Наверх
Назад Вперед
Перерождение Хан Юси Глава 2077 Те Куй Экстра (1) Ранобэ Новелла

Глава 2077 Те Куй Экстра (1)

Солнце взошло, его лучи мягко освещали всё вокруг. Птицы щебетали на деревьях, и всё казалось полным жизни.

Редактируется Читателями!


Однако хриплый голос нарушил гармонию во дворе.

Нин недоверчиво спросила служанку Синъэр: «Неужели сегодня нет экипажа из особняка для меня?»

Синъэр опустила голову и прошептала: «Управляющий конюшней сказал, что старушка везёт сегодня третью дочь в храм Хуанци воскуривать благовония, так что для вас экипажа нет, госпожа».

Нин криво улыбнулась: «Нет, значит, нет. Мы арендуем позже».

Матушка Фан сказала: «Госпожа, в тюрьме мрачно и жутко. Вы беременны, и вам неудобно ходить в такое зловещее место. Госпожа, пожалуйста, позвольте мне навестить старушку и остальных!»

После инцидента с семьёй Нин она долго бегала и наконец нашла способ посетить тюрьму. Как она могла чувствовать себя спокойно, не посетив её лично?

Нин дала тюремщику серебряный слиток и была отведена тюремщиком в камеру, чтобы познакомиться с семьёй.

Как только она вошла в камеру, её ударил резкий запах.

Нин изо всех сил пыталась сдержать рвоту.

В камере было темно и сыро.

Нин никогда в жизни не оказывалась в таком ужасном месте.

Думая о своих родителях, зяте и невестке, живущих в таком месте, Нин не могла сдержать слёз.

Старушка Нин сначала ошеломилась, но, придя в себя, не удержалась и выругалась: «Откуда ты взялся? Возвращайся сейчас же и никогда больше не возвращайся».

Нин кричала: «Мама, я бесполезна. Я не могу тебя спасти». С тех пор, как семью Нин постигло несчастье, она умоляла всех вокруг, но никто не обращал на неё внимания.

Старушка Нин посмотрела на свёрток в своей руке и сказала: «Положи его и возвращайся сейчас же».

Увидев Нин, стоящую у тюрьмы и безостановочно плачущую, старушка Нин выругала её: «Если ты не думаешь о себе, то должна думать о ребёнке. Это не место для такой беременной женщины, как ты. Больше не приходи. Если тебе нужно что-то принести, пусть это сделают служанки и слуги».

В конце концов, Нин отругали и отослали.

Старая госпожа Нин взглянула на три принесённых ею пакета, вздохнула и открыла их.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В пакете Нин были одежда и еда, и старая госпожа Нин раздала их всем.

Нин Хай увидел одежду, которая ему идеально подошла, и молча переоделся.

Для Нин Хай всё теперь казалось кошмаром.

Всего несколько дней назад он учился читать со своим учителем в светлой школе, а теперь, в мгновение ока, оказался заключённым в эту тёмную тюрьму.

Старая госпожа Нин, наблюдая за гнетущей атмосферой, сказала: «Не бойся. Император оправдает доброе имя твоего отца». Старая госпожа Нин и старый господин Нин были возлюбленными с детства и поженились в любви.

Три года спустя после свадьбы она оставалась беременной, и старый господин Нин не стал брать наложниц.

На четвёртый год старая госпожа Нин родила старшую дочь, а затем старшего и второго сыновей.

К сожалению, старший сын умер от оспы, а младший, слабый, умер в возрасте семи лет.

Когда умер её младший сын, госпоже Нин было почти тридцать, что затрудняло ей возможность иметь детей в этом возрасте. Поэтому она поручила господину Нину взять двух наложниц.

Эти две наложницы оказались невероятно плодовитыми и забеременели вскоре после того, как их взяли к себе.

У пары родилось трое сыновей и одна дочь. Биологическую мать Нин Хай прислала коллега господина Нина, не та, что была матерью семьи Нин.

