Глава 1893 Цисюань Экстра (51)
Выйдя из магазина тканей, они случайно увидели продавца засахаренных боярышников. Цисюань заметил, что Айхуа с нетерпением смотрит на них, и подошел купить ему один.
Редактируется Читателями!
Нигу хотел остановить его: «Господин, вы не можете купить ему всё, что он захочет.
Вы его избалуете».
Цисюань улыбнулся и сказал: «Я просто купил ему один на пробу. Как я могу его избаловать?» Дети такие любопытные. Дома всё вкуснее, чем на улице. Но когда они выходят на улицу, им хочется попробовать всё.
В связке засахаренных боярышников всего шесть плодов.
Айхуа съела два, остановилась и завернула остальные обратно.
Нигу спросила: «Почему бы тебе не доесть?» Айхуа съедал всё, что ему давали дома, очень быстро.
Ай Хуа сказал: «Хочу оставить для Ае и Ай Шаня». Как он мог наслаждаться такой вкуснятиной в одиночку?
Он должен был дать попробовать и своим младшим братьям и сёстрам.
Ци Сюань погладил Ай Хуа по голове и улыбнулся: «Ай Хуа такой хороший брат».
Он вспомнил, как в детстве старший брат всегда готовил каждому из троих порцию, когда получал что-то вкусное.
Думая об этом, Ци Сюань ещё сильнее скучал по своим братьям и сёстрам в столице.
Жаль, что сейчас нельзя вернуться домой.
Прибыв к городским воротам, Ци Сюань увидел закусочную с лапшой и хотел туда пойти.
Но Гу Цзю остановил его, сказав: «Если хочешь лапши, ещё не поздно поесть в городе».
Ци Сюань думал, что они доберутся до города только к вечеру, но Гу Цзю слегка покачал головой.
Хотя он был немного сбит с толку, он кивнул и сказал: «Ладно, пойдём в город».
У городских ворот Ци Сюань спросил: «Что случилось? Почему мы не можем поесть лапшу внутри?» Гу Цзю не был склонен поднимать шум;
что-то явно было не так. Гу Цзю улыбнулся и сказал: «За нами следят. Их довольно много, девять».
Выражение лица Ци Сюаня слегка изменилось, но он быстро успокоился. «Зачем они за нами следят?» Эти люди вряд ли пришли за ним.
Он выглядел так, будто его не узнал никто, кроме очень хорошо знакомых.
Гу Цзю указал на Нити и сказал: «Они охотятся за серебром в его рюкзаке». Четыреста таэлей серебра — огромная сумма.
Если бы это был всего один вор, это не было бы проблемой.
Но теперь за ними следит целая группа — это серьёзная проблема.
Похоже, уезд Хэйдзин стал для уездного магистрата рассадником зла.
Нити и Ни Гу поняли, что их пытаются ограбить, и побледнели. «Если они посмеют отобрать наше серебро, я их убью».
Услышав, что их девять человек, Нити не захотел вступать в прямую конфронтацию и предложил пойти по горной тропе вместо главной дороги.
Ци Сюань кивнул в знак согласия.
Чтобы уйти от них, Ни Гу нёс Ай Хуа на спине.
Через полчаса группа внезапно появилась перед ними.
Было очевидно, что они решили срезать путь.
Увидев этих людей, вооружённых длинными мечами, лица Нигу и Нити мгновенно помрачнели.
Однако, несмотря на численное превосходство и оружие, они не собирались отдавать своё с трудом заработанное серебро.
Глава, мужчина с хрупким лицом и шрамами, сказал: «Если вы знаете, что для вас хорошо, отдайте серебро немедленно». С этим серебром братья могли пока наслаждаться безбедной жизнью.
Нити, сжимая копьё, сказал: «Даже не думай об этом». Это были деньги, ради которых они рисковали жизнью; они никак не могли отдать их этим разбойникам.
Человек со шрамом увидел это и сказал: «Если так, не вините нас за грубость. Братья, в атаку!»
