуй, которая всегда относилась к Юйси с опаской, не удержалась, увидев веер: «Вышивка Четвёртой молодой леди сравнима с лучшими вышивальщицами в Императорском дворцовом департаменте».
Юйчэнь покачал головой и сказал: «Эта вышивка полна духа. Вышивка Департамента императорского двора не сравнится с ней». Юйчэнь всегда знал, что Юйси превосходно вышивает, но не ожидал, что она достигнет таких высот.
Это была не вина Юйчэня. Юйси много лет занималась вышивкой, но не делала двусторонних изделий.
Многие задавались вопросом, умеет ли Юйси вышивать на двух сторонах, но никто не осмеливался спросить.
Мадам Гуй кивнула и сказала: «Она действительно талантлива. У Четвёртой молодой леди природный талант к рукоделию. Такая вышивка наверняка произведёт фурор. Жаль только…» К сожалению, Юйси была слишком занята, чтобы уделять время вышивке. За все эти годы она видела только этот веер.
Юйчэнь посмотрел на очаровательного котёнка на веере и улыбнулся. «Дефицит делает вещи ценными; чем реже вещь, тем она ценнее».
Банкет состоялся через три дня после императорского указа о бракосочетании.
На нём присутствовали почти все приглашенные, и в особняке герцога кипела жизнь.
Хотя Десятый принц не пользовался такой популярностью, как Девятый, он всё же был любимым сыном императора, а Девятый всегда был добр к своему младшему брату.
Когда Девятый принц взойдет на престол, принц, несомненно, будет незаменим.
Благодаря продуманному плану Юйчэня, слух о навыках Юйси в двусторонней вышивке естественным образом распространился.
Некоторые отнеслись к этому скептически. В конце концов, двусторонняя вышивка была не так распространена, и, поскольку никто не знал заранее, скепсис был вполне понятен.
Однако, поскольку Юйчэнь распространил эту информацию, никто не стал её допрашивать.
За годы работы Юйси научилась довольно хорошо общаться с людьми, поэтому всё утро не допускала ошибок.
После обеда и ухода гостей Чжоу Шия наконец-то смогла поговорить с Юйси наедине.
Она пожаловалась: «Все знают, что ты умеешь вышивать на двух сторонах, и меня об этом спрашивают. Я помогаю тебе распространять информацию, но до сих пор не получила от тебя ни одной работы! Что будет, когда они захотят её увидеть?»
Юйси, всё ещё не замечая беспокойства Чжоу Шии, покачала головой и сказала: «В последнее время я так занята, что у меня нет времени на вышивку». У неё едва хватало времени на чтение, так как же она могла найти время для вышивания?
Видя недовольство Чжоу Шии, Юйси быстро добавила: «Не волнуйся. Когда ты выйдешь замуж, я обязательно вышью для тебя что-нибудь красивое. Но считай эту вышивку косметикой».
Чжоу Шия недовольно сказала: «Я никогда не встречала такой скупой, как ты. Ты выходишь замуж, а меня просто отпускаешь с вышивкой».
Юйси усмехнулась: «У тебя даже жениха нет, а ты уже думаешь о приданом». Под влиянием госпожи Чжоу Эр Чжоу Шия не стеснялась говорить о замужестве.
Чжоу Шия спросила: «Жених?
Разве ты не знаешь, что моя мать в последнее время напугана?»
Юйси была озадачена: «Что с твоей матерью?»
Чжоу Шия удивлённо спросила: «Старшая дочь маркиза Тайнина в ужасе. Разве ты не знаешь? Это напугало мою мать. Она сказала, что найдёт мне мужа не из военной семьи, а из учёной».
Сердце Юйси ёкнуло. Неужели Юнь Цин устроил резню в городе? Подумав об этом, Юйси покачала головой, сочтя это невозможным.
Резня, устроенная Юнь Цином в городе, должна была произойти несколько лет спустя.
Чжоу Шия беспомощно спросила: «Кроме того, что ты весь день просидел в кабинете, что ещё ты знаешь? Несколько дней назад с северо-запада пришла весть о победе, и имя Юнь Цина было упомянуто в отчёте. Я слышала, что он внёс наибольший вклад. Именно тогда все поняли, что Юнь Цин отправился не в Ляодун, а на северо-запад».
Юйси была немного удивлена: «Даже если Юнь Цин отправился на северо-запад, разве старшая дочь семьи Чэнь не должна быть рада, что он внёс такой большой вклад?»
Чжоу Шия понизила голос и сказала: «Проблема в том, что люди говорят, что Юнь Цин убивает, не моргнув глазом. Он убьёт любого, кто ему не угоден. Многие из его стражников уже погибли».
Юйси рассмеялся: «Чепуха. Если Юнь Цин убил всех вокруг, кто осмелится последовать за ним? Как он мог сражаться без единой поддержки? Не знаю, кто это выдумывает». Судя по этой тенденции, история о безжалостном убийстве Юнь Цина, вероятно, всего лишь слух.
Чжоу Шия сказал: «Нет дыма без огня. Должна быть причина для этого слуха. Просто старшей дочери семьи Чэнь не повезло выйти замуж за такого ужасного человека».
Юйси улыбнулся и сменил тему.
(Конец главы)
)
