Глава 2008 Цию Дополнение (84)
Цию вернулась домой и позвала Хань Цзинцзин, попросив её попытаться назначить дату свадьбы на первую половину следующего года.
Редактируется Читателями!
Хань Цзинцзин смущённо сказала: «Папа, госпожа Чэнь имеет в виду, что Му Цин должна дождаться семнадцатилетия, прежде чем выходить замуж.
Она имеет в виду, что дату свадьбы следует назначить на май следующего года». Госпожа Шу хотела дождаться семнадцатилетия своей дочери, прежде чем выходить замуж.
Цию просто повторила слова Юнь Цин: «Мы не неразумны. Скажи ей, что таково намерение старших в семье. Надеюсь, она поймёт». Хань Цзинцзин знала, что Юнь Цин таков, кивнула и сказала: «Хорошо, я поеду к семье Чэнь в ближайшие два дня». По Гээр отлично проявил себя в Тунчэне, что очень обрадовало Хань Цзинцзин. Она была очень благодарна двум старейшинам.
Она сделает всё возможное, чтобы исполнить это желание.
На следующий день Хань Цзинцзин отправила приглашение и отправилась к семье Чэнь, чтобы обсудить с Шу дату свадьбы.
Хань Цзинцзин не стеснялась в выражениях, сказав прямо: «Наши предки стареют, и мы надеемся, что наш старший сын, Пуэр, сможет жениться как можно скорее. Надеюсь, вы поймёте».
Госпожа Чэнь не была склонна к неразумию, и после переговоров они назначили дату свадьбы на конец октября следующего года.
Хань Цзинцзин вздохнула с облегчением, достигнув соглашения.
Она также не хотела назначать свадьбу на март следующего года, потому что Юньян собирался жениться в конце этого года.
Только что выдать дочь замуж, а потом ещё и организовать свадьбу сына – это было бы утомительно.
Госпожа Чэнь отослала Хань Цзинцзин и отправилась в Верхнюю палату, чтобы сообщить об этом госпоже Цуй.
Цуй нахмурилась и спросила: «Разве вы не говорили, что свадьба будет в первой половине следующего года? Почему вы нарушили своё слово?» Напористость Хань Цзинцзин в её присутствии лишь усилила её негодование по поводу предстоящего брака.
Госпожа Чэнь угрюмо сказала: «У всех остальных трёх ветвей есть правнуки, осталась только ветвь принца Ю. Двое старших святых хотят, чтобы внук женился раньше, чтобы у них тоже появился правнук».
Цуй онемела.
В конце концов, они были отставным императором и вдовствующей императрицей.
Их готовность обсуждать с вами вопросы была знаком уважения.
В противном случае они не посмели бы возражать после издания указа.
«Как вы готовите приданое Му Цин?» Поскольку этот брак был ей не по душе, она не внесла никаких дополнительных денег, кроме пяти тысяч таэлей, выделенных дворцом.
Шу сказал: «Землю и лавки здесь купить непросто. Моя невестка планирует отдать ей всю землю под моё имя».
Лицо Цуй потемнело, услышав это: «Если вы отдадите всю землю Му Цин, что будет с Чжанъэр в будущем?»
Шу опустила голову и сказала: «Му Цин выходит замуж в особняк принца Ю, и, как старшая невестка, слишком малое приданое будет вызывать снисхождение со стороны её родственников и будущих младших золовок». Аналогично, когда Цзаоцзао и Люэр поженились, их приданое составляло всего 108 таэлей.
Итак, теперь максимальный размер приданого за дочь, выдаваемую замуж в столице, составляет такую сумму.
«Сколько приданого вы собираетесь дать Му Цин?» Услышав, как Шу Ши сказала, что она планирует дать Чэнь Му Цин 108 приданых, Цуй Ши чуть не взорвался: «Вы что, собираетесь опустошить семью Чэнь?»
Раньше семья Чэнь была маркизом, и у них не было ни одного блудного сына.
Они накопили значительное состояние.
Позже, со сменой династий, семья Чэнь не пострадала, и их богатство сохранилось.
Чэнь Жань, занимая высокое положение, накопил значительное состояние даже без коррупции.
Однако Чэнь Жань и Юй Сисянь всегда были бережливы, и, кроме старшего сына, никто в семье не знал об их огромном богатстве.
Чэнь Чжунхэ был старшим законным сыном, и когда старый мастер Чэнь скончался, ему следовало сообщить об этом.