Нити и Ники вступили в схватку с мужчинами.
Цисюань, не испугавшись, бросил рюкзак и присоединился к схватке с мечом в руке.
Эти головорезы полагались на численное превосходство.
Но Нигу и Нити были опытными охотниками, и боевые навыки Цисюаня были не менее впечатляющими.
Хотя их было трое против девяти, они не были в невыгодном положении.
Один из невысоких мужчин, стремясь к быстрой победе, нацелился на Гу Цзю и Ай Хуа.
Для них слабые и старые были самыми лёгкими противниками.
Захватив этих двоих, они могли не беспокоиться о том, что остальные сдадутся.
Гу Цзю, увидев приближающегося к ним человека, с улыбкой сказал: «Если посмеешь двинуться вперёд, я тебя убью».
Низкорослый от души рассмеялся: «Думаешь, я испугался?» С этими словами он бросился на них.
Не успел он добежать до них, как почувствовал внезапную боль в шее.
Низкорослый рефлекторно коснулся шеи и увидел кровь на руке.
Глядя на Гу Цзю, лицо того исказилось от ужаса. «Ты…» Он упал, не успев договорить.
Поскольку Гу Цзю уже принял меры, он не мог убить одного.
Убив низкорослого, он пощадил и остальных восьмерых, перерезав им горла мечом.
Нигу и Нити смотрели на девятерых мужчин, лежащих в луже крови, с лицами, побелевшими от страха.
Обернувшись к Гу Цзю, они оба были полны страха.
Этот человек убил, не моргнув глазом, как ужасно.
Однако Ци Сюань сохранял спокойствие, сказав им двоим: «Собирайте свои вещи и отправляйтесь в город до заката». Такой человек заслуживал смерти.
Ни Гу пришел в себя и закричал: «Ай Хуа…» Ребёнок наверняка был бы напуган такой кровавой сценой.
Но когда он перестал кричать, то обнаружил Ай Хуа лежащим на земле с закрытыми глазами.
Он выглядел так, будто спал.
Гу Цзю спокойно сказал: «Ребёнок спит и проснётся только позже». Он не спал; он ударил Ай Хуа до потери сознания.
Столь кровавая сцена не подходила для такого маленького ребёнка.
Это было бы травмирующим опытом.
Ни Гу вздохнул с облегчением.
Ци Сюань сказал: «Собирайте вещи. Ничего не оставляйте. Нам нужно добраться до города до темноты. Завтра утром мы вернёмся в горы».
Поскольку дело было в самом разгаре, они не смели больше откладывать.
Они шли очень быстро и добрались до города ещё до заката.
Гу Цзю сказал Нити и Нигу: «Вам двоим не стоит идти в город. Сначала поднимитесь в горы. Встретимся завтра утром». У подножия горы опасности не было.
Хотя большая часть дня прошла, Нити и Нигу ещё не пришли в себя и всё ещё были настороже.
Если они пойдут в город в таком виде, их, несомненно, заметят те, у кого есть скрытые мотивы.
Если кто-то придёт расследовать, их легко можно будет выследить.
Им придётся раз в месяц ездить в уездный центр, что создаст серьёзные проблемы.
Чтобы избежать этого, безопаснее было отправить их двоих в горы.
Конечно, существовала вероятность, что уездные детективы ничего не найдут, но Гу Цзю не хотел создавать лишних сложностей.
Нити и Нигу быстро кивнули: «Хорошо, давайте поднимемся на гору». Сегодняшние события ужасно напугали их.
Спускаться с горы было слишком опасно;
безопаснее было вернуться на вершину. Айхуа посмотрел на незнакомое место и спросил: «Господин, где это?»
«Разве вы не хотели приехать в город? Это город». Он взял Айхуа за руку и сказал: «Пойдем поедим лапши».
В городе была только одна лапшичная, так что выбор был невелик. К счастью, лапша была довольно вкусной.