Однако госпожа Нин эффективно управляла домашним хозяйством, избегая конфликтов между жёнами и наложницами, и даже незаконнорождённые дети жили в гармонии.

Услышав это, все надеялись, что император очистит доброе имя господина Нина, чтобы они могли вернуться домой.

Вместо этого пришло известие, что господин Нин, а также третий и четвёртый господины Нин были обезглавлены.

Вскоре после этого их приговорили к ссылке в Тунчэн, провинция Ляодун.

Отправление туда было практически смертным приговором.

Когда они вышли из камеры, яркий солнечный свет ослепил их.

Глаза Нин Хайя застилали ослепительные блики, и слезы хлынули потоком.

Думая, что он плачет, старуха Нин подошла и тихо сказала: «Не плачь. Мы вернёмся».

Нин Хай мягко покачал головой и сказал: «Мама, я не плачу». Биологическая мать Нин Хайя умерла при родах, и старуха Нин вырастила его одна.

Со временем она стала относиться к нему как к родному сыну.

Он ел, одевал и жил так же, как и её трое других сыновей, но получил самое лучшее образование.

Когда они покинули город, Нин пришла их проводить.

Нин Хай раньше был крайне недоволен Нин, не только из-за её робости, но и из-за инцидента с её постелью, опозорившего семью Нин.

Но теперь, видя её такой худой, почти неузнаваемой и всё ещё беременной, он был шокирован.

Старуха Нин ругала её: «Я же говорила тебе не приходить провожать меня, почему ты не послушала? Эти люди в семье Хань такие бессердечные. Если ты так не будешь заботиться о себе, на кого будет полагаться твой ребёнок, если с тобой что-то случится?»

Спустя годы Нин Хай вспоминал эту сцену с глубоким волнением. Он чувствовал, что мать всё видела насквозь.

После этой разлуки, не имея представления о том, когда они снова увидятся, как Нин могла не прийти провожать их?

Нин передала семье несколько пакетов, а затем воскликнула: «Мама, я слышала, что в Ляодуне очень холодно, поэтому я сшила каждому из вас по хлопчатобумажному пальто». Она винила себя в своей бесполезности, в том, что не смогла спасти семью.

Взглянув на стоявшего рядом чиновника, Нин прошептала: «Мама, я зашила золото под твоё хлопковое пальто». Золото предназначалось для старушки Нин, на случай непредвиденных обстоятельств.

Нин Хай стоял рядом, поэтому, даже если голос Нин был тихим, он всё равно услышал его.

Семья Нин имела знатное происхождение. Когда Нин вышла замуж, она, стиснув зубы, наскребала две тысячи таэлей серебра на приданое.

Ей не следовало оставлять деньги себе;

их следовало сберечь для безопасности Нин.

Но путь в Ляодун был долгим, и они не знали, чего ожидать.

При такой большой семье наличие денег, на которые можно было положиться, было бы утешением. Старушка Нин взглянула на неё, вздохнула и сказала: «Я возьму одежду. Не бегай больше. Оставайся дома и следи за своей беременностью».

Госпожа Нин вытерла слёзы и сказала: «Хорошо».

На прощание Нин Хай взглянул на госпожу Нин и сказал: «Вторая сестра, берегите себя».

Госпожа Нин кивнула и сказала: «Не волнуйтесь, я подожду вас в столице».

Путь из столицы в Ляодун длился тысячи миль. Им пришлось идти пешком.

Ноги были стерты до крови, и каждый шаг ощущался как укол иглой. Но они спешили и не могли остановиться, чтобы отдохнуть.

Тяжесть этого испытания немыслима для тех, кто сам этого не испытал.

Два ямэня были очень любезны; хотя они и подгоняли их поторопиться, они не били и не ругали их.

Нин Хай сначала подумал, что они оказывают им услугу, поскольку госпожа Нин им немного помогла.

