Глава 21: В отчаянном положении (3)
Юйси проявила инициативу и заговорила с Юйчэнь: «Третья сестра, можно нам сегодня днём сходить к старшей?»
Редактируется Читателями!
Юйчэнь была немного удивлена. По её мнению, Юйси всегда была равнодушна к сёстрам, не отдалялась, но и не была близка. Тем не менее, она была очень рада инициативе Юйси: «Хорошо, пойдём вместе».
После обеда и короткого отдыха Юйси снова начала писать крупные иероглифы. Написав сотню иероглифов, она отложила кисть, потирая руки и жалуясь: «Не знаю, когда это кончится».
Она просто пыталась выдержать, выдержать это испытание от господина Суна. Она не верила, что господин Сун будет так мучить её три месяца подряд.
Никто не мог этого вынести, и Юйчэнь не был исключением.
Чтобы подбодрить Юйси, мать Шэнь сказала: «Всё будет хорошо максимум через полмесяца».
Юйси пробормотала что-то себе под нос, надеясь на это. Она потёрла глаза. Теперь у неё болели не только плечи и руки, но и глаза постоянно болели.
Юйси вдруг вспомнила что-то. В комнате Юйчэня стоял аквариум.
Он был стеклянным, и она ясно видела, как рыбы свободно плавают среди пышной зелёной водной растительности.
Она завидовала, но теперь Юйси почувствовала, что аквариум может быть чем-то большим, чем просто красивым украшением.
Юйси спросила: «Матушка Шэнь, вам не кажется, что в доме чего-то не хватает?»
Матушка Шэнь знала, что Юйси хочет о чём-то спросить.
Юйси редко разговаривала с ней, если только ей не нужно было сказать что-то важное. Конечно, Юйси редко разговаривала с Моджу и Мотао, что не вызывало подозрений у матушки Шэнь.
«Госпожа, что пропало из комнаты?»
Юйси улыбнулась и сказала: «Хорошо бы иметь аквариум».
Матушка Шэнь, предположив, что поняла Юйси, с некоторым смущением сказала: «Госпожа, аквариум Третьей госпожи – это её стеклянный аквариум, подарок маркиза Пинцина. Он не был куплен особняком».
Юйси очень хотелось возмутиться. Почему все всегда думают, что она жаждет вещей Юйчэня? Неужели она настолько недальновидна или настолько мелочна, что жаждет всего хорошего? Юйси подавила неловкость и сказала: «Я не говорила, что мне нужен стеклянный аквариум. Я просто хотела держать в комнате пару рыбок. Было бы здорово наблюдать за ними, когда я свободна».
Она не понимала, зачем в комнате аквариум, но знала, что правильно подражать поведению Юйчэня. Матушка Шэнь не могла догадаться, о чём думает Юйчэнь, но кивнула и сказала: «Хорошо».
Как только господин Сун объявил, что сегодня днём школа заканчивается, Юйцзин тут же собралась и собралась уходить из Сада Магнолий.
Юйси посмотрела на Юйцзин, которая собрала вещи и уже собиралась уходить, и спросила: «Средняя сестра, ты не пойдёшь с нами в гости к старшей?»
Юйцзин ответила: «У меня дела.
Я навещу старшую сестру в другой день».
Юйчэнь украдкой покачал головой. Эта вторая сестра была поистине избалована, совершенно пренебрегая сестринской любовью. «Четвёртая сестра, пойдём!»
Пока они шли и разговаривали, расстояние, казалось, сокращалось. В мгновение ока они оказались во дворе Юйру.
Во дворе Юйру не было цветов, вместо них росло довольно скромное дерево унаби.
Войдя в дом, они увидели Юйру, лежащую на кровати с бледным и бескровным лицом.
Обеспокоенная Юйси подошла к кровати и спросила: «Сестра, тебе лучше?»
Юйчэнь кивнула: «Теперь гораздо лучше».
Юйчэнь обеспокоенно сказала: «Сестра, береги себя.
