Наверх
Назад Вперед
Перерождение Хан Юси Глава 209: Дарованный брак (1) Ранобэ Новелла

Глава 209: Дарованный брак (1)

Небо было серым.

Редактируется Читателями!


Цзы Су посмотрел на небо, покрытое тёмными тучами, и сказал: «В такой счастливый день идёт сильный дождь.

Это действительно…» Сегодня вторая дочь выходила замуж, но она не ожидала, что утро будет таким облачным.

Юй Си сказал: «Если бы пошёл сильный дождь, это было бы хорошо».

Если бы пошёл сильный дождь, он бы скоро прошёл и не помешал свадьбе.

Гости ещё не закончили завтракать, когда на улице начался дождь.

Дождь был не сильным, как глубокая и мелкая вода на картине тушью, а словно серебряные нити, разбросанные между небом и землёй.

Окружающий пейзаж казался покрытым слоем кисеи, словно юбка феи, мягко струящаяся по земле; Далёкий пейзаж был словно в тумане волшебной дымки.

Юй Си посмотрела на погоду и поняла, что дождь не прекратится ещё долго.

Юйси была озадачена. Почему же шёл дождь на свадьбе Юйжу и на свадьбе Юйцзин?

Цю не участвовала в свадьбе Юйцзин от начала до конца, предоставив всё Е и выступая в роли управляющей.

Только сегодня она начала развлекать гостей.

В два часа ночи жених приехал за невестой.

Никто в особняке герцога не беспокоил молодого господина Сун Ци, и ему удалось без проблем увезти невесту.

Провожая Юйцзин, Цю с облегчением вздохнула: «Наконец-то эта неприятность выдана замуж». Ей больше не придётся смотреть на эту досадную ситуацию.

Услышав это, окружающие опустили головы, словно оглохли.

После свадьбы оставалось ещё много дел.

Цю не обращал на них внимания, оставляя их Е.

Если Цю не обращал на них внимания, Юйси вмешивалась ещё реже.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Она тихо сидела во дворе и читала.

Когда Юй Цзин вернулась домой на третий день свадьбы, её младшая сестра, Юй Си, тоже пришла почтить её память.

Не только Юй Си, но и Юй Чэнь с Юй Жун также прибыли в Верхний двор.

После недолгого ожидания Юй Цзин вошла в особняк вместе со своим новым мужем.

Она была одета экстравагантно: в ярко-красном платье и с полным комплектом украшений. Изумруд в центре ожерелья на её шее был размером с яйцо. Юй Цзин, выглядевшая поистине богатой и знатной, производила поистине сильное впечатление.

Конечно, для замужней женщины было вполне приемлемо одеваться так экстравагантно, чтобы показать семье, что она живёт в достатке.

Но самодовольное выражение лица Юй Цзин лишило всех присутствующих дара речи.

Юй Си, напротив, лишилась дара речи. Они были дочерьми герцогского особняка, а не простыми людьми. Хотя им немного не повезло, они повидали множество прекрасных вещей.

Среди присутствующих не только у Юй Чэня было бесчисленное множество прекрасных вещей, но у кого из них не было комплекта драгоценных украшений?

Поведение Юй Цзин поистине ниспровергло Юйси. Молодой господин Сун Ци удивил Юйси.

Несмотря на свою простоту, он казался добродушным. Юйси пробормотала что-то себе под нос, думая, что это единственное везение Юйцзин.

Юйцзин вошла в гостиную и не увидела ни герцога Ханьго, ни госпожу Цю.

Выражение её лица было довольно мрачным. Её родители не приехали, как же ей с этим справиться?

Герцог Ханьго в тот день был дома, но ему не хотелось развлекать молодого господина Сун Ци.

Он позволил наследному принцу Хань Цзяньмину оказать почести, а сам поленился явиться. Что касается госпожи Цю, то она настолько ненавидела Цю Яньфу, что даже переживала за внешность Юйцзин.

Даже старушка не была похожа на госпожу Цю; она действовала по собственной прихоти.

Однако ей было неловко видеть Юйцзин такой напыщенной.

После того, как Юйцзин вручила всем свои подарки, она задала несколько вопросов, а затем сослалась на усталость, предоставив остальное госпоже Е.

Госпожа Е была членом семьи, поэтому могла только развлекать Юйцзин.

Поэтому молодому господину Сун Ци ничего не оставалось, как позволить Хань Цзяньмину развлекать его.

Увидев это, Юйси тут же сбежала.

