Наверх
Назад Вперед
Перерождение Хан Юси Глава 1993 Цию Экстра (69) Ранобэ Новелла

Глава 1993 Цию Экстра (69)

Цихао с печальным лицом сказал Юйси: «Мать, я всегда думал, что наложница Хуэй совершенно безразлична к миру, и Юньюй тоже доволен. Но я не ожидал, что они так рано возжелали трона».

Редактируется Читателями!


Юйси это не удивило, и он спокойно ответил: «Это неудивительно. Юньшэна больше нет, а вы всё ещё хотите передать эту должность Хунбиню и Хунлану. Почему? Он считает, что его талант и ум превосходят Хунбиня и Хунлана. Почему эта должность не может достаться ему?»

Цихао горько улыбнулся и сказал: «Я всегда думал, что Юньшэн и его братья могли бы поддерживать друг друга, как мы с Аруй». Хотя Юйси давно предупреждал его, что принцы будут убивать друг друга ради статуса, он всё ещё был уверен, что его сыновья смогут хорошо поладить. В конце концов, реальность дала ему пощёчину. После долгого молчания Юйси сказал: «То, что Аруй и Аю стали твоими правыми руками, не было случайностью;

это результат бесчисленных часов моего упорного труда».

Видя, что Цию смотрит на неё, Юйси сказал: «Цижуй мечтает стать великим маршалом, будущим учёным Цисюаня, а Цию мечтает съесть все вкусности мира. У всех есть свои желания, поэтому, естественно, трон им неинтересен». Если они не стремились стать императорами, как они могли хотеть за него бороться?

Цихао вспомнил, как Юйси спросил тройняшек об их амбициях, и его сердце дрогнуло. «Мать…»

Судя по выражению лица Цихао, Юйси знала, о чём он думает.

Цихао никогда не скрывал своих эмоций перед ним. Иначе даже Юйси не смог бы догадаться, о чём он думает.

Юйси сказала: «Как только у тебя появляется желание заниматься чем-то другим, тебя, естественно, ничто другое не интересует».

В то время она не особо задумывалась об этом; она просто хотела развивать интересы своих детей и позволить им заниматься любимым делом.

Позже, когда Юньцин захватила столицу, она всячески поддерживала Цижуя и остальных в их стремлении к мечте.

Целью было не допустить борьбы братьев за трон.

К счастью, у тройняшек были свои увлечения, а Цихао был очень способным человеком, поэтому братоубийства не произошло.

Цихао чувствовал, что Юйси очень внимательна.

Юйси не стала отрицать, а просто сказала: «Не говоря уже о единокровных братьях, даже братья от одной матери убивали друг друга ради трона, примеров бесчисленное множество». Предыдущие мысли Цихао были слишком наивными.

Она несколько раз упомянула об этом, но, видя, что Цихао не принимает это близко к сердцу, замолчала.

Цихао горько улыбнулась и сказала: «Я была слишком высокомерна».

Юйси сказала: «Это уже случилось. Нет смысла зацикливаться на этом. Ланъэр — хороший ребёнок. Он будет тебе верен в будущем».

Цихао кивнула.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Две недели спустя Хунлан вернулся в столицу.

Поскольку Чжоу Шушэнь был болен, Хунлан сначала отправился в особняк принца Кана.

Встретившись с Чжоу Шушэнем, он рассказал ему о своих приключениях, но не упомянул об опасностях путешествия.

Проговорив почти полчаса, Хун Лан сказал: «Мать, я сначала пойду во дворец, чтобы встретиться с прадедом и остальными, а потом пойду к вам».

Чжоу Шушэнь покачала головой и сказала: «Не нужно больше покидать дворец. Я приду к вам, если что-нибудь случится». То, что наложницы Хуэй и Юнь Юй были осуждены, ещё не означало, что опасность миновала.

Когда Хун Лан вошёл во дворец и увидел Юнь Цин и Юй Си, он опустился на колени и сказал: «Ланъэр приветствует моего прадеда и прабабушку». Затем он трижды поклонился.

«Хун Лан, что ты делаешь?» Юнь Цин поспешно попросил своих спутников помочь ему подняться.

Хун Лан с благодарностью сказал: «Если бы не мой прадед и прабабушка, Ланъэр не вернулась бы».

Хотя ему уже доводилось сталкиваться с убийствами и отравлениями, он не боялся, ведь вокруг него было так много людей, готовых его защитить.

Но события этого путешествия оставили в нём неизгладимый страх, особенно когда он услышал, что его двойник серьёзно ранен и всё ещё без сознания. Его прошиб холодный пот.

