Наверх
Назад Вперед
Перерождение Хан Юси Глава 2007 Цию Дополнение (83) Ранобэ Новелла

Глава 2007 Цию Дополнение (83)

Цию, естественно, не мог не сообщить Юньцину и Юйси о таком важном событии, как помолвка Боэр.

Редактируется Читателями!


Услышав это, Юньцин поспешно спросил: «Боэр помолвлена? Чья она дочь?»

Цию уже привык к тому, что Юньцин иногда плохо слышит, а иногда и хорошо.

Услышав, что это правнучка Чэнь Жаня, Юньцин сказал: «Приведи ребёнка во дворец, чтобы мы как-нибудь его увидели».

Цию онемел. Эта внучка ещё не вышла замуж, так как же он мог привести её во дворец?

Кроме того, даже если бы она это сделала, именно принцесса или жена принца должны были привести её во дворец.

Юйси улыбнулась и сказала: «Я пошлю кого-нибудь к семье Чэнь, и завтра она войдёт во дворец».

Услышав, что вдовствующая императрица зовёт Чэнь Муцин, старуха Чэнь немедленно вызвала её в главный двор и объяснила необходимые меры предосторожности при входе во дворец.

После этого старуха Чэнь сказала: «Вы должны вести себя хорошо, когда завтра войдёте во дворец. Вы не должны опозорить нашу семью Чэнь». Фактически, после смерти императрицы большинство дворцовых банкетов были отменены, и число дам, посещающих дворец, также сократилось.

И старуха Чэнь, и госпожа Чэнь настоятельно рекомендовали Чэнь Муцин быть осторожнее в своих словах и поступках.

Настолько, что на следующий день, когда она прибыла во дворец Цинин, Чэнь Муцин шла с большой осторожностью.

Достигнув Юнь Цина и Юйси, она не осмелилась поднять взгляд, а опустилась на колени и поклонилась: «Ваш покорный слуга приветствует отставного императора и вдовствующую императрицу. Желаю им долголетия и здоровья».

Юйси улыбнулась и сказала: «Вставайте!»

Юнь Цин сказала Чэнь Муцину: «Подойдите ближе».

Юйси посмотрела на растерянного Чэнь Муцина и объяснила: «У него не очень хорошее зрение, и он не может ясно видеть вас издалека. Подойдите ближе, пусть он вас хорошо видит». Хотя Юйси тоже было за восемьдесят, её слух и зрение были в порядке, и она была в отличном состоянии здоровья.

Юнь Цин очень завидовала этому.

Чэнь Муцин медленно подошёл к Юнь Цину.

Внимательно осмотрев его, Юнь Цин кивнул и сказал: «Что ж, он выглядит хорошим ребёнком. Жемчужине так повезло».

Лицо Чэнь Муцин мгновенно вспыхнуло.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Юйси усадила Чэнь Муцин, улыбнулась и начала болтать о семейных делах. «Я слышала, у тебя есть брат?»

Чэнь Муцин кивнула. «Да, есть. Ему в этом году тринадцать. Но когда ему было шесть, дедушка отправил его учиться в Цзяннань». Её дедушка умер пять лет назад, а брат вернулся, чтобы присутствовать на похоронах. После этого он приезжал только раз в два года.

Юйси кивнула.

«Мальчику полезно рано стать самостоятельным.

У твоего дедушки были добрые намерения». Отправка ребёнка в Цзяннань, вероятно, была не просто способом сделать его самостоятельным.

Увидев любящее выражение лица Юйси, Чэнь Муцин успокоилась, отступив от первоначальной нервозности.

«Да, мой брат очень разумный. Он также очень заботится о нашей матери».

Поговорив немного о семейных делах, Юйси увидела, что уже поздно, и отправила Чэнь Муцина обратно. Госпожа Чэнь ждала у дворца. Увидев, что Чэнь Муцин вышла, она поспешно проводила её в карету.

Выйдя из дворца, госпожа Чэнь спросила: «Всё в порядке?»

Чэнь Муцин улыбнулась и сказала: «Ушедший император очень любезен, а вдовствующая императрица очень добра».

Госпожа Чэнь почувствовала облегчение: «Это хорошо». Хотя она знала, что вдовствующая императрица открыта и добродушна, она также беспокоилась, что Юйси может невзлюбить её дочь.

Достав кошелёк, расшитый узором жуи (традиционный китайский сленг), Чэнь Муцин с улыбкой сказала: «Это подарок от уходящего императора».