После этого появился Юйчэнь и позвал Юйси в павильон Тинюнь: «Четвёртая сестра, мы только что принесли сегодня утром родниковую воду из храма Линшань. Давайте как-нибудь выпьем чаю вместе».

Юйси улыбнулась и кивнула: «Хорошо!» Юйчэнь прекрасно знал, что она не особо любит чай.

Он специально пригласил её на чай, чтобы поболтать с ней.

Юйси была озадачена. Почему Юйчэню так нравится с ней общаться?

Юйчэню действительно было о чём спросить Юйси, и это было связано с ней: «Четвёртая сестра, жена маркиза Тайнина в последнее время тайно расспрашивала о тебе». Если бы маркиз Тайнина открыто спросил о Юйси, Юйчэнь не стал бы ей об этом говорить.

Но жена маркиза Тайнина тайно пыталась разузнать о Юйси, что было довольно странно.

Юйси воскликнула: «Зачем она пытается разузнать обо мне?» Это было поистине озадачивающе. Она не имела никакого отношения к маркизу Тайнина, не говоря уже о том, чтобы оскорбить его.

Юйчэнь тоже удивился, услышав эту новость: «Подумай, он что, встречался со Вторым Мастером семьи Чэнь?» Юйчэнь не мог придумать другой причины, кроме этой.

Юйси сочла это невероятным: «Я встречалась со Вторым Мастером семьи Чэнь, но это были случайные встречи. Первые два раза мы просто поздоровались, а на третий он ни с того ни с сего сказал мне, что хочет обменяться советами по игре на флейте». После этого она пересказала Юйчэню эти три встречи.

Юйчэнь тоже удивилась и сказала Юйси: «Насколько я знаю, Второй Мастер семьи Чэнь очень молчалив, даже с теми, кого хорошо знает, не говоря уже о незнакомцах. Даже дома он мало разговаривает». Но в том, что такой человек, как он, проявил инициативу и заговорил с Юйси, не было ничего странного.

Неудивительно, что жена маркиза Тайнина поручила кому-то разузнать о Юйси.

Юйси была озадачена. «Тем не менее, жене маркиза Тайнина не следовало тайно выпытывать у меня информацию». Спрашивать открыто и честно было не так уж и сложно.

Такое поведение Юйси смутило.

Юйчэнь прошептал: «Ты знала о похищении Второго Мастера семьи Чэнь?» Юйси была не очень хорошо информирована, поэтому и спросила.

Юйчэнь кивнула и сказала: «Я слышала от Шии, но она не знает подробностей».

Юйчэнь объяснил Юйси подробности.

Похитители, похитившие Чэнь Жаня, были не из-за денег, а потому, что маркиз Тайнина захватил его родителей.

Он освободил Чэнь Жаня в обмен на освобождение маркиза.

Однако маркиз Тайнина придумал план по поимке похитителей, но обнаружил, что они покончили с собой во время поимки. Естественно, местонахождение Чэнь Жаня было неизвестно.

Юйси не ожидала продолжения: «Как Чэнь Жань спасся?» Маркиз Тайнина не мог ошибаться. Врага нужно искоренить. Иначе в будущем могут пострадать и другие. Юй Чэнь сказал: «Его спас не кто-то из семьи Чэнь;

он сбежал сам. Как он там оказался, я не знаю. В то время семья Чэнь считала его мёртвым.

Я слышал, что когда он вернулся, на его теле не осталось ни единого здорового клочка плоти. Это было ужасное зрелище».

Юй Си слышала, как Чжоу Шия говорил об этом: «Шия рассказывал мне, что Чэнь Жань перестал много говорить после возвращения в особняк».

Юй Чэнь кивнул и сказал: «Да. Он не только перестал разговаривать, но и стал очень холоден по отношению к семье Чэнь. Даже сейчас Чэнь Жань остаётся к ним довольно равнодушным».

Юй Си сказал: «Думаю, тут что-то очень сложное». Что касается правды, то её знали только Чэнь Жань и люди из маркиза Тайнин.

Юй Чэнь не интересовали подробности похищения. «У Чэнь Жаня очень холодный характер, поэтому странно, что он взял на себя инициативу заговорить с тобой».

Затем она задумчиво взглянула на Юй Си, гадая, не увлеклась ли она Чэнь Жаня. Вполне возможно. Юй Си была красива, талантлива и обаятельна, поэтому вполне естественно, что Чэнь Жань к ней тянулась. Юй Си нервничала от взгляда Юй Чэнь.