Юнь Цин улыбнулся и сказал: «Это всё благодаря тебе». Годами Хун Лан усердно тренировался, не расслабляясь ни на день.

Будь он как По Гээр, даже если бы его пытались учить, это было бы бесполезно.

Услышав это, Юй Си сказал: «Хотя наложницы Хуэй и Юнь Юй мертвы, это не значит, что ты в безопасности. Ланъэр, помимо наложниц Хуэй и Юнь Юй, есть много других, кто жаждет этой должности. Ты должна действовать крайне осторожно».

Хун Лан тяжело кивнул.

Юнь Цин счёл обстановку слишком торжественной и поспешно заявил: «Ваш царственный дедушка решил возвести вас на престол в качестве наследного принца и попросил Императорскую астрономическую обсерваторию выбрать благоприятную дату».

В Императорской астрономической обсерватории быстро назначили дату: шестой день пятого лунного месяца. Юнь Цин сказал Юй Си: «Я много лет не видел Чаншэна. Теперь, когда Хун Лан коронован наследным принцем, почему бы ему тоже не вернуться?»

Юй Си улыбнулся и сказал: «Вернётся не только Чаншэн, но и Ци Жуй с сыном».

Юнь Цин ответил: «Мне уже восемьдесят шесть, и жить мне осталось недолго. Теперь, когда Ци Жуй вернулся, пусть остаётся. Иначе, боюсь, я не смогу увидеть его в последний раз перед смертью». Юй Си кивнул и сказал: «Теперь, когда Ци Жуй вернулся, пусть остаётся в столице.

Я смогу видеться с ним в любое время». Юнь Цин в прошлом году болел, и его здоровье ухудшилось.

Поэтому, что бы он ни попросил, Юй Си соглашался.

Юнь Цин был вне себя от радости: «Хочу хорошенько выпить, когда они все вернутся».

«Хорошо. В погребе сада Байхуа ещё много хорошего вина. Когда они вернутся, я открою несколько кувшинов, и ты сможешь выпить с ними».

Услышав это, Юнь Цин вздохнул: «Старею. Больше не могу пить». Теперь он мог сделать лишь несколько глотков;

даже большой глоток мог бы вызвать у него поперхнуться. Подумав об этом, Юнь Цин с горечью сказал: «Как трудно стареть. Тогда я мог осушить целый кувшин вина всего за несколько глотков».

Юй Си улыбнулась и сказала: «Ты опять хвастаешься. В Юйчэне мы были так бедны, что даже есть не могли. Откуда у тебя кувшины вина?»

После свадьбы Юй Си не запрещала ему пить, но и не позволяла ему чрезмерно увлекаться.

Юнь Цин усмехнулась и сказала: «Я хожу в таверну выпить после получения жалованья, но всегда делаю это за спиной дяди Хо. Дацзюнь — самый большой пьяница среди нас.

Целый кувшин вина мне ничего не даст».

Он осушил его и упал в обморок.

Юй Си не стал его выдавать.

Учитывая тогдашнее положение Юнь Цина, он не посмел бы напиться на улице.

Если бы он это сделал, его могли бы убить во сне.

В конце апреля Чаншэн вернулся в столицу. Его жена и двое детей всё ещё были в пути.

Прибыв, он первым делом отправился в резиденцию Великой принцессы, чтобы умыться, а затем вошёл во дворец, где встретил Юнь Цин и Юй Си.

Хотя Чаншэн был чисто выбрит, его кожа была загорелой, и он выглядел обветренным.

Глядя на него, Юнь Цин удивлённо спросил: «Ты был таким светлым и нежным, когда вернулся в прошлый раз. Почему ты теперь такой тёмный?»

Чаншэн на мгновение замер, а затем невольно взглянул на Юйси.

Он не был таким светлым с тех пор, как уехал в Тунчэн.

Юйси прошептал: «У твоего дедушки плохая память. Наверное, он помнит, как ты выглядел до того, как уехал в Тунчэн».

С начала года память Юнь Цина стала иногда искажаться. У Чаншэна болел нос. Несмотря на дискомфорт, он взял Юнь Цина за руку и с улыбкой спросил: «Дедушка, как ты думаешь, я сейчас выгляжу лучше или когда был белым и нежным?»

Юнь Цин без колебаний ответил: «Конечно, теперь я выгляжу лучше. У меня мужественные манеры. Будь я белым и нежным, я бы выглядел как женщина, а я был бы таким уродливым».

