Глава 2035 Цию (дополнительно) (111)
Люди из особняка принца Ю пригласили директора Императорской больницы. Директор не стал медлить и поспешил в особняк принца Ю, даже не попросив знахаря. Он нес аптечку на спине.
Редактируется Читателями!
Когда он прибыл в верхний двор, директора встретили радушно.
Глядя на Хуан Силин, лежащую на кровати, словно спящую, его сердце екнуло.
Хань Цзинцзин попросила: «Императорский лекарь, пожалуйста, навестите мою мать. Как я ни звала её, я не могла разбудить».
Рука директора коснулась пульса Хуан Силин, и лицо того мгновенно изменилось.
Хань Цзинцзин заметила, что выражение его лица изменилось, поэтому схватила его за руку и спросила: «Мастер Линь, что с моей матерью? Она серьёзно больна?»
Начальник не ответил, а вместо этого поднёс руку к носу Хуан Силин. Затем он перестал чувствовать её дыхание.
Начальник встал и с печалью сказал: «Примите мои соболезнования, наследная принцесса. Принцесса скончалась».
У Хань Цзинцзин уже было предчувствие, но она отказывалась верить. «Невозможно, мастер Линь, вы, должно быть, ошибаетесь. Всего час назад моя мать была здорова. Как она могла умереть? Мастер Линь, вы, должно быть, ошибаетесь. Присмотритесь внимательнее».
Начальник покачал головой и сказал: «Она не дышит, и пульса нет. Даже Хуа То не смогла бы её спасти».
Тогда свекровь и невестка немного повздорили из-за предложения Юньсюй взять наложницу.
Однако, когда Хань Цзинцзин обвинили в ревности, Хуан Силин вступилась за неё, и их отношения восстановились.
В последние годы они больше не ссорились, и Хань Цзинцзин действительно относится к Хуан Силин как к родной матери.
Теперь, когда кто-то ушёл так внезапно, это трудно принять.
Хань Цзинцзин рухнула на землю, обмякнув.
Когда Цию вошёл в комнату, он случайно увидел сидящую на полу Хань Цзинцзин.
Увидев это, Цию забилось сердце, и он невольно повысил голос: «Цзинцзин, что ты делаешь, сидя на полу?»
Хань Цзинцзин со слезами на глазах сказала: «Папа, мама, мамы больше нет».
С этими словами Хань Цзинцзин разрыдалась.
Увидев лежащую на земле Хань Цзинцзин, Цию испытал предчувствие. Услышав это, он закатил глаза и упал в обморок.
К счастью, надзиратель ещё не ушёл. Он попросил кого-то отнести Цию к кровати и сделать ему укол иглоукалывания.
Вскоре Цию проснулся.
Открыв глаза, Цию посмотрел на Чжао Сяочжо и спросил: «Где принцесса? Где принцесса?» Ему только что приснился кошмар: его жены не стало.
Чжао Сяочжо опустился на колени и сказал: «Ваше Высочество, принцессы больше нет. Берегите себя». Принц и принцесса были любящей парой сорок лет, почти не ссорясь.
Теперь, когда принцесса скончалась так внезапно, он искренне переживал, что Цию не выдержит и тоже умрёт.
Цию пробормотал про себя: «Почему я до сих пор не проснулся от этого кошмара?» — и снова закрыл глаза.
Если бы он просто разрыдался, как Хань Цзинцзин, всё было бы хорошо.
Но поведение Цию ужаснуло Чжао Сяочжо.
Чжао Сяочжо заплакал: «Ваше Высочество, я знаю, что вам грустно, но вы должны позаботиться о себе!»
Через некоторое время Цию наконец открыл глаза.
Он попытался встать, но его конечности были слишком слабы.
«Помогите мне добраться до принцессы».
Глядя на Хуан Силин, лежащую в постели и, казалось, спящую, Цию почувствовал острую боль в сердце.
Цию сказал: «Надо было отвести тебя посмотреть цветы, и ничего бы не случилось». Он никак не ожидал, что его жена, как и тёща, уйдёт так внезапно.
Он знал, что будет рядом с ней всё это время.
