Наверх
Назад Вперед
Перерождение Хан Юси Глава 1965 Цию Экстра (40) Ранобэ Новелла

Глава 1965 Цию Экстра (40)

Рано утром Цию, от нечего делать, сказал Юньцину и остальным, что они идут в горы на охоту.

Редактируется Читателями!


Юйси с улыбкой спросил: «Идёшь на охоту в такую жару, не боишься получить тепловой удар?» В полдень, даже не двигаясь, можно было вспотеть.

Цию сказал: «В конце концов, горы и леса покрыты травой и деревьями, так что очень прохладно.

Папа, мама, давайте сегодня вечером поедим хот-пот».

Юйси сказала: «Твой отец и так немного раздражён, а если он снова съест хот-пот, то завтра, возможно, не сможет пить кашу».

Юйси разговаривала с Лю’эр, когда услышала, как кто-то рядом сообщил, что Ци Ю привёз раненую девочку и просит императорского лекаря осмотреть её.

Лю’эр сказала: «Мать, пойдём посмотрим!» Её младший брат, известный своей отчуждённостью от женщин, на этот раз действительно привёз девочку. Лю’эр невольно задавалась вопросом, что происходит.

Юйси улыбнулась и сказала: «Что в ней такого особенного? Всего два глаза, нос и рот». Какой бы ни была причина, по которой Ци Ю спасла эту девочку, видеть её было незачем.

Лю’эр улыбнулась и сказала: «Мать, тебе совсем не любопытно?»

«Я старая, мне уже не так любопытно».

У Ци Ю была своя ферма на Летнем курорте.

Поскольку у Юйси был уже опытный императорский лекарь, он привёз девочку прямо сюда.

После того, как Ци Ю применил лекарство, он отправил девочку на свою ферму.

Фэн Чжиси прожил с Лю’эр все эти годы, и пара была глубоко влюблена.

Однако репутация Фэн Чжиси как человека, любящего и защищающего свою жену, была не такой прочной, как у Цию.

Это объяснялось главным образом тем, что Фэн Чжиси женился на принцессе, а люди считали его подкаблучником.

Цию, в свою очередь, был принцем, и его безраздельная преданность Хуан Силин была поистине редкостью.

Это привело к тому, что многие мужчины говорили, что хотят жениться на ком-то вроде принца Ю.

Именно поэтому Цию спас молодую девушку и поселил её в своём поместье.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Слухи быстро разнеслись по всему Летнему курорту.

Даже Юнь Цин, который редко выходил из дома, узнал об этом в тот вечер.

Юнь Цин спросил Юйси: «Как ты думаешь, Цию действительно тянется к этой девушке?»

Юйси улыбнулась и ответила: «Я не божество. Откуда мне знать, о чём думает Цию? Если хочешь узнать, спроси завтра Аю».

«Нет». Отцу неловко спрашивать сына о личной жизни!

Юйси улыбнулась и сказала: «Цию всегда был разумным человеком. Не беспокойся о нём». Она считала, что шансы на то, что Цию заинтересуется этой девушкой, меньше одного к десяти.

Что касается того, почему Цию её оставил, это его личное дело, и она не имела права вмешиваться.

Цию никому не рассказывал об этой девушке.

А те немногие, кто спрашивал, не воспринимали это всерьез.

Тем не менее, Юйси видела, что эта девушка оказала на Цию значительное влияние.

Несколько дней назад Цию казался безразличным и ничем не интересующимся, но вчера вечером, когда он пришёл на ужин, он был в хорошем настроении и полон энергии.

Юнь Цин не решилась спросить Цию, а вместо этого пробормотала Юйси: «Этот парень действительно собирается взять наложницу? Я слышал, девушка не очень красивая».

Перемена в Цию заставила Юйси немного сомневаться в его намерениях.

Но даже если Цию действительно взяла наложницу, она не стала бы вмешиваться: «Ты достаточно хорошо информирована».

Юнь Цин слышала об этом от других;

многим было любопытно.

Юйси улыбнулась и сказала: «Неважно, простушка она или красавица, нам не следует вмешиваться. Цию за сорок, он знает, что делает».