Юйси усмехнулся: «Да! В Юйчэне ты приходил ко мне, немытый, с окладистой бородой и в грубой одежде, похожий на бандита. К счастью, я храбрый, иначе бы я перепугался до смерти».

Юнь Цин тут же возразил: «Чепуха! Я тогда не носил грубую одежду. На мне была военная форма с вышитым леопардом». В этом наряде он выглядел таким величественным.

Юйси весело ответил: «Это потому, что я неправильно всё запомнил».

Юнь Цин гордо ответил: «Ты говоришь, что у меня плохая память, и я вечно всё путаю, но, очевидно, это у тебя плохая память. Ты действительно забыл что-то очень важное». После нескольких слов Юнь Цин почувствовал сонливость.

Заснув, Юйси сказала Чаншэну: «Твой дедушка простудился несколько дней назад, поэтому он не очень энергичен».

«Бабушка, надеюсь, у вас с дедушкой всё хорошо». За три года разлуки оба старейшины заметно постарели.

Юйси улыбнулась и сказала: «В этот раз, когда вернётесь в столицу, задержитесь подольше. Когда будет свободное время, привозите к нам жену и детей. Может быть, когда вернётесь в следующий раз, нас с дедушкой уже не будет».

Чаншэн с трудом выдавил из себя: «Бабушка, надеюсь, вы с дедушкой проживёте долгую жизнь».

Юйси улыбнулась и покачала головой: «Если ты всё время болеешь, лучше умереть рано, чтобы меньше страдать». Когда Юнь Цин болел, у него болело всё тело.

Юйси знала, что это последствия травмы, полученной в юности, поэтому не просила Юнь Цина прожить сто лет, а лишь чтобы он меньше страдал.

Слёзы навернулись на глаза Чаншэну: «Бабушка…»

Юйси махнула рукой и сказала: «Не нужно быть таким наивным. Все умирают, и нам с твоим дедушкой этого не избежать. Но пока мы счастливы, пока живы, нам не о чем жалеть».

Чаншэн плакал так сильно, что не мог говорить.

Юйси улыбнулась и сказала: «Ты не видел своего дядю с тех пор, как вошёл во дворец?

Сначала пойди к нему, а потом в полдень пообедай во дворце Цинин».

Чаншэн вытер слёзы и сказал: «Хорошо».

Юйси каждый день дремал, поэтому Чаншэн обедал во дворце Цинин и шёл домой.

Как только он вернулся домой, он увидел Цзаоцзао.

Заметив его покрасневшие глаза, Цзаоцзао спросила: «Что случилось?

Бабушка тебя ругала?» Её мать любила Чаншэна больше всех на свете, поэтому у неё не хватило духу его ругать. Что касается отца, то это было ещё более невыносимо.

Чаншэн покачал головой и сказал: «Нет.

Просто мне грустно видеть дедушку и бабушку такими старыми. Мама, дедушка сейчас гораздо хуже, чем три года назад». Даже бабушка уже не выглядит такой энергичной, как раньше.

Цзаоцзао помолчала, а затем сказала: «Рождение, старость, болезни и смерть — от них никто не может уйти.

Всё, что мы можем сделать, — это проводить с ними больше времени». Всякий раз, когда Цзаоцзао была свободна, она ходила во дворец, чтобы побыть со старейшинами.

Люэр, Цию и другие делали то же самое.

Чаншэн кивнул и сказал: «Бабушка тоже просила меня остаться в столице на некоторое время. Мама, я планирую вернуться в Тунчэн в конце мая».

Цзао кивнул и сказал: «Твои дедушка и бабушка любят тебя больше всех. Ты не можешь оставаться в столице вечно, поэтому пусть Сяосу и Фэйфэй останутся и исполнят свой сыновний долг». Полное имя Сяосу — Инь Сяосу. Она старшая внучка Инь Чжаофэна и жена Чаншэна.

Фэйфэй — дочь Чаншэна.

Тогда Чаншэн сказал, что хочет жениться на Цзиншу, и для этого он ждал, пока она вырастет.

К сожалению, Цзиншу предпочёл талантливого молодого человека, а не такого воина, как он.

После помолвки Цзиншу он уехал в Тунчэн.

В возрасте двадцати шести лет он женился на Инь Сяосу по велению Цзаоцзао.

После свадьбы они глубоко полюбили друг друга.

Чаншэн, естественно, не возражал.

(Конец главы)

)

Новелла : Перерождение Хан Юси

Скачать "Перерождение Хан Юси" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*