Ци Ю схватил Хуан Сылин за руку и тихо сказал: «Я всегда говорил, что погуляю с тобой после выхода на пенсию. Я ещё не выполнил обещание, а тебя уже нет!»
«Мама, мама, мама…» Юнь Сюй ещё не успел прийти, как до него донесся громовой голос. Ци Ю всё ещё держал Хуан Сылин за руку и говорил.
Он только что получил эту новость и просто отказывался в неё поверить.
Когда он утром ушёл из дома, с его матерью всё было в порядке.
Как её могло не быть всего за несколько часов?
Теперь, глядя на Хуан Сылин, лежащую в постели с закрытыми глазами и умиротворённым выражением лица, он не мог не поверить в это.
Юньсюй был в отчаянии и воскликнул: «Мама…»
Ци Ю обернулся и выругался: «Почему ты кричишь? Твоя мама любит тишину. Ты так громко шумишь, это её растревожит».
Юньсюй горько закричал: «Папа, мама ушла! Папа, мама ушла…» Её больше нет, так чего же ей бояться шума?
Лицо Ци Ю потемнело, когда он сказал: «Чего ты кричишь? Я же говорил тебе не кричать. Если будешь продолжать кричать, я тебя выгоню».
Затем он повернулся к Хуан Силину и сказал: «Какой ребёнок! Он был импульсивным с детства, и даже теперь, став дедушкой, он не изменился. Боюсь, он никогда не изменится».
Услышав это, Юнь Сюй с радостью воскликнул: «Папа, мама в порядке. Она просто спит, верно?»
Чжао Сяочжо заметил неладное и поспешно сказал: «Молодой господин, принцесса ушла. Принц был так убит горем, что у него были галлюцинации, и он думал, что она просто спит».
Юнь Сюй упал на колени у кровати. «Мама, мама…» Его крики довели всех присутствующих до слёз.
Не только Чэнь Муцин, но и другие, такие как Ци Жуй, Ци Сюань и их жёны, не могли поверить в новость.
Убедившись в правдивости, они поспешили в особняк принца Ю.
Первыми прибыли Ци Жуй и Гао Хайцюн.
Войдя в дом, они увидели, что Ци Ю всё ещё держит Хуан Силин за руку и болтает о пустяках.
Юньсюй же всё ещё стоял на коленях у кровати.
Цижуй, самый нетерпеливый, спросил Хань Цзинцзин: «Что с Аю?»
Голос Хань Цзинцзин был хриплым от слёз: «Отец не мог смириться с трагической новостью о смерти мамы. Он думал, что она просто в коме. Мы просили похоронить её, но он отказался». Гробы и погребальные одежды Ци Ю и Хуан Силин уже были готовы.
Всё остальное тоже было готово.
По неписаному обычаю, каждая семья, где жил человек старше 50 лет, готовила эти вещи на всякий случай.
Теперь, когда Хуан Силин скончалась, было естественным переодеть её в погребальную одежду.
Но Цию была в таком состоянии, и ничего нельзя было сделать.
Ци Жуй подошёл, схватил Ци Ю за плечо и сказал: «Аю, твоя невестка умерла. Отпусти её с миром».
Ци Ю высвободился из руки Ци Жуй и сказал: «Сы Лин не умерла. Она просто спит». Он откинул волосы со лба Хуан Сы Лин.
Видя, что Ци Жуй собирается заговорить, Гао Хайцюн схватил его за руку и покачал ей головой.
Вскоре появились Ци Сюань и Дай Яньсинь.
Ци Сюань пытался их уговорить, но тщетно.
Дай Яньсинь же, напротив, расплакалась.
Всего несколько дней назад две невестки шутили о том, что у них будет правнук, а теперь они разлучены.
Жизнь непредсказуема.
Позже приехали семьи Цзаоцзао и Люэр.
Сёстры пытались уговорить Ци Ю, но тщетно.
Цзао Цзао, заметив выражение лица Ци Ю, вздохнула и сказала: «Теперь я могу только попросить маму приехать в особняк принца Ю». Возможно, только её мать могла пробудить Ци Ю, охваченную горем.
