Глава 2029 Цию Дополнение (105)
Хунпо ломал голову, придумывая особенно интересное прозвище для свежеиспечённых булочек: Юаньбао.
Редактируется Читателями!
Цию сдул бороду и, услышав прозвище, сердито посмотрел на него: «Юаньбао? Это золотой слиток или серебряный?»
Хуан Силин так рассмеялся.
Хунпо весело сказал: «Дедушка, раз ты об этом спросил, нашего старшего сына, должно быть, зовут Цзинь Юаньбао».
Хань Цзинцзин усмехнулась: «Неужели ты не можешь дать ребёнку хорошее имя? Когда он вырастет, все будут смеяться над ним и называть Цзинь Юаньбао. Что он подумает?»
Хунпо подумал, что это пустяк: «Мою двоюродную бабушку звали Цзаоцзао! И никто над ней никогда не смеялся! Дедушка, папа, мама, вы тоже должны выбрать себе имя. Кто придумает самое красивое имя, тот и назовём».
Хуан Силин улыбнулась и сказала: «Прозвища — это всего лишь фамилии. Просто отбросьте «бао» и назовите его Юань Гээр!» Юань Гээр, подумала она, — хорошее имя.
Цию всё равно не считала, что это хорошее имя.
Хуан Силин закатила глаза: «Это нехорошо, то нехорошо.
Придумай себе имя сам!»
Если бы у него было хорошее имя, он бы давно его выбрал. Зачем ждать до сих пор? В конце концов, прозвищем ребёнка всё равно было Юань Гээр.
Чэнь Муцин считал, что имя Юань Гээр — хорошее.
Он обнял ребёнка, поцеловал его и сказал: «Малыш, у тебя есть имя».
Хунпо наконец понял, почему мужчины в казарме жаждали тёплого дома с жёнами и детьми. Сейчас ему не хотелось никуда уезжать, кроме как остаться с женой и детьми.
Однако это была всего лишь мысль.
Чэнь Муцин опустил ребёнка на землю, его лицо помрачнело.
«Завтра Юань Гээру исполняется три года, а моей матери здесь не будет». Умерший — самое важное, поэтому дела Цуя должны быть в приоритете.
Хунпо улыбнулся и сказал: «Хорошо.
У нас много родственников и друзей, так что завтрашний третий день рождения Юань Гээра станет весёлым событием».
Чэнь Муцин кивнул, хотя в его голосе всё ещё чувствовалось сожаление.
Третий день рождения Юань Гээра прошёл очень весело.
Чэнь Муцин спросил Сяомай: «Ходят ли какие-нибудь слухи, неблагоприятные для Юань Гээра?» Сяомай воскликнула: «Кто осмелился распространять слухи о моём старшем молодом господине?» Любой, кто осмелился бы плохо отозваться о своём молодом господине, первым подвергся бы критике со стороны принца и принцессы.
Поскольку ребёнок родился в день смерти Цуя, Чэнь Муцин невольно задумалась.
Теперь, когда она знала, что никаких дурных слухов не было, она почувствовала облегчение.
Господин Чэнь Эр прибыл в столицу днём пятого дня после смерти Цуя.
Вернувшись, господин Чэнь Эр опустился на колени перед гробом и горько заплакал.
Чэнь Чжунхэ подошёл, чтобы помочь господину Чэнь Эру подняться, но тот ударил его тыльной стороной ладони, чуть не сбив с ног.
Госпожа Чэнь стояла рядом, не моргнув глазом.
Господин Чэнь Эр воскликнул: «Матери в этом году исполнилось всего пятьдесят шесть лет, и она всегда была в добром здравии. Как она могла так внезапно уйти из жизни?»
В этот момент гости всё ещё были в зале.
Услышав его вопрос, все повернулись к Чэнь Чжунхэ.
Чэнь Чжунхэ в последнее время был так занят, что совсем не спал и был измотан.
Второй мастер Чэнь внезапно напал, но Чэнь не отреагировал ни на секунду.
Мадам Чэнь без выражения сказала: «У второго дяди был отпуск больше двух месяцев перед переводом в префектуру, и у него даже не было времени вернуться в Пекин навестить старушку. Ты не была дома девять лет, и я сказала тебе, что старушка здорова, просто чтобы утешить тебя и не отвлекать».
Второй мастер Чэнь посмотрел на мадам Чэнь и с горечью сказал: «Если бы я не была больна, почему бы мне не вернуться в Пекин навестить маму?»
Мадам Чэнь равнодушно ответила: «Мой мастер больше двух месяцев был занят ради тебя, потратив на всё четыре-пять тысяч таэлей серебра. Ты когда-нибудь говорила мне спасибо?» Она давно видела насквозь и второго, и третьего сыновей; они были неблагодарны.
