Глава 2034 Цию Экстра (110)
Семьи, которые ценят своих детей, устраивают празднования по случаю третьего дня купания детей, празднования полного месяца, празднования стодневного юбилея и годовщины. Также отмечалось празднование стодневного юбилея Юань Гээра.
Редактируется Читателями!
Однако празднование было не слишком пышным;
на трапезу были приглашены только близкие родственники.
Когда Дай Яньсинь подошёл, он посмотрел на Чэнь Мучен и сказал: «После родов ты стала ещё красивее, чем прежде». Её кожа сияла белым сиянием, от которого невозможно было отвести взгляд.
Чэнь Мучен смущённо сказала: «Всё благодаря моей матери». Эти слова шли от всего сердца.
Хань Цзинцзин с улыбкой сказала: «Это не моя заслуга. Когда я рожала Хунпо и остальных, я пыталась похудеть после каждой из них всеми возможными способами, и это требовало огромных усилий. В отличие от тебя, твоя фигура стала ещё стройнее после родов». Эта фигура врождённая, и зависти тут не место.
Роженицы собрались вокруг, чтобы обсудить методы похудения, которые они использовали.
Методы были разными, и о многих из них Чэнь Муцин никогда не слышал.
На самом деле, когда женщины собираются вместе, они в основном говорят о мужьях, детях, красоте и моде.
Этот разговор продолжался до тех пор, пока Цию не вернул Юань Гээр.
Чэнь Муцин, держа на руках плачущую Юань Гээр, сказал, покраснев: «Бабушка, пообщайтесь, пока я отнесу Юань Гээр в дом, чтобы покормить её».
Дай Яньсинь улыбнулась и сказала: «Чего тут смущаться? Мы все через это проходили. Я слышала, что в сельской местности многие женщины кормят детей прямо на грядках полей!»
Лицо Чэнь Муцина покраснело, как спелое яблоко.
Хуан Силин улыбнулась и сказала: «Иди, покорми её!»
Дай Яньсинь посмотрела на Чэнь Муцин и сказала: «Эта девочка хороша во всех отношениях, разве что немного застенчива. Она краснеет, когда обсуждает деликатные темы».
Хуан Силин с улыбкой спросила: «Третья невестка, какая молодая жена не толстокожая?
Думаешь, они все такие же толстокожие, как ты сейчас?»
С возрастом человек становится менее сдержанным в своих словах. Дай Яньсинь от души рассмеялась: «Я ещё ничего не сказала, а ты уже защищаешь её.
Неудивительно, что жена принца Ю и жена принца Ю – лучшие бабушки и свекрови в столице.
Благодаря этой доброй репутации многие хотели выдать своих дочерей замуж за Юйэр. Однако у Цию были другие планы на брак Юйэр, поэтому Хань Цзинцзин не беспокоилась.
С тех пор, как Цисюань исправилась, жизнь Дай Яньсинь текла очень гладко. В последние годы они с Циюанем даже путешествовали в Шаньдун, Цзянсу и другие места.
Банкет в честь столетия Юаньэр был отпразднован с большой помпой.
На следующий день после банкета полнолуния Цию, Хуан Силин и дети отправились во дворец Цинин навестить Юнь Цин и Юйси.
Войдя в комнату, Цию обнаружил Юнь Цин спящей в кресле.
Увидев это, Цию Юнь Цин обеспокоенно спросил: «Мама, почему папа так много спит?»
По мере того, как Юнь Цин спал всё лучше, беспокойство Цию росло.
Юнь Цин открыл глаза и сказал: «Ты так много спал, а я вздремнул, а ты просто бормочешь».
Цию улыбнулся и сказал: «Я сказал что-то не то.
Папа, я привёл к тебе Юань Эр».
Пока он говорил, Юань Гээр сплевывал молочную пену.
Юнь Цин встал, огляделся и пробормотал: «Почему этот ребёнок совсем не похож ни на кого из моей семьи Юнь?»
«Он похож на своего дядю».
С «ох», Юнь Цин откинулся в кресле, даже не заикнувшись о том, чтобы взять ребёнка на руки.
Юй Си усмехнулся: «Ты действительно стареешь. Этот ребёнок никак не может быть похож на отца».
Ци Ю улыбнулся и сказал: «Как пожелает отец».
