Глава 1970 Цию Экстра (45)
Юнь Цин и Юй Си непременно собирались присутствовать на свадьбе Сюй Гээр. Для этого они даже сшили новую одежду.
Редактируется Читателями!
Юнь Цин надела новое бордовое платье и спросила Ци Ю: «Ну как? Хорошо смотрится?»
Ци Ю похвалила: «Папа, в этом платье ты точно затмишь жениха, Сюй Гээра».
Юнь Цин ударила Ци Ю по голове: «Ах ты, сопляк, как ты смеешь дразнить меня, своего отца».
Юй Си также вмешался: «Когда он был не храбрым? В детстве он не боялся побоев, а теперь боится тебя ещё меньше».
Ци Ю заныл: «Мама, можно мы ещё раз поговорим об этом?» Ему стало неловко, когда он снова вспомнил свою глупую историю из детства!
Юнь Цин усмехнулся: «Нет. Если ты снова посмеешь меня дразнить, я расскажу об этом сыну Сюэр».
Ци Ю быстро взмолился: «Папа, я больше не буду дразнить тебя из-за твоего возраста». Он не дразнил, а делал комплимент. Но отец был самым важным, и всё, что он говорил, было всем. Теперь вся семья должна была его успокаивать.
В день свадьбы Сюэр пришли все приглашенные, в том числе и те, у кого были пожилые родители. Император и вдовствующая императрица приехали, поэтому, естественно, им пришлось присоединиться к веселью.
Проводив последнюю волну гостей, Ци Ю вернулся в свою комнату и лёг в постель, не желая вставать.
Но дел было ещё так много, что ему пришлось встать.
В тот вечер, лёжа в постели, Ци Ю сказал Хуан Силин: «Слава богу, что у нас всего один сын. Если бы их было больше, я бы выбился из сил».
Он был занят уже за две недели до свадьбы и не переставал.
На самом деле, будучи единственным сыном, он хотел сделать всё возможное, не оставляя сожалений.
Будь их больше, он бы не был таким дотошным.
Хуан Силин улыбнулся и сказал: «Надеюсь, они скоро подарят нам внуков». У Тань Аошуан, Гао Хайцюна и других уже были внуки, и она завидовала. Но Сюй Гээр до сих пор не женился, поэтому он уже отставал.
Она надеялась, что пара оправдает её ожидания и скоро исполнит её желание.
Ци Ю улыбнулся и сказал: «Не волнуйся, у нас тоже скоро будут внуки».
Хуан Силин немного волновалась, но, немного подумав, сказала: «Ваше Высочество, пора перевести А Сю обратно в столицу. Иначе они будут проводить так мало времени в разлуке, что нехорошо!»
Если невестка не забеременеет во время свадьбы, возвращение А Сю в военный лагерь к внукам будет лишь несбыточной мечтой.
Ци Ю покачал головой и сказал: «В сентябре экзамен. Если сдашь, поступишь в Императорскую гвардию. Через год службы в Императорской гвардии тебя переведут обратно в столицу». С таким статусом Сюй Гээр мог сразу же вступить в Императорскую гвардию. Но поступление по статусу и поступление по способностям — это совершенно разные вещи.
Хуан Силин сказала: «Мне всё равно. Ему нельзя возвращаться в казармы, пока моя невестка не забеременеет».
«Поговори об этом с А Сюй сама». Он всё равно не сказал бы этого сыну.
Хуан Силин закатила глаза, глядя на Ци Ю, и сказала: «Я поговорю с А Сю завтра».
Ци Ю улыбнулась и сказала: «Если нужно, подожди, пока А Сю вернётся в казармы.
Поговори с ним завтра, чтобы ребёнок не расстроился. Если А Сю расстроится, как моя невестка может быть счастлива?»
Хуан Силин подумала и решила: «Тогда ты поможешь мне поговорить с ним, когда придёт время».
Она боялась, что не сможет убедить сына сама и нуждалась в поддержке Ци Ю. Ци Ю покачал головой и сказал: «Если он готов остаться, ты одна сможешь его уговорить. Если нет, даже если я присоединюсь, это бесполезно».
Ци Ю добавила: «Если ребёнок готов, всё в порядке, но если он настаивает, не заставляй его».
Хуан Силин закатила глаза. «Ты его просто балуешь!»
Ци Ю покачал головой и сказал: «Я его не балую.
Он хочет добиться успеха, и мы должны его поддержать. Иначе он потом нас обвинит».
