Наверх
Назад Вперед
Перерождение Хан Юси Глава 2078 Те Куй Экстра (2) Ранобэ Новелла

Глава 2078 Те Куй Экстра (2)

Когда Те Ху поднял Нин Хайя, он обнаружил, что тот очень лёгкий, почти такого же веса, как его погибший сын. Он не мог не почувствовать себя огорчённым.

Редактируется Читателями!


Нин Хай понял, что его спасли, и с облегчением упал в обморок.

Те Ху отвёз Нин Хайя в ближайшую клинику.

Врач, к тому же, был человеком с хорошей медицинской этикой.

Увидев внешность и одежду Нин Хайя, он не стал задавать много вопросов.

Померив пульс, он лишь сказал: «У этого ребёнка нет серьёзной болезни, он просто голодает. Когда вернётесь, приготовьте ему что-нибудь вкусненькое, и он скоро поправится». Он даже не выписал рецепт, опасаясь, что Те Ху бросит ребёнка из-за денег, которые тот должен был потратить.

Сказав это, он заметил, что губы Теху посинели, и сказал: «Дай ему миску имбирного супа, когда мы вернёмся домой, иначе он легко простудится».

Теху услышал это и сказал: «Доктор, я живу в горах. Отсюда два дня пути». К тому времени, как он добрался домой и приготовил имбирный суп, лилейник уже остыл.

После этого Теху сказал: «Не волнуйтесь, доктор, я заплачу». Миска имбирного супа стоила недорого, гораздо дешевле, чем купить лекарство.

Доктор кивнул и велел знахарю пойти на задний двор и сварить имбирный суп. «Добавь туда коричневого сахара». Коричневый сахар был редкостью, его не было у большинства людей.

Когда чай с имбирём и коричневым сахаром был готов, доктор ущипнул Нинхая за точку Жэньчжун.

Видя, что тот проснулся, доктор сказал: «Выпей этот имбирный чай скорее, иначе заболеешь».

Нинхай не понял слов доктора, но догадался, что тот имел в виду.

Нин Хай взял имбирный чай с коричневым сахаром и выпил его глоток за глотком. Выпив всю чашу, он почувствовал тепло по всему телу.

Доктор заметил тонкую одежду Нин Хая и сказал сопровождавшему его знахарю: «Отдай ему свою старую куртку на ватном носителе».

Видя нежелание мальчика, доктор сказал: «Я попрошу твою тётю сшить тебе новую через пару дней». Мальчик оказался племянником доктора.

После этого обещания мальчик с радостью пошёл на задний двор за своей старой курткой на ватном носителе.

Нин Хай с благодарностью сказал доктору: «Спасибо». В этом мире ещё есть добрые люди.

Доктор был ошеломлён, услышав, как он говорит по-китайски, а затем спросил: «Вы из столицы?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Нин Хай помедлил и кивнул: «Да».

Выражение лица доктора слегка изменилось, и он ответил на китайском: «Несколько дней назад были убиты двое яменщиков, конвоировавших заключённых. Правительство объявило этих преступников в розыск и даже вывесило их портреты. Дитя, перестань говорить по-китайски, иначе тебя арестуют». Какое бы преступление ни совершили родители ребёнка, он был невиновен.

Более того, как такой вежливый ребёнок мог быть злодеем?

Нин Хай не видел тел двух яменщиков и подумал, что они сбежали.

Неожиданно их тоже убили бандиты.

Услышав это, Нин Хай поспешно сказал: «Мою мать и невестку убили бандиты. Этих двух яменщиков, должно быть, тоже убили бандиты».

Доктор понимал, что что-то не так, но что с того: «Сынок, власти не смеют провоцировать этих бандитов. Они только свалят вину на тебя». Они выбирают слабых, уклоняясь от ответственности, перекладывая вину на тех, кто не может сопротивляться.

Нин Хай дрожал от гнева.

Доктор прошептал: «Если хочешь выжить, никому не говори, что ты беглый заключённый».