Ци Ю был бы недоволен, если бы это сделал кто-то другой, но не Юнь Цин. По мере того, как здоровье Юнь Цина ухудшалось, дети становились всё более терпимыми к его своевольному поведению.
Вскоре после того, как он лёг, Юнь Цин начал храпеть. Увидев это, Ци Ю выглядел обеспокоенным.
Юй Си улыбнулся и сказал: «Не о чём беспокоиться. У каждого своя жизнь».
Дожить до этого возраста – уже достаточно. Поэтому Юнь Цин и Юй Си теперь могут спокойно смотреть в лицо смерти. В отличие от некоторых пожилых людей, которые с возрастом боятся смерти сильнее.
Вернувшись домой, лицо Ци Ю было очень мрачным.
Хуан Силин улыбнулся и сказал: «Ваше Высочество, слова королевы-матери – правда.
Все умрут однажды. Если жить достойно и ни о чём не жалеть, смерть не так уж и страшна».
Услышав это так часто, она тоже поддалась этому влиянию.
Ци Ю с грустью сказала: «Это правда, но я надеюсь, что этот день наступит как можно скорее».
«Пока родители живы, небо существует. Без них небо рухнет».
Хуан Силин знала, чего боится Ци Ю, но бояться таких вещей было бессмысленно. «Давай теперь будем ходить во дворец через день!»
«Пока мои свёкра здесь, им стоит чаще навещать дворец, чтобы составить им компанию. В будущем такой возможности больше не будет».
Ци Ю кивнул.
Вернувшись домой, он отправил голодающего Юань Гээра к Чэнь Муцину.
Вернувшись во двор, Ци Ю невольно пробормотал Хуан Силину: «Этот ребёнок точно станет проблемой».
Молоко, конечно, одно и то же, но этот сорванец отказывается от молока кормилицы и пьёт только материнское. Иначе бы он не плакал так сильно от голода.
Хуан Силин улыбнулся и сказал: «Если он трудный, это проблема Хунпо.
Даже если бы мы захотели, мы были бы бессильны».
К тому же, имея за плечами прецедент Хунпо и Юй Гээр, они больше не осмеливались учить своих детей.
);
Говоря об этом, Ци Ю не мог не винить себя. «Когда моя мать говорила, что в её возрасте ей не хватает энергии, я всегда считал это оправданием».
«Только в этом возрасте я понимаю, что моя энергия уже не та, что прежде. Даже память ухудшается».
«Если бы я мог быть как моя мать, я был бы рад прожить на несколько лет меньше в старости».
Юй Си уже было восемьдесят четыре года, но она сохраняла отличное здоровье и редко болела круглый год, чему Хуан Силин безмерно завидовала. Юнь Цин же, напротив, иногда болела. К счастью, все эти недомогания были незначительными.
Ци Ю улыбнулся и сказал: «Сколько я себя помню, моя мать всегда питалась просто. Я никогда не видел, чтобы она злоупотребляла роскошными блюдами.
А ты бы так же поступил?» Он, например, поглощал вкусную еду без колебаний.
Но его мать, какой бы вкусной она ни была, ела лишь на семь десятых. Она сохраняла эту привычку пятьдесят лет. Он не мог сравниться с ней в самообладании.
Хуан Сы Лин тоже покачала головой. «Если ты можешь это делать сейчас, то в молодости ты точно не смог бы». «Раньше, полагаясь на свою молодость, ты игнорировал многие советы старших.
Ты пожалеешь об этом, только когда состаришься и заболеешь».
Размышляя об этом, Хуан Силин сказал: «К счастью, я послушал мать и не держал Сюйэр на руках во время родов. Иначе он страдал бы так же, как мать Хунлана».
Когда Хунлан был маленьким, ему постоянно хотелось, чтобы его держали на руках.
Хотя в то время у него было много слуг, Чжоу Шушэнь не могла не обнять его, когда слышала его плач. В результате, теперь, когда ему было всего сорок, у него постоянно болят руки.
Ци Юхэнь гордо ответил: «Конечно. Я всегда следовал советам матери».
Хуан Силин с улыбкой посмотрела на него и промолчала.
Мальчик заснул после кормления, поэтому о нём не нужно было заботиться. И он не хотел идти в правительственное учреждение. На самом деле, он просто смотрел по сторонам и не работал. Его должность министра юстиции теперь была поистине номинальным положением.