Юнь Цин кивнула.

В тот же день Цию подошёл.

Видя его волнение, Юнь Цин невольно спросил: «Аю, что в этом такого волнующего?»

На самом деле, Юнь Цин не особо беспокоило, взяла ли Цию наложницу или нет.

Но ему было интересно, что же такого особенного в этой девушке, что она могла бы впечатлить Цию, который был равнодушен к женщинам.

Ци Ю улыбнулся и протянул Юй Си что-то со словами: «Мама, я написал устав. Можешь взглянуть? Если что-то не так, пожалуйста, укажи, и я исправлю».

Юнь Цин протянул руку, взял документ и прочитал его с растерянным выражением лица. «Хочешь открыть школу?»

Ци Ю кивнул: «Да». Он хотел открыть школу, где будут готовить коронеров и детективов, способных раскрывать преступления.

Однако он понятия не имел, как создать такую школу, поэтому написал лишь общие идеи.

Он не был уверен, как это реализовать, поэтому обратился к Юй Си за советом.

«Ты работал над этим последние несколько дней?»

Заметив тонкое выражение лица Юнь Цин, Ци Ю понял, что что-то не так: «Папа, может, я чего-то не знаю?»

Юй Си поджала губы и улыбнулась: «Люди говорят, что ты берёшь себе наложницу».

«Наложница? Кто?» — Ци Ю понял, и на его лице отразилось недоверие. «Ты хочешь сказать, что я хочу взять Линь Шэннань в наложницы?» Линь Шэннань — так звали девушку, спасенную Ци Ю.

Юнь Цин выпалил: «Почему? Эта девушка некрасивая?»

Ци Ю не ответил на вопрос Юнь Цина. Вместо этого он посмотрел на Юй Си и спросил: «Мама, ты же не думаешь, что я беру наложницу?»

Юй Си улыбнулась и сказала: «Если бы у меня были какие-то подозрения, я бы давно спросила тебя». На самом деле, она не восприняла это близко к сердцу, поэтому сомнений не было.

Услышав это, Ци Ю почувствовал облегчение.

Юнь Цин спросил: «Раз ты не хочешь брать её в наложницы, почему бы тебе не отправить её домой?»

«Она повредила ногу, и императорский лекарь сказал, что ей нужно отдохнуть две недели, прежде чем она сможет встать». Ци Ю посмотрел на Юнь Цин и сказал: «Отец, Линь Шэннань хотела стать коронером, но правительство её не приняло. Зная, что я на летнем курорте, она пробралась туда с этим парнем. Она пыталась мне отрекомендоваться, но, к сожалению, меня там не было. Не знаю, как она узнала, что я в тот день охотился, и пошла меня искать. К счастью, она почувствовала опасность и раскрыла свою личность; иначе её бы убила стрела». Даже если бы это было случайное убийство, это была бы напрасная смерть, и Ци Ю не чувствовала бы себя виноватой.

Юй Си улыбнулся и сказал: «Эта девушка редко рискует жизнью ради коронера». Она точно не стала бы рисковать своей жизнью. Ци Ю беспомощно покачал головой и сказал: «Кто сказал, что нет?

Я просто подумал, что у этой девушки большие амбиции, поэтому и вернул её». Кто знает, может быть, у неё действительно есть настоящие навыки, которые могли бы стать ценным активом для Министерства юстиции.

Услышав это, Юйси наконец поняла: «Ты собираешься открыть школу из-за Линь Шэннаня?»

Цию кивнула.

Юйси покачала головой и сказала: «Цию, местные коронеры, как правило, наследуются от отцов.

Ты так хочешь открыть школу, но что будет с этими людьми после выпуска?» Профессии, такие как коронеры, палачи и акушерки, обычно передаются из поколения в поколение. Вмешательство Цию в это дело наверняка вызвало бы большой переполох. Это всё ещё незначительное дело;

я просто боюсь, что после всех этих хлопот оно не сработает.

Цию кивнула и спросила: «Мама, есть ли у тебя какие-нибудь дельные предложения?»