«Третья сестра, что это за взгляд у тебя? Я встречалась с Чэнь Жанем всего три раза, и я не блещу красотой.

Как он вообще может мной интересоваться? К тому же, когда мы впервые встретились в саду особняка маркиза Тайнин, Чэнь Жань даже не посмотрел мне в глаза. Как он вообще мог мной заинтересоваться?»

Юй Чэнь спросила: «Четвёртая сестра, а что, если Чэнь Жань действительно тобой заинтересуется? Что ты сделаешь?» Чэнь Жань, известный всей столице своей отчуждённостью, по-новому взглянул на Юй Си. Юй Чэнь не поверила ему, когда он заявил, что у него нет скрытых мотивов.

Юй Си с некоторым удивлением посмотрела на Юй Чэнь и сказала: «Третья сестра, брак — это решение родителей и слова свахи.

Если Чэнь Жань действительно мной заинтересуется, пусть его родители пришлют ко мне домой официальную сваху с предложением руки и сердца. Но это невозможно. Думаю, Чэнь Жань просто был в плохом настроении и дразнил меня!» Юй Си сказала это поверхностно, но в глубине души так не думала. Сказать, что Чэнь Жань заинтересован в ней, было невозможно.

Дело не в том, что она чувствовала себя неполноценной, а в том, что у неё был самосознание.

Если Чэнь Жань действительно прислал сваху с предложением руки и сердца, у него, должно быть, были скрытые мотивы.

Юй Чэнь улыбнулась и, оставив тему, повернулась к Юй Си, чтобы поговорить о чайной церемонии.

Юй Си не обладала глубоким пониманием чайной церемонии, если не считать уроков, которые она получила от господина Суна в тот день.

Но Юй Чэнь не искала наставлений; ей просто нужна была аудитория.

Даже гении могут чувствовать себя одинокими и нуждаться в возможности выплеснуть эмоции, а Юй Си была прекрасным слушателем.

Несколько дней спустя Юй Си читала в своём кабинете, когда снаружи раздался крик Ку Фу: «Госпожа, выходите! В особняке отличные новости».

Юй Си отложила свой экземпляр «Цзычжи Тунцзянь» и вышла, спрашивая: «Какие хорошие новости?» Раз Ку Фу так обрадовался, это должно было быть что-то важное.

Лицо Куфу залилось краской, и она радостно сказала: «Госпожа, господина повысили дважды подряд. Теперь он чиновник третьего ранга».

Юйси была немного удивлена. Как он мог получить повышение дважды ни с того ни с сего?

Тогдашнее повышение её второго брата было большим достижением.

Но гражданские чиновники отличаются от военных. Военные могли получить повышение дважды, если их достижения были достаточно значительными.

С гражданскими чиновниками дело обстояло так же. Они ранжировались по старшинству. Если человек не обладал исключительным талантом, переход через ранг был невозможен.

Хань Цзинъянь, конечно же, не был одним из таких людей, иначе он бы не стал чиновником четвёртого ранга.

Поразмыслив немного, Юйси поняла, почему Хань Цзинъянь получил повышение дважды.

Дело было не в его выдающихся политических достижениях, а в том, что он пользовался влиянием Юйчэня.

Император, вероятно, планировал поженить их, но ранг Хань Цзинъяня был слишком низким, и дочери чиновника четвёртого ранга не стоило становиться главной женой принца.

Чтобы сохранить лицо, император повысил Хань Цзинъянь. У Юйси были основания так думать.

В прошлой жизни Хань Цзинъянь тоже получила повышение до того, как Юйчэнь устроила свадьбу.

Однако его повысили на одну ступень, а не на две, и его положение было не очень хорошим.

Она не понимала, почему в этой жизни всё иначе.

Юйси не знала, что левый заместитель министра по обрядам только что ушёл на пенсию из-за болезни, оставив место вакантным. Император, ради сына, оказал Хань Цзинъянь эту милость.

В её предыдущей жизни брак Юйчэнь был устроен годом позже, и к тому времени место уже было занято, так что Хань Цзинъянь исчезла из поля зрения.

P.S. Извините, я плохо себя чувствую и испытываю сильный дискомфорт.

Постараюсь обновлять дважды в день в течение следующих двух дней.

Вот рукопись на данный момент, завтра я её отредактирую.

(Конец главы)

)

Новелла : Перерождение Хан Юси

Скачать "Перерождение Хан Юси" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*