Поев, Айхуа посмотрела на Цисюаня и спросила: «Господин, можно я в следующий раз поеду с вами в город?»
Цисюань покачал головой и ответил: «Пока нет. Я приведу вас через несколько месяцев». Он собирался отвезти Айхуа в уездный центр после того, как утихнут страсти.
Сейчас, в такой напряженной ситуации, брать его с собой было небезопасно.
Айхуа была вне себя от радости.
После ужина Гуцзю отправился за посылкой, а затем отвел Цисюаня и Айхуа к дому Су Ци.
Цисюань сказал Шуци: «Я купил кое-что в уездном центре.
Уже поздно, поэтому я хотел бы остаться здесь на ночь». Он не стал уточнять, что именно купил.
Су Ци не стал задавать дальнейших вопросов и устроил их в гостевой комнате.
Так называемые гостевые комнаты представляли собой просто большие двухъярусные кровати.
В доме Су Ци было две гостевые комнаты, обе предназначались для жителей деревни Ацзя.
В чужих домах нельзя было так роскошно угощаться.
Цисюань прополоскал рот и умылся Айхуа, а затем лег спать.
Айхуа чувствовал себя прекрасно и сразу же уснул.
Цисюань лежал в постели и спросил Гуцзю: «Что ты только что купил?»
«Разве ты не будешь рисовать для госпожи? Я пошёл за качественными кистями, тушью, бумагой и красками». Использовать такие некачественные материалы для рисования для вдовствующей императрицы было бы унизительно для её статуса.
«Хорошо».
Гуцзю не стал обращать внимания на Цисюаня и лёг спать.
Он был измотан после дневной беготни.
Сегодня ночью кто-то будет дежурить, так что он сможет хорошо выспаться.
На следующий день Цисюань купил соли, кукурузы и других семян – более ста фунтов.
Гуцзю не предложил помочь.
Ай Хуа, несколько расстроенный, подошёл к Ци Сюаню и сказал: «Господин, дай мне рюкзак. Я понесу его!» В рюкзаке лежали еда и другие вещи весом больше четырёх килограммов.
Однако нести тяжёлый груз вместе с рюкзаком было довольно неудобно, поэтому он решил отдать его Гу Цзю.
«Ты не можешь поднять такой тяжёлый груз…»
Гу Цзю прервал Ци Сюаня: «Раз она хочет нести, то пусть носит!»
Рюкзак был почти такого же роста, как Ай Хуа.
И вы можете себе представить, как тяжело семилетнему ребёнку нести больше четырёх килограммов.
Пройдя немного, Ай Хуа уже не мог идти и стоял, глядя на Гу Цзю тоскующим взглядом.
«Ты всё ещё пытаешься быть смелым?»
Ай Хуа опустил голову и сказал: «Я просто хотел разделить с тобой часть бремени, господин».
Всё это была его вина; он был слишком слаб. Гу Цзю улыбнулся и сказал: «Ты прав, что хочешь разделить его бремя, но ты должен сделать это в рамках своих возможностей. Если попытаешься сделать что-то, что тебе не по силам, ты точно потерпишь неудачу».
Ай Хуа сказал: «В следующий раз я этого делать не буду».
Гу Цзю не стал брать рюкзак, а просто вытащил большую его часть.
В корзине всё ещё лежало четыре-пять фунтов вещей – вес, который Ай Хуа мог вынести.
Из-за такого веса они шли очень медленно. Путешествие, которое должно было занять полчаса, заняло больше часа.
Нигу и Нити увидели их и поспешили забрать вещи Цисюаня и Ай Хуа.
Нити нервно спросил: «За нами гонятся чиновники?»
Цисюань покачал головой и сказал: «Нет. Не бойся. Оставайся пока в горах. Что бы они ни делали, они тебя не найдут». Окружной констебль не был его братом, Айю, мастером по раскрытию дел.
Скорее всего, это дело так и осталось нераскрытым.
Это были лишь его догадки, поэтому он промолчал.
(Конец этой главы)
)