Юйси сказала: «Сначала оцените уровень подготовки коронеров в различных регионах. Те, кто не соответствует требованиям, будут обязаны пройти обучение. Если после обучения они всё равно не пройдут аттестацию, их квалификация коронера будет аннулирована. Если вы предложите создать школу для подготовки специализированного персонала, сопротивление со стороны суда будет гораздо меньше». Школа, основанная Цию, впоследствии будет использоваться для назначения на должности.

Это ущемило бы интересы многих людей и, несомненно, встретило бы ожесточённое сопротивление со стороны представителей профессии.

Циюй считала такой подход осуществимым.

Как и её мать, она сначала открыла небольшую школу всего с сотней учениц.

Но теперь во многих уездах есть женские школы.

Посоветовавшись с Юйси, Циюй с энтузиазмом вернулся, чтобы подготовить пересмотр правил.

После внесения изменений он покажет их Цихао. С поддержкой Цихао сопротивление будет меньше.

Вернувшись в свою резиденцию, швейцар сообщил ему о прибытии принцессы.

Цию облегчённо вздохнула и пошла в кабинет.

Услышав от служанки доклад о том, что Цию пошла в кабинет, Хуан Силин спросила: «Разве привратник не сообщил принцу, что я в поместье?»

Служанка опустила голову и сказала: «Привратник сообщил принцу, но принц сделал вид, будто не слышал, и вернулся в кабинет».

Лицо Хуан Силин мгновенно потемнело.

Она ждала с полудня до наступления темноты, но Цию так и не вернулся в спальню.

Не в силах больше сидеть на месте, Хуан Силин сама пошла в кабинет.

Двое слуг в кабинете не стали её останавливать и впустили.

Когда Хуан Силин вошла в комнату, она, не поднимая глаз, увидела Цию и крикнула: «Принц…» До неё дошли слухи, что Цию спас молодую женщину и остановился в поместье, поэтому она поспешила туда.

Сначала она не поверила слухам, но поведение Цию привело её в смятение.

«Что случилось?»

Цию даже не подняла глаз, когда он спросил.

Когда Цию обращалась с Хуан Силин так холодно? Её глаза наполнились печалью.

Раньше Цию пришла бы утешить её.

Но на этот раз Цию даже не пошевелилась. «Если ты в порядке, возвращайся. У меня есть дела».

Хуан Силин и Цию были женаты много лет, и она не верила, что Цию так поступит с ней из-за женщины, которую знал всего несколько дней. «Ваше Высочество, что я сделала не так, что вы так разозлились?»

К счастью, Хуан Силин не стал расспрашивать Линь Шэннаня, иначе поведение Цию было бы ещё хуже.

Затем Цию поднял взгляд, его холодный взгляд упал на Хуан Силин. «Разве ты не говорил, что заботишься о своём свёкре? Тогда почему ты здесь?»

Лицо Хуан Силин застыло, затем она опустила голову и сказала: «Я слышала, ты спас девушку, и я пришла сюда, потому что волновалась». Цию не удалось обмануть Цию своими мыслями, поэтому он сказал ей правду.

Цию без всякого выражения ответила: «Ты пришла на виллу только потому, что услышала, что я беру наложницу. Разве ты не боишься, что семья Хуан замучит твоего свёкра, если ты не будешь о нём заботиться?»

Это было довольно обидное заявление.

Оно также косвенно показывало глубину гнева Цию. Хуан Силин сразу поняла, что разгневало Цию, и на её глаза навернулись слёзы. «Ваше Высочество, дело не в том, что я беспокоюсь о Хуан Сяне, а в том, что мой отец беспокоится о Хуан Сяне и семье Цюань». Цию не интересовало, что сделали Хуан Сянь и его жена, что заставило Хуан Шоушаня опасаться их убийства. «Я не мешал тебе исполнять сыновний долг».

Помолчав, Цию сказал: «Не волнуйся, я не возьму наложницу. Можешь вернуться в столицу и позаботиться о своём тесте».

(Конец главы)

)

Новелла : Перерождение Хан Юси

Скачать "Перерождение Хан Юси" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*