Открыв его, она увидела мешочек с золотыми бусинами.

Бусины были прочными и исключительного качества.

Госпожа Чэнь поджала губы и улыбнулась: «Я слышала, что каждый новогодний подарок от отставного императора своим детям и внукам состоит исключительно из мешочков с золотыми бусинами».

«Мать, вдовствующая императрица подарила мне шкатулку». Поскольку её вручили ей при выходе, она понятия не имела, что внутри.

Открыв её, мать и дочь были почти ослеплены.

Внутри был комплект сапфиров и пионов красного золота.

Самый большой сапфир был больше большого пальца взрослого человека.

Какая юная девушка не любит красивые украшения?

Чэнь Муцин не удержалась и нежно погладила его.

Госпожа Чэнь улыбнулась и сказала: «Говорят, вдовствующая императрица богата, и эти слухи правдивы». Подарок при встрече, но он такой драгоценный.

Юйси действительно была богата. Независимо от того, была ли это её внучка или правнучка, подарком на встречу стал полный комплект украшений.

Однако стили различались.

За тысячи миль отсюда Поэр, узнав о своей помолвке с Чэнь Муцин, прыгнул от радости.

Он взволнованно написал письмо и отправил его обратно вместе с фиолетовой нефритовой заколкой для волос.

Хань Цзинцзин прочитала письмо и вечером сказала Юньсюй: «На этот раз, возможно, нам достался джекпот».

Оно было настолько бессвязным, что Юньсюй был совершенно сбит с толку.

Хань Цзинцзин улыбнулась и сказала: «Поэр была очень рада узнать, что мы устроили ему свадьбу с девушкой из семьи Чэнь. Он сказал, что обязательно будет хорошо себя вести и оправдает наши ожидания». Этот ребёнок определённо встречался с Чэнь Муцин и очень к ней привязался.

Почему она не сказала им об этом прямо, Хань Цзинцзин не стала вдаваться в подробности. «Этот ребёнок наконец-то вырос.

Старая поговорка верна: дети взрослеют и становятся разумными, когда обзаводятся семьёй и делают карьеру». Из трёх его сыновей третий был послушным и воспитанным, старший – игривым, а второй – капризным.

В то время он иногда так волновался, что не мог спать.

Хань Цзинцзин улыбнулась и сказала: «Я не думала, что он оправдает наши ожидания, но я очень боялась, что будущая невестка меня невзлюбит».

Какова бы ни была причина, этого достаточно, чтобы Поэр добился успеха и перестал быть таким одержимым едой, питьём и развлечениями.

Юньсюй улыбнулся и сказал: «Хорошо, что мы отправили его в Тунчэн».

«Я давно хотела, чтобы он служил в армии, но родители не могли ему этого позволить». Таким детям, как они, трудно сдавать императорские экзамены.

Военная карьера, с другой стороны, – более гладкий путь.

Юньсюй вздохнул: «К счастью, мои родители не осмелились ослушаться вдовствующей императрицы». Второй сын преуспевал во дворце Синин.

Под присмотром Юйси он больше не беспокоился.

В семье Чэнь было много правил, поэтому, чтобы избежать лишних хлопот, Хань Цзинцзин послала кого-то доставить мадам Чэнь заколку из фиолетового нефрита, поручив ей передать её Чэнь Муцину.

Чэнь Муцин обрадовался, увидев заколку. «Какой красивый фиолетовый нефрит! Мама, где ты её купила?» Юйси, Люэр и другие любили носить украшения из нефрита, и остальные последовали их примеру, а нефрит в наши дни довольно популярен.

Однако фиолетовый нефрит всё ещё довольно редок.

«Это купил специально для тебя Юйский принц, узнав о вашей помолвке». Эта фиолетовая нефритовая шпилька ясно показывала, насколько сильно Юйский принц переживал за этот брак.

Чэнь Муцин покраснела, и её сердце забилось чаще.

Как раз когда она собиралась что-то сказать, вошла личная служанка госпожи Чэнь.

Увидев Чэнь Муцин, она на мгновение замерла.

Чэнь Муцин поняла, что что-то не так: «Мадам, я вернусь».

«Садитесь! Вы тоже помолвлены, так что есть кое-что, что вам следует знать». Раньше она всегда оберегала Чэнь Муцин от неприятных дел.

Но теперь, когда ребёнок помолвлен, пришло время рассказать ей об интригах и даже о грязных делах, происходящих в особняке.

Так она не останется в неведении и не понесёт убытки позже.