Позже он узнал, что небольшое состояние госпожи Нин было совершенно бесполезно. Её организовал старый мастер Сяо, старый друг его отца.

Старый мастер Сяо был чиновником при императорском дворе, и двое гонцов ямыня, получив от него благосклонность, не осмеливались больше с ними обращаться.

Первая половина месяца была самой тяжёлой, но как только на ногах образовались мозоли, все привыкли.

Пройдя больше месяца пешком, старушка Нин, её ровесница, начала худеть.

Однажды во время ходьбы она внезапно почувствовала головокружение и пошатнулась.

Нин Хай поспешила поддержать её, с тревогой спросив: «Мама, что с тобой?»

Старушка Нин посмотрела на встревоженного Нин Хай и остальных, её лицо побледнело, и она сказала: «Я в порядке, просто немного устала. После отдыха всё будет хорошо».

На самом деле она знала, что её тело достигло предела и долго не продержится.

Если она потеряет сознание, семья потеряет стержень, и все они могут рухнуть один за другим.

Ради своих двоих детей ей приходилось держаться.

Но она не знала, сколько ещё сможет продержаться.

Ведущий ямен-бегун, заметив беспокойство пожилой госпожи Нин, сказал: «Тогда отдохните».

Поскольку все они были пожилыми, слабыми и немощными, они шли особенно медленно.

Такими темпами они не доберутся до Тунчэна до снега.

Но при таком количестве людей, как пожилых, так и молодых, кнутом их не разогнать.

Поэтому они не торопили их. Если те замерзнут, это будет не их дело.

Отдохнув четверть часа, ямен-бегуны поторопили группу. Нин Хай почувствовал, что ему нужно в туалет.

Ведущий нетерпеливо сказал: «Вы такая надоедливая! Поторопитесь».

Нин Хай быстро нырнул в густую траву.

Присев, он услышал стук копыт.

Он часто видел всадников во время своего путешествия, поэтому не придал этому особого значения.

Вскоре стук копыт приблизился, и Нин Хай услышал чей-то крик: «Эти две женщины довольно хороши…»

Затем Нин Хай услышал ворчание старушки Нин: «Что ты пытаешься сделать среди бела дня?»

Тот же голос раздался эхом: «Братец, многие наши братья в деревне до сих пор одиноки. Эти две женщины довольно красивые, давай заберём их обратно в деревню!» Третья и Четвёртая бабушки Нин были довольно красивыми. Несмотря на трудности, перенесённые ими в последние месяцы, их черты лица не изменились.

А разбойничье логово отчаянно нуждалось в женщинах.

Они брали любую, кто был в хорошем состоянии.

Гневные проклятия, крики и мольбы о помощи кружились в ушах Нин Хай.

Нин Хай хотел вскочить и броситься на помощь, но тут же увидел бородатого темнолицего мужчину, уверенно восседавшего на коне.

По его виду Нин Хай понял, что это бандиты, и его хилые руки и ноги положат ему конец.

С этой мыслью Нин Хай быстро присел.

Темнолицый мужчина, казалось, что-то заметил и посмотрел в сторону Нин Хая.

В этот момент налетел порыв ветра, заставив густую траву заколыхаться.

Мужчина, полагая, что шум вызван ветром, обернулся.

Старуха Нин крикнула: «Я буду драться с вами!»

«Вы ищете смерти…»

Нин Хай чувствовал, что каждое мгновение этих голосов было пыткой.

Если бы он не был в здравом уме, он бы выбежал.

После того, как мужчины ушли, Нин Хай не решался выйти.

Он боялся, что они вернутся и нападут.

Но подозрения Нин Хайя не оправдались: мужчины так и не вернулись.

После долгого молчания Нин Хай наконец поднялся с земли, раздвинул густую траву и вышел, чтобы увидеть сцену, которую он никогда не забудет.

Старуха Нин и его пятый брат лежали в луже крови. Голова второй невестки была отрублена и отброшена в сторону, а третья невестка была обнажена и покрыта синяками.