Не беспокойся о своих заданиях. Я дам тебе свои конспекты, когда тебе станет лучше. Ты обязательно наверстаешь». Юйчэнь искренне верила, что Юру заболела от переутомления.
Юйчэнь слабо проговорила: «Боюсь, я не смогу наверстать упущенное, если задержусь на несколько дней». Она не смогла бы наверстать упущенное даже без задержки, не говоря уже о нескольких днях.
Юйчэнь, не замечая горечи в словах Юру, сказала: «Не волнуйся, сестра. Когда тебе станет лучше, мы попросим господина Суна дать тебе частный урок».
Юйчэнь сильно закашлялась. Она наконец-то избавилась от господина Суна, и теперь, выздоровев, снова оказалась у него. Разве она не нарывается на неприятности?
Наблюдая за поведением Юру, Юйси всё больше убеждалась, что та намеренно заболела.
Но она не собиралась вникать в это. Учится Юру или нет, её не касалось.
«Сейчас самое главное — выздороветь. Всё остальное подождет, пока ты не поправишься».
Судя по состоянию Юру, она точно не пойдёт в школу после выздоровления.
Они немного поговорили с Юру перед уходом.
Чжусюань заметила обеспокоенное выражение лица Юру и прошептала: «Юная леди, не заморачивайтесь. Самое главное — заботиться о своём здоровье».
Юйру прошептала: «Я не пожалею».
Она сказала «нет», но, увидев Юйчэня и Юйси, обе целые и невредимые, в её сердце всё ещё теплилась обида. Почему они были законными дочерьми? Почему небеса так благословили их, даровали им всё? На обратном пути секретарша понизила голос, обращаясь к Юйчэнь: «Юная леди, я только что навела справки.
Окно у старшей госпожи было плохо закрыто прошлой ночью, и его распахнуло ветром. Из-за этого она простудилась».
Легкость, с которой кто-то смог узнать такую важную информацию, показывала, насколько небрежно Юйчэнь управляла двором. Юйчэнь нахмурилась. «Старшая сестра бы так не поступила!»
Секретарь, предположив, что Юйчэнь не поняла смысла, поспешно добавила: «Юная леди, служанка не была бы настолько беспечна, чтобы оставить окно открытым.
И ещё вчера всё было хорошо, так почему же оно было открыто вчера?»
Лицо Юйчэнь было искажено тревогой. «Просто скажите мне это, но никому больше. Бабушка тоже вам не расскажет». Раньше она так не считала, но теперь, когда секретарь сказала это, у неё, естественно, возникли подозрения. Юйчэнь всегда отличалась хорошим здоровьем. Она училась всего пять дней, как же она могла так вымотаться? Однако рассказывать об этом кому-либо было бы нехорошо, поэтому она не хотела больше об этом говорить.
Старушка и госпожа Цю знали, что Юйру намеренно заболела, чтобы не ходить в школу, но никто из них не разоблачил её.
Они всё равно обратились за медицинской помощью и выписали лекарства.
Господин Сун не стал замедлять обучение из-за болезни Юйру. Она закончила «Сто фамилий» всего за полтора дня, а днём обсудила сильные и слабые стороны работ трёх учениц.
На этот раз господин Сун похвалил Юйси: «Четвёртая мисс, вы добились большого прогресса, но вам всё ещё нужно усерднее работать». Юйси очень удивила господина Сун.
Юйси немного смутилась.
За похвалой последовала критика, и её объектом, естественно, стала Юйцзин: «Вторая мисс, вы не делали домашнее задание последние несколько дней.
Если продолжите в том же духе, вам больше не придётся приходить».
Не было нужды шлепать её по ладоням за невыполненное домашнее задание. Юйцзин была сосредоточена на запоминании уроков и никогда не делала домашнее задание за один присест.
Лицо Юйцзин побледнело. Она так долго и усердно занималась и не хотела, чтобы её снова выгнали с урока: «Господин, я буду усердно работать».