Остальные не были способны на это.
Люэр сказала: «Старшая сестра, я пойду и скажу матери».
Она надеялась, что мать не слишком расстроится.
В её возрасте чрезмерная радость и горе – не лучшие вещи.
Юйси заметила, что глаза Люэр покраснели и опухли, и спросила: «Что случилось?»
Всё, что могло заставить Люэр плакать, должно быть серьёзным.
Люэр с трудом вымолвила: «Мама, моей четвёртой невестки больше нет».
В её возрасте она видела слишком много смертей – кто-то от болезней, кто-то от несчастных случаев. Тем не менее, услышав эту новость, Юйси на мгновение остолбенела, а затем спросила: «Когда скончалась Силин?»
Услышав, что уже полдень, Юйси с грустью сказала: «Сегодня утром привезли Юаньэр, чтобы она сопровождала меня и твоего отца. Я не ожидала, что она скончается так скоро».
Люэр вытерла слёзы и сказала: «Кто сказал, что это неправда?
Мама, моя четвёртая невестка так внезапно скончалась.
А Ю не смог справиться с этим ударом и немного не в себе».
С потерей невестки сын был охвачен горем, почти ошеломлён. Как Юйси мог просто проигнорировать это при таких обстоятельствах?
Юйси вошёл в дом и сказал Юньцину: «Старик, мне нужно кое-что сделать». Юньцин поспешно спросил: «Что происходит?» Юньцин, плохо слыша, говорил очень громко.
Юйси ничего не скрывала. «Жена Аю уехала, и Аю очень печален.
Я пойду к нему. Вернусь позже». Она не могла остаться на ночь в особняке принца Ю; она беспокоилась за Юньцина.
Услышав, что речь идёт об их детях, Юньцин быстро встал и сказал: «Я пойду с тобой».
Юньцин заболел всего несколько дней назад, и в такую морозную погоду Юйси не решалась его отпустить. «Не уходи. Я всё улажу. Оставайся дома. Скоро вернусь».
Если бы Ци Ю не попала в беду, она бы не пошла в особняк принца Ю так поздно. Юнь Цин был немного расстроен, но Юйси настоял на том, чтобы он не уходил, поэтому у него не оставалось другого выбора, кроме как пойти на компромисс: «Тогда успокой Ци Ю и подбодри его как можно скорее».
Юйси кивнул и сказал: «Ложись пораньше».
Когда они прибыли в особняк принца Ю, Ци Ю всё ещё держал Хуан Силин за руку и разговаривал. Юньсюй стоял на коленях у кровати и тоже плакал.
Увидев Юйси, Хунпо воскликнул: «Прабабушка, пожалуйста, успокойте дедушку!»
Он тоже был глубоко опечален внезапной кончиной Хуан Силин.
Но вид Ци Ю в таком состоянии напугал его ещё больше. Он боялся, что, потеряв бабушку, потеряет и любимого дедушку. Юйси кивнул, подошёл и тихо позвал: «Аю…»
Ци Ю услышал голос Юйси и повернулся к ней, его глаза покраснели, и он сказал: «Мама, все говорят, что Силин пропала. Мама, они все несут чушь. Силин просто уснул».
Юйси промычала: «Да, Силин только что уснула. Скоро и мы с твоим отцом уснём так же. Через несколько лет и ты тоже будешь так спать».
Цзаоцзао вмешался: «Цию, никто из нас не избежит этого. Невестка, ты умерла раньше нас». Смерть Хуан Силин была внезапной, но она не сильно страдала.
Она предпочла бы умереть внезапно, как Хуан Силин, чем умереть, как герцог Ин, после страданий и болезней.
Цисюань также сказал: «Да! Аю, рождение, старость, болезни и смерть неизбежны для всех. Аю, тебе нужно не унывать. Что будут делать Сюэр и остальные, если ты продолжишь в том же духе?»
Смерть невестки стала для него тяжёлым ударом.
Цзаоцзао и Цисюань уже всё это сказали.
К сожалению, на Цию это никак не повлияло. (Конец главы)
)