Нин Хай бросился на старуху Нин, крича: «Мать…»

Увы, старуха Нин больше не могла ответить.

Он плакал долго, пока голос его не заглушил голос.

Небо постепенно потемнело, и ветер подул на Нин Хайя, отчего у него по спине пробежали мурашки.

Нин Хай вытер слёзы и съел рассыпанную сухую еду.

Поев, он начал копать яму.

Не имея инструментов, он использовал палку, чтобы поддеть её.

Когда земля растаяла, он руками выгреб землю и гравий.

Руки были в крови, но он стиснул зубы, чтобы не дать матери, брату и невестке остаться в пустыне.

После рытья всю ночь он наконец выкопал четыре ямы.

Затем, с огромными усилиями, он переместил в них четверых человек.

Затем он снова засыпал их землей.

Чтобы ямы не были слишком мелкими и их не разрыли дикие звери, он также положил сверху несколько больших камней.

Преклонив колени перед могилой, Нин Хай трижды поклонился и прошептал: «Мать, Пятый брат, Вторая невестка, Третья невестка, я обязательно когда-нибудь отомщу за вас».

Он запомнил облик разбойников на лошадях и голоса двух других.

Когда-нибудь он убьёт их и отомстит за свою семью.

Поклонившись, он собрал вещи и продолжил путь.

Через два дня пути он добрался до города. Он сел в углу и съел последний кусок хлеба.

Доев, он прислонился к стене, измученный и не в силах сдержаться, и уснул.

В оцепенении он почувствовал, как кто-то дергает его за одежду.

Открыв глаза, Нин Хай увидел двух грязных чернокожих детей, которые дергали его за одежду.

Нин Хай уже не был тем невинным ребенком, каким был четыре месяца назад.

Нин Хай повалил двух чернокожих детей на землю и крикнул: «Если вы еще раз посмеете меня тронуть, я не проявлю милосердия».

Двое детей не поняли, что говорит Нин Хай, но, видя, что с ним трудно справиться, схватили его сумку и убежали.

Нин Хай вскочил на ноги и бросился в погоню, но не знал местности и быстро оторвался от мужчин.

Без еды и денег, молодой и неспособный найти работу, он голодал.

Чтобы выжить, он просил милостыню.

После долгих попрошайничеств он встретил добросердечную девушку, которая дала ему четыре медяка.

На эти монеты Нин Хай собирался купить две паровые булочки, но его остановила группа оборванных нищих.

Двумя руками не выдержать четырёх ударов, не говоря уже об одном против группы.

Нин Хай лежал на земле, не в силах подняться. Мужчины украли у него медяки, а затем нацелились на его ватную куртку и штаны.

Многие нищие были одеты в лохмотья осенней одежды.

После того, как у него украли медяки, он всё ещё мог просить милостыню, но если у него отнимут одежду, он наверняка замерзнет насмерть сегодня ночью.

Отчаянно спасаясь, Нин Хай в ярости терзал и кусал двух нищих, которые пытались украсть его одежду.

Подошли ещё трое нищих, схватили его за голову, руки и ноги и сорвали с него одежду.

С одеждой они ушли.

В Аньшане уже в октябре стояли морозы. Нин Хай свернулся калачиком, опустив голову. «Не могу спать, не могу спать». Если он заснет, то, возможно, уже никогда не проснётся.

В этот момент к нему подошёл мужчина.

Нин Хай схватил его за штанину, запрокинул голову и сказал: «Дядя, спаси меня».

Нин Хай всегда считал, что Те Ху спас его, потому что он был похож на Те Куя.

Но это было не так. Те Ху увидел в его глазах неистовое желание жить – то же самое, что он видел на смертном одре сына, – и спас его.

Спасая его, он увидел, насколько тот похож на сына, и забрал его домой.

(Конец главы)

)

Новелла : Перерождение Хан Юси

Скачать "Перерождение Хан Юси" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*