Теху слушал болтовню двух мужчин, не понимая ни слова. «Доктор, спроси этого ребёнка, где его семья? Так я смогу отправить его домой».

Доктор вздохнул и сказал: «Вся его семья погибла, он остался один. Теперь он бездомный, и я не знаю, переживёт ли он зиму». Он не мог взять Нин Хая к себе, поэтому, естественно, не стал просить Теху об этом. Во время их разговора Нин Хай успокоился. «Доктор, я хочу умыться».

Знахарь, получив инструкции, отвёл его во двор и принёс горячей воды. После того, как он умылся, некогда чистая вода в деревянном тазу почернела.

Те Ху спросил врача: «Сколько всего?»

Врач, сочувствуя бедственному положению Нин Хайя, махнул рукой и сказал: «Неважно. Это всего лишь миска с коричневым сахаром и имбирной водой. Если вы так добры, отведите ребёнка куда-нибудь поесть!»

«Хорошо». Он не ожидал такой доброты от врача.

Если бы он знал раньше, то привёл бы сына сюда на лечение.

Во время разговора Нин Хай умылся и вышел.

Те Ху был ошеломлён видом Нин Хай. Через мгновение он осторожно позвал: «Куйэр…»

На самом деле Нин Хай и Те Куй были похожи лишь отдалённо, но Те Куй, годами прикованный к постели, был не только худее, но и имел землистый цвет лица.

Нин Хай так много перенес и теперь был истощен, его лицо пожелтело от недостатка питания.

Нин Хай недоуменно посмотрел на Те Ху.

Те Ху пришел в себя и взволнованно спросил врача: «Вы только что сказали, что вся его семья умерла, верно?»

Врач был в замешательстве, но кивнул: «Да, вся его семья умерла, и он остался один».

Те Ху подошел и поднял Нин Хай, взволнованно сказав: «Куйэр, пойдем домой с папой».

Нин Хай оставался в недоумении даже после того, как его подняли. Он посмотрел на врача: «Зачем он меня забрал?»

Врач, вероятно, догадался, что врач хочет, чтобы ребенок был его сыном, но это было хорошо. «Он сказал, что заберет тебя домой. Пойдем с ним, сынок! Иначе ты либо умрешь с голоду, либо замерзнешь». Каждый год в их городе десятки нищих умирали от голода и холода.

Хотя у него были медицинские навыки, денег, заработанных им на врачебной практике, едва хватало на содержание семьи.

Конечно, иногда можно проявить немного доброты, но этого недостаточно, чтобы вырастить почти взрослого ребёнка.

Увидев, как Нинхай кивнул, врач напомнил ему: «Запомни, больше не разговаривай на официальном языке».

Нинхай кивнул и сказал: «Я знаю. Спасибо, доктор».

После того, как Теху забрал Нинхая, врач прошептал: «Какой грех!» Его убили бандиты, а теперь ему предъявлено обвинение в убийстве гонца за яменём.

В наши дни правительство умеет только эксплуатировать людей, и они становятся их внуками, когда сталкиваются с бандитами.

Теху принял слова врача близко к сердцу. Выйдя из клиники, он отвёл Нинхая в лапшичную.

Поскольку его сын болел много лет, и зная, что его хрупкое тело не выдержит резких вкусов, он заказал для Нинхая миску яичной лапши с овощами.

Более четырёх месяцев Нинхай питался либо чёрствыми паровыми булочками с кашей, либо холодными, жёсткими лепешками и клецками с дикими овощами.

Он почти забыл вкус лапши.

Но даже когда лапшу ставили прямо перед ним, он не ел её, а вместо этого подталкивал Теху.

Теху почувствовал себя спокойнее.

Этот ребёнок был заботливым. Если он примет его как сына, то в будущем обязательно будет относиться к нему почтительно: «Ты ешь, а я возьму себе другую миску».

Нин Хай опустил голову, чтобы поесть, только когда подали заказанную Теху лапшу.

Нин Хай съел лишь половину большой миски лапши, прежде чем наесться.

Теху доел всё остальное.

Уже темнело.

Без Нин Хайя Теху обязательно вернулся бы ночью.