После урока господин Сун позвал Юйчэнь в свою комнату: «Третья мисс, ваши результаты за последние два дня были намного хуже, чем раньше. В чём причина?» Учитывая квалификацию Юйчэнь, такого не должно было случиться. Господин Сун всё ещё очень заботился об этой уже выбранной ученице. Лицо Юйчэнь вспыхнуло, но под давлением господина Суна она смогла лишь сказать: «Я практиковалась писать левой рукой последние два дня».
Господин Сун на секунду опешил, но затем быстро сообразил: «Вы хотите научиться тому же, потому что Четвёртая мисс пишет левой рукой?»
Юйчэнь медленно кивнул. Господин Сун подумал, что Юйчэнь слишком амбициозна, и спросил: «Третья мисс, вы слышали поговорку: „В каждой профессии есть свой выдающийся учёный“?»
Юйчэнь кивнул и ответил: «Да, слышала. Это означает, что чем бы ты ни занималась, ты должна преуспевать в этом, чтобы никто не мог с тобой сравниться».
Господин Сун невольно вздохнул. Пожилая дама возлагала слишком большие надежды на третью молодую даму, заставляя её быть лучшей во всём, не осознавая, какое тяжёлое бремя это на неё возлагает. «В каждой профессии есть свой выдающийся учёный». Это значит, что в каждой области есть выдающиеся таланты. Так же, как есть мастера по шахматам и бессмертные мастера живописи… одному человеку невозможно овладеть всем, что умеют все».
Юйчэнь понял, что сказал господин Сун. «Господин, вы хотите сказать, что для меня пустая трата сил – подражать Четвёртой сестре и писать левой рукой?»
Господин Сун кивнул и сказал: «Да, вы могли бы использовать это время, чтобы улучшить свой почерк или заняться чем-то другим».
Выражение лица Юйчэня было немного тревожным. Господин Сун искренне любил Юйчэнь и относился к ней как к своей ученице.
Иначе она не сказала бы сегодня эти слова: «Третья госпожа, вы исключительно одарённы и у вас гораздо более высокий старт, чем у других. Но какой бы блестящей вы ни были, вы не можете научиться всему. Третья госпожа, вы должны понимать, что энергия человека ограничена».
Юйчэнь знала, что господин Сун делает это ради её же блага, но всё же сказала: «Господин, я изучу все искусства: музыку, шахматы, каллиграфию, живопись, поэзию и пение». Это было задание, которое поставила перед ней бабушка, и она не могла от него уклониться.
Господин Сун сказал: «Если вы хотите учиться, я вас научу.
Но, Третья Госпожа, вы должны помнить, что между обучением и мастерством огромная разница».
Юйчэнь искренне ответила: «Господин, я помню. Я буду усердно учиться и освою всё это».
Господин Сун кивнула. Хотя Юйчэнь была немного высокомерной, она была восприимчива к советам других, что было хорошо.
«Ты самый талантливый ребёнок, которого я когда-либо встречала. Если будешь продолжать так же усердно работать, ты обязательно добьёшься выдающихся результатов в будущем». Это был не комплимент; господин Сун ожидал от Юйчэнь именно этого. Юйчэнь улыбнулась и сказала: «Спасибо, господин».
Юйси посмотрела на Юйчэня, лицо которого выражало облегчение после возвращения, и невольно вздохнула про себя. Руководство известного учителя сыграло решающую роль; оно позволяло избежать многих ошибок.
Юйчэнь всё ещё был довольно незрелым, но, став старше, он преуспел во всём, ошеломляя окружающих.
Даже ей стало немного стыдно.
Трёхсловный трактат и «Сто фамилий» были изучены всего за пять дней.
Затем господин Сун начал преподавать «Тысячесловый трактат».
Юйси посмотрела на «Тысячесловый трактат» и вдруг разозлилась.
Мо Цзюй спросил: «Госпожа, что случилось?»
Юйси немного раздражённо ответила: «Я немного устала от письма. Хочу прогуляться». Глядя на книгу, Юйси задумалась: может ли изучение этих вещей действительно изменить её судьбу?
Помогут ли ей эти знания, если она когда-нибудь столкнётся с трудностями или окажется в затруднительном положении?
Очевидно, нет.
(Конец главы)