Но старый господин Чэнь понимал, что он глупо поступает по отношению к сыну, и если бы он рассказал ему, то узнал бы и Цуй Ши.
Цуй Ши была недальновидна и обожала своего младшего сына. Если бы она узнала об этом, семейное богатство было бы уничтожено.
Поэтому он оставил письмо, в котором просил своих приближенных дождаться, когда к нему привезут его старшего внука, Чэнь Хуаньчжана, когда ему исполнится двадцать.
Шу ответила: «Я не смею. Я просто собираюсь отдать всё своё приданое Му Цин». Поскольку императорский двор не предоставлял денег, ей пришлось внести свой вклад.
В противном случае Чэнь Му Цин останется со скудным приданым, и она окажется ниже всех остальных.
На самом деле, подарки из особняка принца Ю к помолвке составляли тридцать шесть поддонов, а семье Чэнь нужно было предоставить только семьдесят два из ста восьми поддонов приданого.
Ненависть Цуй к Шу ещё больше усилилась. «Если ты отдашь всё своё приданое Му Цину, что станет с Чжаном?»
«Чжанъэр — мужчина; он может самостоятельно создать семейное состояние».
Что касается молодой женщины, если семья её мужа неблагополучна, приданое — её последнее прибежище.
Цуй так разгневалась, что чуть не харкала кровью. Однако она полностью распоряжалась приданым Цуй, поэтому не могла ругаться, даже если бы захотела.
«Му Цин выходит замуж в княжеский особняк, и обстоятельства особые.
Пусть императорский двор внесет ещё три тысячи таэлей.
Кроме того, я внесу ещё две тысячи таэлей». «Если бы семья Шу внесла большую часть приданого Чэнь Муцина, семья Чэнь была бы полностью опозорена, если бы об этом стало известно».
Госпожа Чэнь не выказала никакой радости, просто сказав: «Спасибо, матушка».
Если бы сейчас это была жена второго или третьего сына, получение такой крупной суммы, несомненно, было бы трогательным событием. Поэтому, увидев бесстрастное лицо госпожи Чэнь, Цуй почувствовал себя неловко.
«Уходи!»
Когда госпожа Чэнь встала, Цуй добавил: «Трать деньги экономно, иначе потом их не хватит».
«Да».
Цуй ругала госпожу Чэнь всякий раз, когда видела её в таком состоянии, но как бы она её ни ругала, она лишь мрачнела. Чем больше она ругала, тем сильнее злилась, вплоть до того, что заболела. После предупреждения врача Цуй, опасаясь собственной смерти, перестала ругать госпожу Чэнь.
Но когда Чэнь Чжунхэ вернулся вечером, она снова его отругала. Он не только не рассердился, но и долго утешал её, пока она не успокоилась.
Шу сводила счёты в своей комнате. Когда она услышала, что пришёл Чэнь Чжунхэ, выражение её лица не изменилось. С тех пор, как она от него отказалась, ей было всё равно, придёт ли он в главный двор или нет.
);
Чэнь Чжунхэ всегда чувствовал себя бессильным, глядя на бесстрастное лицо жены. Он не понимал, почему они дошли до этого.
Госпожа Чэнь спросила: «Господин, вы на этот раз здесь, чтобы обсудить приданое Му Цин? Господин, Му Цин выходит замуж в королевский дворец.
Если её приданое будет слишком маленьким, на неё будут смотреть свысока».
Чэнь Чжунхэ сказал: «Мать сказала мне, что вы собираетесь отдать всё своё приданое Му Цин?»
«В королевской семье есть правила выдачи дочерей замуж: пять тысяч за законную дочь и три тысячи за дочь наложницы. Его мать дала ещё три тысячи, нарушив правила».
«Да. Старшие невестки из особняков принцев Жуй и Сюань получили приданое в сто восемь тюфяков.
Естественно, моя дочь Му Цин не может отставать от них.
Иначе она окажется ниже их по положению, войдя в семью».
Услышав это, Чэнь Чжунхэ невольно сказал: «Если бы вы не были столь безрассудны, пообещав мне этот брак без ведома моей матери, мы бы сейчас не стояли перед такой дилеммой с приданым».
Госпожа Чэнь спокойно ответила: «Я бы лучше отдала всё своё приданое Му Цин, чем позволила бы ей в будущем содержать семью мужа».
Особняк Ю-принцев богат и прост, так что моя дочь сможет сохранить приданое. Но выйдет ли она замуж за представителя семьи Цуй или Мо, это не факт.