Но с ребёнком ночные путешествия были невозможны.

Он не мог остановиться в гостинице; это было слишком дорого.

Одной ночи хватило бы, чтобы они вдвоем питались лапшой весь день.

Теху часто приезжал в город за дичью и хорошо знал местность.

Он вывел Нин Хайя из города и поселился в разваливающемся доме.

Нин Хай увидел, как Теху вышел, и последовал за ним.

Несмотря на отказ Теху, он настоял на своём.

Наконец, Теху отвёл его от кучи дров, которые тот собрал снаружи.

Наевшись и напившись, согревшись у огня, он быстро почувствовал сонливость.

Теху заметил усталость Нинхая и сказал: «Спи. Я буду с тобой».

Хотя он не понимал, что говорит Теху, он чувствовал его беспокойство и заботу.

Нинхай был настолько сонным, что едва мог держать глаза открытыми, поэтому он прислонился к Теху и уснул.

Теху снял верхнюю одежду и укрыл ею Нинхая.

На следующий день Теху отправился в город и купил два больших мешка с припасами, прежде чем отвезти Нинхая домой.

Когда они поднялись на гору, Нинхай не удивился.

Одежда Теху явно выдавала в нём охотника.

Но сейчас ему нужны были только место для ночлега и еда; он не осмеливался просить о чём-либо другом.

Пройдя немного, Теху с радостью заметил, что Нинхай ничуть не жалуется на усталость. «Отдохни, поешь, а потом продолжим путь».

Ночь они провели в деревянной хижине, построенной на дереве.

Такие хижины строили охотники в горах, где в изобилии водятся медведи и дикие животные, и жить на дереве было безопаснее.

К счастью, Нинхай не боялся высоты; иначе он бы не смог заснуть.

Теху погладил его по голове и сказал: «Потуши немного. Я приготовлю, когда вернёмся домой».

Нинхай на мгновение задумался, затем взял ветку и начертил на земле линию, давая понять, что не понимает, что говорит Теху.

Лицо Теху слегка побледнело. Он не ожидал, что Нинхай действительно грамотен.

В конце концов, в этих краях только богатые семьи отправляли детей в школу.

По выражению лица Теху Нинхай понял, что тот не умеет читать.

Без общего языка он не мог общаться. Размышляя о жизни с ними, он решил выучить местный язык.

После долгого разговора Теху наконец понял, что имел в виду Нинхай, и с радостью ответил: «Хорошо». Его готовность выучить местный язык свидетельствовала о его готовности стать частью семьи.

На следующий день, на рассвете, они снова отправились в путь.

На этот раз добрались всего за полдня.

Указав на дом, спрятанный среди деревьев, Теху улыбнулся и сказал: «Это наш дом».

Нинхай последовал его примеру: «Наш дом».

Да, наш дом». Этот ребёнок был поистине умным и быстро учился.

Всего за полдня он уже довольно хорошо выучил их язык.

Когда Нин Хай подошёл к дому, он понял, что тот построен из камня, что делало его невероятно прочным.

По обе стороны от него стояли четыре низкие деревянные хижины.

Услышав шум, из дома вышли две девочки.

У них была смуглая кожа, лёгкая осенняя одежда и соломенные сандалии.

Судя по их одежде, было ясно, что семья живёт в крайней нищете.

Нин Хай был глубоко тронут тем, что дядя Те вернул его обратно, несмотря на это.

Девочки были ошеломлены, увидев Нин Хай.

Вскоре девушка повыше позвала: «Мать, мать, выходите скорее! Отец, приведите брата».

Те Куй скончался от болезни две недели назад и был похоронен на холме позади.

Жена Те Ху, Цзинь, была прикована к постели больше десяти дней и встала только на три дня раньше.

Но всякий раз, когда она упоминала о сыне, её слёзы лились, словно бусины из порванной ниточки.

Услышав это, она решила, что муж выкопал тело сына, бросила дрова и выбежала.

Выйдя из дома, он увидел Нин Хай, стоящего рядом с Те Ху.