Даже если бы она предложила им своё сердце, они не услышали бы даже шёпота благодарности.
Поэтому после смерти старого господина она отдалилась не только от второй и третьей жён, но и от их детей.
Мастер Чэнь Эр вытер слезу и сказал: «Я всегда буду благодарен за то, что сделал для меня мой старший брат».
Затем мастер Чэнь Эр поклонился и извинился перед Чэнь Чжунхэ, сказав, что его сердце было разбито, и он не подумал, прежде чем говорить, и надеялся, что Чэнь Чжунхэ не воспримет это близко к сердцу.
Хотя Цуй годами доставляла неприятности, Чэнь Чжунхэ всё ещё был убит горем из-за её смерти.
Поэтому он быстро принял извинения мастера Чэнь Эра.
Госпожа Чэнь знала, что мастер Чэнь Эр был гибким и приспосабливающимся, намного превосходящим мастера Чэнь Саня.
И Чэнь Чжунхэ был готов это принять.
Поэтому она просто холодно наблюдала и ничего не говорила.
Гости насладились прекрасным представлением, и когда оно подошло к концу, все разошлись.
Вечером, когда Чэнь Чжунхэ собирался пойти и положить Мастера Чэнь Эра на место в гробу, он услышал, как его зовёт госпожа Чэнь.
Придя в главный двор, Чэнь Чжунхэ посмотрел на госпожу Чэнь и сказал: «Нин Нян, ты ищешь меня».
Госпожа Чэнь нахмурилась: «Теперь, когда старушка умерла, разве не пора первой и второй ветвям разделить?»
Услышав это, Чэнь Чжунхэ невольно нахмурился.
Госпожа Чэнь усмехнулась: «Ты же не против разделить вторую ветвь, правда?»
Пока родители живы, семья остаётся неразделённой.
После смерти обоих родителей семья, как правило, разделяется.
Однако, если глава семьи не желает, разделять семью не обязательно.
К счастью, Чэнь Чжунхэ не был совсем уж невежественным: «Если мы хотим разделить семью, нам нужно дождаться 79-го дня траура по матери».
Госпожа Чэнь кивнула и сказала: «Глава клана здесь, так что мы можем попросить его руководить разделом!» Второй мастер Чэнь так суетился, чтобы получить больше имущества, когда наступит раздел семьи.
Чэнь Чжунхэ не мог этого понять, но госпожа Чэнь всё прекрасно понимала.
Наследственное имущество наследуется старшим сыном, и самым ценным активом семьи Чэнь было именно наследственное имущество.
Остальное её не волновало.
Желание главы клана разделить наследство с Чэнь Чжунсюанем было несбыточной мечтой.
Поэтому она воздержалась от лишних разговоров.
Тело Цуя, несомненно, будет похоронено в родовой гробнице, а после похорон Чэнь Чжунхэ сопроводит гроб обратно в Цзяннань.
Глава клана Чэнь планировал вернуться вместе с Чэнь Чжунхэ, поэтому пока остался с семьёй Чэнь.
Два дня спустя Чэнь Хуаньчжан также вернулся в Пекин.
Видя, как её сын худеет, госпожа Чэнь была убита горем: «Сынок, хотя учёба — это важно, ещё больше заботься о своём здоровье».
Чэнь Хуаньчжан сказал: «Мама, я пойду в траурный зал и сначала поклонюсь бабушке». Он не испытывал никаких чувств к Цую; иначе он бы не совершил столь жестокий поступок.
Однако он сделал всё возможное, чтобы не давать никаких показаний против него.
Он планировал продолжить карьеру в правительстве.
Если сейчас кто-то даст показания, это повлияет на его будущее.
Чэнь Хуаньчжан отправился в траурный зал, трижды поклонился, затем преклонил колени перед гробом и сжёг бумажные деньги.
Лишь поздно вечером, после трёхкратных настойчивых просьб госпожи Чэнь, он наконец покинул траурный зал и отправился в соседнюю хижину поесть.
Поскольку Чэнь Хуаньчжан давно не ел, госпожа Чэнь велела ему сварить кашу из клейкого риса.
Кроме того, поскольку был период глубокого траура, нельзя было есть ни мяса, ни рыбы.
Она добавила в кашу мелко нарезанные овощи.
Пока Чэнь Хуаньчжан ел, госпожа Чэнь сказала: «Твоя сестра родила сына и находится в родильном доме, поэтому не может прийти. Но твой зять был здесь последние несколько дней».
Выражение лица Чэнь Хуаньчжана резко изменилось, и он выпалил: «Мама, моя старшая сестра родила преждевременно из-за бабушки?» Если так, то он будет виноват.
Госпожа Чэнь заглянула за спину Чэнь Хуаньчжана и увидела тень за занавеской.