Причина этой мысли кроется в скандале, связанном с приданым их невестки.
«Как вы можете так говорить? Муж и жена — одно целое. В трудные времена они должны поддерживать друг друга».
Госпожа Чэнь презрительно усмехнулась: «Моя избалованная дочь заслуживает того, чтобы выйти замуж в богатую семью и наслаждаться жизнью, а не подвергаться рабскому обращению.
Вы считаете Мо Юньфаня хорошим, а я считаю его мерзавцем».
Она знала, что Чэнь Чжунхэ, с его осторожным характером, ничего не обещает Мо Юньфаню, не убедив сначала её и госпожу Цуй. Но даже если бы он этого не сделал, она верила, что Мо Юньфань знает, что он имеет в виду. Будь у него хоть капля честности, он бы не стал делать предложение младшей сестре после того, как старшая не смогла.
Госпожа Чэнь ранее отвергала этот брак, считая мать Мо Юньфаня чрезмерно амбициозной, а семью Мо – слишком бедной. Но после инцидента с Чэнь Мудань она была рада, что действовала решительно и устроила брак Му Цин. Характер Мо Юньфаня, хоть и не был совсем уж неблагодарным, был, конечно, ненамного лучше.
Чэнь Чжунхэ тоже был в ярости. «Как вы можете такое говорить?
Семья Юньфаня небогата, но есть старая поговорка: не презирайте бедных молодых.
Я верю, что он в конце концов добьётся известности».
Госпожа Чэнь презрительно усмехнулась: «Поживём – увидим!
Прежде чем он добьётся большого успеха, он позволит Му Дань использовать своё приданое, чтобы содержать себя и семью Мо».
Как только он это сделает, он перестанет воспринимать Му Дань всерьёз».
Чэнь Чжунхэ сердито спросил: «Почему ты всегда так плохо думаешь о других?»
После стольких лет супружеской жизни госпожа Чэнь знала, что Чэнь Чжунхэ будет защищать любого, кого одобрит. Поэтому она не стала с ним спорить.
Чэнь Чжунхэ, чувствуя себя беспомощным, вытащил из рукава банкноту и протянул ей. «Если ты отдашь всё своё приданое Му Цину, Чжанъэр не будет против, но у твоей будущей невестки могут возникнуть некоторые опасения».
Итак, оставь половину Чжанъэр!
Увидев крупную надпись «Десять тысяч таэлей» на купюре, госпожа Чэнь улыбнулась – редкой улыбкой на её лице.
«Хорошо». С этими деньгами, плюс деньги от старушки, приданое Му Цин обеспечено.
После стольких лет отношений свекрови и невестки она хорошо знала слабости Цуй. В сердце Цуй не было ничего важнее репутации семьи Чэнь. Она намеренно сказала Цуй, что отдаст всё приданое Чэнь Муцин, лишь бы вынудить Цуй расстаться с деньгами.
С тех пор, как они поссорились, Чэнь Чжунхэ редко видел улыбку Шу. Увидев её сейчас, он испытал смешанные чувства.
Узнав, что свадьба По’эр назначена на 26 октября следующего года, Юнь Цин пробормотал: «Интересно, буду ли я ещё жив к тому времени?»
Юйси Он сердито посмотрел на него и сказал: «Поговорите по-хорошему. Не угрожайте мне смертью».
Юнь Цин отвернулся, не обращая внимания на Юйси. Он выглядел как ребёнок.
Ах, чем старше он становится, тем больше он становится.
Юйси терпеливо ответил: «Наши дети и так очень почтительны. Взгляните на другие семьи. Кто будет слушаться вас во всём, как Цихао и его семья?» «Старик, прекрати немедленно!
Смотри, дети не обратят на тебя внимания, если ты будешь слишком шуметь».
Юнь Цин фыркнул: «Я их отец. Если они посмеют меня ослушаться, я переломаю им ноги».
Юй Си усмехнулся: «Ломать им ноги? Думаешь, ты всё ещё молод и быстр.
А теперь ты старый и слабый, тебе нужна помощь даже при ходьбе».
Цзао Цзао случайно услышал это у двери, вошёл и с улыбкой спросил: «Папа, чьи ноги ты хочешь сломать?
Скажи мне, и я тебе их сломаю».
Юй Си с улыбкой выругался: «Ты избаловал своего отца. Ему становится всё труднее угодить».
(Конец главы)
)
