Наверх
Назад Вперед
Перерождение Хан Юси Глава 2013 Цию Экстра (89) Ранобэ Новелла

Глава 2013 Цию Экстра (89)

В мгновение ока наступил день свадьбы Хунпо.

Редактируется Читателями!


После ужина накануне свадьбы Цию протянул Хунпо небольшой флакон: «Если не можешь заснуть, прими это. Гарантирую, сможешь проспать до рассвета».

Хунпо отказался: «Уверен, что смогу спать».

Цию отдал лекарство личному слуге Хунпо: «Если не можешь заснуть, верни мне его завтра. Если не можешь заснуть, прими его». Он получил это лекарство от Руонана, и у него нет побочных эффектов.

Все они были с юности. Редко кому удавалось спокойно спать до свадьбы, не испытывая волнения.

Хунпо чувствовал, что эта вещь ему ни к чему. Однако Цию был так добр, что не смог отказаться.

В результате всю ночь он ворочался в постели и не мог заснуть.

К полуночи он так и не смог уснуть.

Опасаясь, что не будет достаточно сил, чтобы встретить невесту следующим утром, Хунпо встал и позвал своего личного слугу: «Дай мне это лекарство».

Приняв его, он проспал до рассвета.

Проснувшись, Хунпо потёр голову и улыбнулся: «Это лекарство действительно превосходное». Он чувствовал себя особенно энергичным.

Лекарство, которое дал ему дед, оказалось поистине эффективным.

Прибыв в резиденцию Чэнь, он был остановлен у вторых ворот.

Вопросы, заданные его зятем, Чэнь Хуаньчжаном, оказались на удивление лёгкими, и Хунпо уже ответил на них.

С другой стороны, второй молодой господин семьи Чэнь предложил первую, показавшуюся ему особенно сложной, фразу, но кто-то за воротами тут же ответил на вторую.

Второй молодой мастер был очень недоволен и обвинил Хунпо в мошенничестве.

К сожалению, вторую строчку придумал Хунлан.

Услышав это обвинение, Хунлан холодно фыркнул: «Подумай, каким великим был министр Чэнь в то время, но я никогда не ожидал, что его потомки будут настолько некомпетентны, неспособны даже сложить куплет». Будь это что-то другое, Хунлан не разгневался бы так.

Но он никогда не потерпел бы обвинения в мошенничестве.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


У Жэньцзе улыбнулся и сказал: «Внук, не стоит связываться с таким человеком». Спорить с таким человеком было бы унизительно.

Молодой мастер Чэнь собирался ответить, но, услышав слово «внук», упал в обморок от страха.

Чэнь Хуаньчжан взглянул на молодого мастера Чэня, который обмочился, и почувствовал себя глубоко униженным.

Он быстро попросил слуг помочь ему спуститься, а затем сам открыл дверь.

Хунпо радостно раздал всем красные конверты и отправился встречать невесту.

Хунлан последовал за ним.

Все намеренно проигнорировали предыдущий инцидент.

Присутствующие знали, что Великий Мастер также был одной из подружек невесты, поэтому никто не осмелился смутить Хунпо, позволив ему спокойно встретить невесту.

Когда Хунпо преклонил колени, прощаясь с Чэнь Мучен, лицо госпожи Чэнь было полно слёз.

Поддерживая Чэнь Муцин, она прошептала, прерывая рыдания: «Муцин, когда приедешь в дом мужа, ты должна быть почтительной к своим свекровям и уважать своего мужа».

Чэнь Муцин, опасаясь, что её макияж размажется, кивнула, сдерживая слёзы.

Хунпо утешал госпожу Чэнь: «Свекровь, не волнуйтесь. Я буду хорошо обращаться с Муцин».

Чэнь Хуаньчжан подошёл и отнёс Чэнь Муцин к свадебному паланкину.

Глядя на хрупкое тело Чэнь Хуаньчжан, Хунпо забеспокоился, что не сможет нести Муцин.

Он стоял рядом и наблюдал, готовый уберечь её от падения, если сам не сможет.

Беспокойство Хунпо было совершенно напрасным.

Несмотря на худобу, Чэнь Хуаньчжан уверенно шёл, неся Чэнь Муцин на спине.

Когда они подошли к паланкину, Чэнь Хуаньчжан прошептал: «Сестра, если тебя обидят, не терпи. Скажи мне».