Увидев невысокого, темноволосого и хмурого Цзинь, Нин Хай почувствовал, что они с Те Ху не пара.

Цзинь подбежала к Нин Хай и крепко обняла его: «Сынок, сынок…»

Нин Хай был ошеломлён, не понимая, что происходит.

Глаза Те Ху наполнились слезами: «Сяо Цуй, войди. Мне нужно тебе кое-что рассказать».

Когда Те Ху сказал, что нашёл Нин Хайя в городе, Цзинь ответил: «Он мой Куйэр. Бог сжалился над нами и вернул нашего Куйэра».

Что бы Те Ху ни говорил, Цзинь была уверена, что Нин Хай – её сын, Те Куй.

У Те Ху не оставалось другого выбора, кроме как найти Нин Хайя и спросить его: «Ты будешь моим сыном?»

Увы, Нин Хай не понял.

Увидев это, Те Ху вздохнул, погладил Нин Хайя по голове и сказал: «Забудь. Отныне ты мой Куйэр». Его жена почувствовала, что нашла сына, и заставить её поверить, что ребёнок – не Куйэр, означало бы свести её с ума.

Потеряв сына, он не хотел потерять и жену.

Поскольку ребёнка некуда было деть, он усыновил его.

И так Нин Хай по непонятной причине стал Те Куем.

Узнав об этом позже, он не возражал.

Те Ху спас ему жизнь и усыновил его, поэтому он отплатил ему той же монетой.

За обедом Нин Хай нахмурился, когда они с Те Ху ели яичную лапшу, а Цзинь и две её дочери наслаждались тыквенной кашей.

Те Ху был кормильцем семьи;

он заслуживал хорошо питаться.

Как он, чужак, мог есть лучше, чем глава семьи?

Нин Хай настоял на одной миске лапши, разделив её на четверых.

Хотя Цзинь и остальные не поняли его, их жесты подсказали ему, что он имел в виду.

В конце концов, даже Те Ху разделил немного лапши, и все пятеро съели её.

Цзинь ела лапшу, вытирая слёзы, и сказала: «Мой Куй вырос и знает, как заботиться о матери».

Девочки же, однако, с головой утонули в лапше.

Видите ли, Теху и Текуй съедали всё лучшее зерно в семье, оставляя других сестёр наблюдать за ними.

После этого Нинхай потребовал ту же еду, одежду и всё необходимое, что и все остальные.

Цзинь сшила ему зимнюю одежду, но Нинхай сказал, что лучше замёрзнет, чем будет носить её, если у сестёр её не будет.

Но для пошива зимней одежды для двух дочерей не требовалось достаточно ткани или хлопка.

Земледелие в горах всегда портили звери.

В этом году они собрали меньше 20 килограммов хлопка, а Цзинь планировала сшить большое одеяло.

Вечером Цзинь сказала Текуй: «Спустись с горы в ближайшие пару дней и купи ткани и хлопка!» Она не понимала, почему ребёнок стал таким упрямым.

В представлении Цзинь Нинхай был Текуем.

Поэтому для Цзинь изменился не он сам, а характер сына.

Теху с радостью согласился: «Завтра пойду в горы, посмотрю, смогу ли поймать что-нибудь живое. Если поймаю, спущусь». Мертвые вещи ничего не стоят, пока их не снимут живыми.

Раньше, когда сыну требовалось лекарство, ему с женой приходилось жить очень скромно, оставив жену и дочерей без единой новой одежды на целый год.

Но теперь всё было иначе. Хотя Нинхай прожил здесь всего чуть больше двух недель, лицо его жены прояснилось, а обе дочери улыбались.

Это вселило в Теху надежду, что дома жизнь наладится.

Лицо Цзинь тоже просветлело, услышав эти слова: «Купи ещё белой муки. Куйэр обожает лапшу». Тыквенная каша и клецки с дикими овощами, конечно, были не такими вкусными, как лапша или пельмени.

(Конец главы)

)

Новелла : Перерождение Хан Юси

Скачать "Перерождение Хан Юси" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*