Хуан Сы Лин услышала это и сказала: «Забудь, я его не уговорю». Она предпочла бы родить внука на год-два позже, чем терпеть жалобы сына.
На следующий день, когда молодая пара пришла предложить чай, Хуан Сы Лин заметила, что походка невестки немного неуверенная.
Хань Цзинцзин, несмотря на дискомфорт, протянула чай Ци Ю обеими руками. «Папа, выпей чаю».
Ци Ю взял чай, выпил его и протянул Хань Цзинцзин большой красный конверт. «Я не знаю, что тебе нравится.
Купи сам».
Хань Цзинцзин на мгновение замерла, затем взяла красный конверт обеими руками и громко произнесла: «Спасибо, папа». «Впервые слышу, чтобы невестке дарили серебро на свадьбу, но ей оно нравится».
Цию был доволен этим ответом; ему нравились дети с прямолинейным характером.
Сюй Гээр, однако, был недоволен: «Цзинцзин, ты должна называть их папой и мамой, как я». Называть их «отцом» и «мамой» – странно и не по-семейному.
Хань Цзинцзин с готовностью последовала его примеру, быстро сменив тему разговора на «папу».
Цию погладил свою недавно отросшую бороду и весело сказал: «Хорошо».
Хуан Силин подарила комплект украшений с рубинами и зимородками. Взяв его, Хань Цзинцзин почувствовала лёгкое головокружение.
Прикоснувшись к украшениям, Хуан Силин сказала: «Этот комплект мне подарила вдовствующая императрица в день моей свадьбы.
Я дарю его тебе, надеясь, что ты сможешь передать его своей невестке».
Это означало, что она надеется, что у Хань Цзинцзин скоро появятся дети.
Хань Цзинцзин, поняв скрытый смысл, покраснела и ответила: «Да». Голос стал гораздо тише, чем прежде.
Во время завтрака Хань Цзинцзин собиралась подать еду Цию и Хуан Силин, но Хуан Силин остановила её.
Хуан Силин улыбнулась и сказала: «Цзинцзин, у нас в семье нет такого обычая. Садитесь и ешьте вместе».
Хань Цзинцзин не смутилась, а лучезарно улыбнулась: «Спасибо, матушка». Затем они сели и вместе поели.
После завтрака Сюй Гээр отвёл Хань Цзинцзин в сад Байхуа, чтобы познакомиться с Юнь Цин и Юйси.
Сев в карету, Сюй Гээр обратилась к Хань Цзинцзин: «Посмотри, сколько серебра дал мне отец?»
С тех пор, как Сюй Гээр подарил ей белую нефритовую заколку, он каждый раз, возвращаясь в Киото в выходной, навещал резиденцию Хань. Сюй Юэ время от времени устраивал им встречи и обменивался письмами.
Хань Цзинцзин открыла красный конверт и была потрясена суммой. Свекор подарил ей десять тысяч таэлей — поистине щедрая сумма.
Сюй Гээр взглянула на конверт и с удовлетворением сказала: «Мой отец богат. Десять тысяч таэлей для него — ничто». Хань Цзинцзин немного удивилась, но потом задумалась: её муж был единственным наследником в особняке принца Ю, и семейное имущество принадлежало ему.
Приветственный подарок в десять тысяч таэлей серебра — это не так уж много.
Юйси была очень внимательна. Увидев покрасневшие глаза Хань Цзинцзин, она улыбнулась и сказала: «Цзинцзин, иди сначала отдохни. После обеда ты сможешь отправиться во дворец, чтобы выразить почтение императору и императрице».
Хань Цзинцзин быстро покачала головой: «Бабушка, я не устала».
Юйси махнула рукой и с улыбкой сказала Сюйэр: «Отведи жену в боковые покои отдохнуть».
Сюйэр взяла Хань Цзинцзин за руку и пошла в боковые покои. Там Хань Цзинцзин отругала его.
Сюйэр больше ничего не сказала, лишь улыбнулась и сказала: «Отдыхай как следует. Я позову тебя, когда придёт время ужина».
Хань Цзинцзин плохо спала с позавчерашнего дня, полагаясь на глоток свежего воздуха, чтобы поддерживать силы. Теперь же, благодаря совету Сюй Гээр, она уснула буквально через несколько минут. P.S.: В полдень мне вдруг стало очень холодно, и, поскольку шестиджинового одеяла оказалось недостаточно, я добавил ещё одно. Но после того, как я вспотел, мне стало гораздо лучше. O(∩_∩)O~
(Конец главы)
)