Кивнув, госпожа Чэнь сказала: «Знаешь, из всех своих внучек бабушка больше всех любила твою старшую сестру.
Когда твоя старшая сестра узнала о её кончине, она была так убита горем, что у неё случился выкидыш». Госпожа Чэнь подмигнула Чэнь Хуаньчжану и жестом указала назад, намекая, что ему следует быть осторожнее и не давать другим повода критиковать его.
Сердце Чэнь Хуаньшэна слегка упало.
«Как поживают моя старшая сестра и племянник?» Он отплатит им вдвойне за то, что был им должен.
Госпожа Чэнь перебила его: «У них всё хорошо. Я слышал от твоего зятя, что Юаньэр очень похож на тебя». Хунпо не испытывал никаких угрызений совести из-за сходства сына с зятем.
Племянники были похожи на своих дядей, и это было нормально.
В глазах Чэнь Хуаньшэна мелькнула радость, но он быстро её скрыл. «Будет ли ребёнок называться Юаньэр?»
После кивка госпожи Чэнь Чэнь кивнул и сказал: «Хорошее имя».
Эта хорошая новость отпустила Чэнь Хуаньчжана. Сын должен был присутствовать на бдении этой ночью.
Что касается внука, то его никто не заставлял.
Видя измученное лицо Чэнь Хуаньчжана, Чэнь Чжунхэ с тревогой сказал: «Хуаньчжан, вернись в свою комнату и немного отдохни. Возвращайся завтра утром».
Чэнь Хуаньчжан неохотно ответил: «Я выдержу».
Чэнь Чжунхэ очень рассчитывал на своего старшего сына и не хотел, чтобы тот из-за этого заболел. «Хуаньчжан, твоя бабушка любила тебя больше всех. Если ты из-за этого заболеешь, она не сможет упокоиться с миром в могиле».
Чэнь Хуаньшэн последние несколько дней был измотан, его веки были опущены. «Брат, давай вернёмся и вздремнём. Вернёмся завтра утром».
Услышав это, Второй Мастер Чэнь с тревогой взглянул на Чэнь Хуаньшэна.
К сожалению, Чэнь Хуаньшэн проигнорировал его.
Второго Мастера Чэня не было рядом, насколько он мог помнить.
Годами Чэнь Чжунхэ заботился обо всём для Чэнь Хуаньшэна, от учёбы до других дел.
Можно сказать, что в сердце Чэнь Хуаньшэна его дядя, Чэнь Чжунхэ, был ближе.
Услышав это, Чэнь Хуаньчжан наконец кивнул и сказал: «Хорошо».
Однако, покинув траурный зал, Чэнь Хуаньчжан не вернулся сразу во двор. Вместо этого он направился в главный двор к госпоже Чэнь.
Госпожа Чэнь тоже была занята до полуночи и уже собиралась вздремнуть, когда услышала, что Чэнь Хуаньчжан идёт к ней.
Сначала она приказала служанке на кухню приготовить лапшу, а затем госпожа Чэнь вышла к Чэнь Хуаньчжану.
Увидев налитые кровью глаза сына, госпожа Чэнь с тревогой сказала: «Хуаньчжан, иди отдохни».
«Я лягу спать, как только поговорю с матерью». Он услышал эту новость и помчался обратно, не останавливаясь. Его силы были на пределе;
иначе он бы настоял на том, чтобы не спать всю ночь.
Госпожа Чэнь попросила его сесть и спросила: «Что случилось? Расскажи мне». Чем раньше он закончит, тем быстрее её сын сможет отдохнуть.
Чэнь Хуаньчжан пришёл к госпоже Чэнь, чтобы поговорить о разделении семьи: «Мать, как бы отец ни разделил семью, ты не должна вмешиваться». Его доверенные слуги дежурили снаружи, поэтому он не боялся подслушивания.
Однако он говорил тихо.
Госпожа Чэнь была ошеломлена, затем покачала головой и сказала: «Нет. Твой двоюродный дядя, может быть, и молчал, но за все эти годы он не получил ни цента. Если я не вмешаюсь, два магазина на Ист-стрит и 1200 акров плодородной земли за городом могут быть потеряны».
Чэнь Хуаньчжан покачал головой и сказал: «Мать, если папа хочет делать то, что хочет, не вмешивайся».
Госпожа Чэнь встревожилась: «Почему ты вдруг так растерялась? Если они конфискуют всё это имущество, чем ты будешь питаться и на что жить?»
Чэнь Хуаньчжан сказал: «Мать, даже если ты унаследуешь гору золота, ты не сможешь удержать её без достаточных способностей. Напротив, если у тебя есть способности, ты сможешь заработать горы золота и серебра».
(Конец главы)
)