Поразмыслив, Ци Юхэнь сказал Хуан Силину: «Если подумать, я уже давно не был в саду Байхуа.
Раз уж нам больше нечего делать, пойдём посмотрим на цветы!»
Несмотря на зиму, в Саду ста цветов всё ещё много цветов, например, зимних шалфеев и камелий.
Хуан Силин не хотела идти, потому что ей было холодно. Она могла бы доехать до дворца на карете, но чтобы полюбоваться цветами в Саду ста цветов, ей пришлось пройтись по саду пешком. В такую холодную погоду она боялась простудиться от холодного ветра.
Цию сказала: «Если ты не пойдёшь, пойду я!
Не жди, пока я вернусь и снова пожалею об этом».
Хуан Силин уверенно сказала: «Не волнуйся, я не пожалею».
Сад Сотни Цветов находился недалеко от особняка принца Ю, поэтому она могла пойти туда в любое время. С чего бы ей жалеть, если она ни разу туда не сходила?
Не сумев убедить Хуан Силин, Цию пришлось идти одной.
Вскоре после ухода Цию Хуан Силин внезапно почувствовала стеснение в груди и невольно сжала руки.
Дачунь, её доверенная служанка, поспешила вперёд и спросила: «Принцесса, вам плохо?
Я позову императорского лекаря».
Хуан Силин покачала головой: «Не нужно».
Дачунь, обеспокоенная, сказала: «Принцесса, давайте позовём императорского лекаря!»
«Мне станет легче только после того, как императорский лекарь осмотрит её».
Хуан Силин покачала головой и сказала: «Всё хорошо. Наверное, я плохо спала последние два дня».
Помоги мне лечь в постель. Отдохни, и всё будет хорошо».
Дачунь помог Хуан Силин лечь в постель. Когда она заснула, он пошёл к Хань Цзинцзин: «Принцесса, принцесса только что схватилась за грудь и жаловалась на боль. Я просил позвать императорского лекаря, но она не пустила».
Услышав это, Хань Цзинцзин поспешно велела экономке передать знак в Императорскую больницу, чтобы позвать лекаря. Затем она поспешила в верхний двор.
Дачунь и Хань Цзинцзин прибыли в верхний двор, когда услышали, как Хуан Силин просит воды. Хотя там присутствовало ещё несколько служанок, Хуан Силин любила и полагалась на Дачунь больше всех.
Выпив полстакана воды, Хуан Силин снова легла.
Хань Цзинцзин увидел, что она выглядит измученной, и её сердце наполнилось тревогой. «Мама, что с тобой?
Почему бы тебе не позволить Дачуню сделать тебе массаж?
— Дачунь тоже научился массажу, и его навыки весьма хороши.
Хуан Силин покачала головой и сказала: «Просто немного болит голова.
Скоро всё пройдёт». Затем она легла и снова уснула.
Хань Цзинцзин, увидев это, забеспокоилась и сказала Дачуню: «Пошли кого-нибудь, чтобы поскорее пришёл императорский лекарь.
Цию и Хуан Силин всегда отличались крепким здоровьем, да и молодое поколение не страдало, поэтому во дворце нет придворного лекаря.
Дачунь поспешил выйти.
Хань Цзинцзин на мгновение задумалась и позвала другую служанку: «Пошлите кого-нибудь сообщить принцу, что принцесса заболела, и попросите его поскорее вернуться».
Цию как раз подошла ко входу в сад Байхуа, когда кто-то из дворца прибежал и сообщил, что Хуан Силин заболела. «Что с принцессой?» Вошедший не знал, в чём дело.
«Вы вызывали придворного лекаря?»
Она только что вышла оттуда, чувствовала себя хорошо, так как же она могла вдруг сказать, что заболела?
Это вызвало у Цию необъяснимый страх.
Посетитель кивнул и сказал: «Как только наследная принцесса узнала, что принцесса заболела, она немедленно послала за придворным лекарем».
Цию пробормотал про себя: «Надеюсь, это ложная тревога». Но в глубине души он понимал, что если… Состояние его жены не было серьёзным, и невестка не стала бы посылать за ним.
Размышляя об этом, Цию поторопил возницу.
С возрастом Цию перестал ездить верхом.
(Конец главы)
)