Хунпо, у которого был отличный слух, улыбнулся и сказал: «Не волнуйся, я не позволю Муцин пострадать от несправедливости».

Женившись на этой невестке, он будет очень дорожить ею, так как же он сможет допустить, чтобы она страдала от какой-либо несправедливости! Чэнь Хуаньчжан посмотрел на Хунпо и строго сказал: «Зять, надеюсь, ты всегда будешь помнить то, что я сказал сегодня».

Хунпо усмехнулся: «Не волнуйся, я никогда этого не забуду».

Забрав невесту, группа направилась обратно в шумной обстановке.

С уходом невесты резиденция Чэня быстро опустела.

Из-за высокомерного и холодного поведения Хунпо в тот день Цуй Ши была в ярости.

Поэтому она не появилась на свадебном банкете сегодня, оставшись во дворе своего дома. К тому времени, как она узнала, что наследный принц назначен шафером и будет присутствовать на свадьбе, невесту уже увезли.

Цуй Ши гневно посмотрел на Чэнь Чжунхэ и сказал: «Какое большое дело! Почему ты мне не сказал?»

Чэнь Чжунхэ горько улыбнулся и сказал: «Мама, я не знал об этом заранее». Если бы он знал, то обязательно сообщил бы семье.

Затем Цуй Ши обратила свой гнев на резиденцию принца Ю: «Наследного принца назначили шафером, а мы даже не знали об этом заранее». Если бы второй внук знал о приезде наследного принца, он бы не произнес столь оскорбительных слов.

Чэнь Чжунхэ почувствовал, что речь Цуй становится всё более возмутительной, и не удержался от того, чтобы не сказать: «Мать, особняк принца Ю не обязан сообщать нам, кто будет шафером». Пока нет вражды или обиды на семью невесты, неважно, кто будет выбран.

В ярости от возражений сына, Цуй бросила в него буддийские чётки: «Это же наследный принц.

Как это может быть то же самое?»

Чэнь Чжунхэ сдержал гнев и сказал: «Мать, врач сказал, что тебе не следует сердиться. Мама, это уже случилось, нет смысла зацикливаться на этом».

В этот момент Цию с нетерпением ждал возвращения внука.

Цию с некоторым беспокойством позвал слугу: «Иди и посмотри, вернулся ли он! Не пропусти благоприятный момент».

Хуан Силин улыбнулся: «Ещё рано; мы не пропустим благоприятный момент».

Цию бодро ответил: «Вот почему я волнуюсь!»

Чуть больше чем через две четверти часа вбежал слуга и сказал: «Ваше Высочество, принцесса, свадебная процессия вернулась».

Он сел во главе стола, принимая коленопреклонённые приветствия молодожёнов.

Цию радостно погладил бороду: «Хорошо, хорошо, хорошо». Он отращивал эту бороду с прошлого года.

Поклонившись Небу и Земле, Хунпо радостно повёл свою невесту в брачный покой.

Фата поднялась, открыв лицо невесты, и в комнате мгновенно воцарилась тишина.

У Жэньцзе похлопал Хунпо по плечу и с улыбкой сказал: «Тебе так повезло!»

Хунпо, оправившись от оцепенения, немедленно отослал всех шаферов.

Он мог смотреть только на свою жену, а не на этих голодных волков.

У Жэньцзе усмехнулся: «Ты предатель! Ты уговорил нас стать твоими подружками невесты, а теперь, когда ты привёл невесту домой, думаешь, что мы тебе мешаем».

Хунпо ответил как ни в чём не бывало: «Это просто чушь! Зачем ты мне нужен, если моя жена уже замужем?»

Чэнь Муцин поначалу опасался, что У Жэньцзе рассердится, услышав это.

Слова Хунпо были поистине жестокими.

Вместо этого У Жэньцзе расхохотался. «Быстрее уйди с дороги! Иначе я устрою сцену, когда ты поженишься».

Хун Лан, наблюдая за паникой Хун По, с улыбкой сказал: «Забудь, пошли все!»

У Жэньцзе уже был помолвлен, свадьба была назначена на начало следующего года.

Хун По был игривым человеком, и если он устроит сцену после свадьбы, то боялся, что его первая брачная ночь будет испорчена.

Поэтому он отступил и перестал устраивать сцену.

Толпа бросилась расходиться, и вскоре остались только молодожёны и их подружка невесты.

После того, как пара закончила церемонию, подружка невесты подала им два бокала вина и ушла.