Затем служанка сказала: «Мадам, мать господина Мо пришла просить руки второй дочери». Чэнь Мудань, старшая дочь второго дома, всего на шесть месяцев младше Чэнь Муцин.

Такая близкая разница в возрасте объясняется тем, что госпожа Чэнь забеременела только через полтора года после переезда в дом, а госпожа Чэнь Ий забеременела сразу же.

Чэнь Муцин была немного удивлена, но, как говорится, мужчинам следует жениться, когда им достаточно лет, и женщинам – когда им достаточно лет.

Если подумать, это не имело большого значения.

Госпожа Чэнь спросила: «Старуха согласилась?» Шу была домоправительницей больше десяти лет. Хотя её лишили руководства, прислугу не уволили.

Так что она всё ещё была в курсе событий.

Служанка кивнула.

Отпустив служанку, Чэнь Муцин спросила: «Мама, разве это недопустимо?»

Лицо Шу потемнело, и она ответила: «Если таково намерение твоего отца, в будущем будут бесконечные проблемы».

Чэнь Муцин был очень умён и сразу понял: «Мать, ты думаешь, что если отец так задумал, Му Дань пострадает, а двоюродная тётя и Му Дань обвинят нас».

Шу ответила: «Проблема в том, что она обязательно пострадает, если выйдет за него замуж».

Чэнь Муцин помедлила и спросила: «Мама, почему ты так уверена?» И Му Юньфань, и Цуй Цзюньянь произвели на неё хорошее впечатление.

«Не только внешностью, но даже талантом и учёбой Му Дань не сравнится с тобой. Думаешь, Мо Юньфань искренне предложит ей выйти за него замуж? Он согласится на этот брак только из-за твоего отца и положения семьи Чэнь». Шу была красива, а Чэнь Чжунхэ ещё и привлекателен, и Чэнь Муцин воспользовался обоими.

В то же время, двоюродная тётя Чэнь была лишь изящной красавицей, а Му Дань была похожа на мать.

К тому же, Чэнь Муцин всегда входила в десятку лучших в зале Вэньхуа, а Чэнь Мудань даже не попала.

Двоюродные братья, какая разница!

Чэнь Муцин чувствовала, что мать слишком много думает, и сказала: «Мама, я не думаю, что старший брат Мо такой человек».

Госпожа Чэнь улыбнулась и сказала: «Ты, ты не знаешь всей порочности человеческой натуры, пока сама её не испытаешь. Забудь! Если я расскажу твоей троюродной тёте, она подумает, что я завидую Мудань! Просто держи это при себе, не вмешивайся».

В конце концов, до свадьбы у неё оставалось ещё два года, так что времени на обучение было предостаточно.

Чэнь Муцин больше ничего не сказала.

В начале зимы Юнь Цин снова заболела.

Когда люди болеют, они склонны слишком много думать. Юнь Цин лежал в постели, разговаривая с Ци Ю, когда его внезапно осенило: «Дата свадьбы Поэр уже назначена?»

Ци Ю покачал головой и ответил: «Ещё нет. Я планирую дождаться окончания Лунного Нового года, чтобы обсудить дату свадьбы с семьёй Чэнь. Полагаю, это будет ранняя весна следующего года».

Юнь Цин слабо проговорил: «Твои старший и младший братья подарили мне правнуков. Теперь мне нужен только ты. Не знаю, успею ли я увидеть ребёнка Поэр до своей смерти».

Услышав это, Ци Ю поспешно сказал: «Папа, я назначу их свадьбу на конец следующего года».

«Какого конца года? Давайте назначим на начало следующего года».

Юй Си вошла с лекарством. Услышав это, она спросила: «Что ты имеешь в виду под началом года или под концом года?»

Разобравшись во всей этой истории, Юй Си сказал: «Девушке из семьи Чэнь в следующем году не исполнится шестнадцать. Рожать так рано опасно. Нельзя позволить Поэр овдоветь в таком юном возрасте!»

Юнь Цин неодобрительно заметил: «Ты просто придираешься. Думаю, Яньэр в этом похожа на тебя».

Однако он не упомянул о том, что Чэнь Муцин выйдет замуж в начале следующего года. Юй Си не стал беспокоить Юнь Цин, сказав: «Перестань болтать ерунду и скорее выпей лекарство».

Лицо Юнь Цин было горьким.

(Конец главы)

)

Новелла : Перерождение Хан Юси

Скачать "Перерождение Хан Юси" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*