Выпив свадебное вино, Хун По обнял Чэнь Муцин и поцеловал её.

От поцелуя её губы покраснели.

Смущённая Чэнь Муцин оттолкнула Хун По, опустив голову, и сказала: «У тебя ещё есть гости, которых нужно принимать позже!» Хун По был бессилен, когда его жена отказалась сотрудничать.

Подружка невесты, сидевшая снаружи, уговаривала его уйти, и у него не оставалось другого выбора, кроме как уйти.

Поскольку им дали наставления до свадьбы, пара наслаждалась исключительно гармоничным вечером.

На следующий день молодожёны отправились отдать дань уважения. Мужчина был красив, женщина прекрасна – настоящая пара.

Это было восхитительно.

Когда Чэнь Муцин услышала, что ей не придётся самой подавать блюда и устанавливать какие-либо правила, она была ошеломлена.

В конце концов, её матери всё ещё приходилось навещать её каждое утро и вечер!

Хун По усадил её, улыбаясь: «Моя семья не устанавливает никаких правил для наших невесток. Садись и наслаждайся!»

Чэнь Муцин украдкой взглянул на Хань Цзинцзин, увидел, что она улыбается и не выказывает никаких признаков недовольства, и наконец села.

После ужина пара вошла во дворец, чтобы встретиться с Юнь Цин и Юй Си.

Увидев Хунпо, Юнь Цин с яростным недовольством в глазах сказал: «Почему ты так медлишь? Я ждал тебя всё это время. Если ты скоро не придёшь, мы с твоей прабабушкой уйдём». Он не имел в виду «прогулку»;

он имел в виду прогулку по Императорскому саду.

Чэнь Муцин почувствовал себя неловко, услышав это.

Хунпо подбежал, обнял Юнь Цина и с улыбкой сказал: «Прадедушка, это всё моя вина. Я поздно встал. Если ты злишься, просто ударь меня».

Юнь Цин фыркнул: «Ты крепкий. Мои старые руки и ноги не могут тебя ударить».

Юйси, заметив нервное выражение лица Чэнь Муцина, с улыбкой ответил: «Они просто играют. Не волнуйся».

Даже после слов Юйси Чэнь Муцин не мог расслабиться.

Оказаться в незнакомой обстановке было неизбежно.

Юйси было всё равно. «Если что-то для тебя непривычно, не держи это в себе. Расскажи своей свекрови».

Чэнь Муцин сухо ответила: «Хорошо».

Юйси была озадачена. Почему её невестка, внучка и правнучка так сдержанны с ней? Неужели она действительно такая страшная?

Она такая добрая!

После короткого разговора Юйси улыбнулась и сказала: «Хунпо, отведи свою жену к императору».

Цихао встретила молодую пару, сказала им несколько ободряющих слов, а затем одарила их кучей подарков, прежде чем отправить домой.

Выйдя из дворца и сев в свою карету, Чэнь Муцин с тревогой теребила платок.

Хунпо заметил что-то неладное и спросил: «Муцин, что с тобой?»

Чэнь Муцин набралась смелости и спросила: «Муж, вдовствующая императрица меня не любит?»

«Почему ты так думаешь?»

Опустив голову, Чэнь Муцин ответила: «Мы были во дворце Синин меньше четверти часа, и вдовствующая императрица уже нас выпустила». К тому же, обычно жене правнука, когда она приходит во дворец, чтобы выразить своё почтение, полагается угощение.

Если, конечно, она ей не не нравится.

Услышав это, Хунпо рассмеялся: «Это не только мы; мой старший брат и остальные такие же».

«Что?»

Хунпо гордо ответил: «Прабабушка сказала, что молодая невеста слишком устала и должна пораньше вернуться домой отдохнуть».

Как знает любая невеста, первые дни брака поистине изнурительны.

Хунпо улыбнулся и сказал: «Каждый раз, когда приезжает невеста, вся семья отправляется во дворец Синин на праздничный ужин. Однако дата назначена на шестой день после свадьбы». Назначение на второй день было бы особенно утомительным для невесты.

А третий день — это день возвращения молодожёнов домой.

В этот момент Чэнь Муцин наконец понял, почему Хунпо забрал её домой, а не поехал на семейную встречу.

Потому что встреча должна была состояться через шесть дней. Чэнь Муцин прошептал: «Прабабушка такая добрая».

(Конец главы)

)

Новелла : Перерождение Хан Юси

Скачать "Перерождение Хан Юси" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*