Наверх
Назад Вперед
Перерождение Хан Юси Глава 189: Неожиданные происшествия (7) Ранобэ Новелла

Глава 189: Неожиданные происшествия (7)

Юй Чэнь чувствовала, что она тоже виновата в связи с интрижкой Цю Яньфу, поэтому сразу же рассказала всю историю Юй Си.

Редактируется Читателями!


На самом деле всё было очень просто. Старшему сыну семьи Ван кто-то приказал убить Цю Лилуна.

Тогда старший сын сделал вид, что впечатлён Цю Лилуном, и пригласил его заняться бизнесом.

Цю Лилун был немного похотлив, но не глуп, иначе отец не отправил бы его в столицу.

Однако старший сын семьи Ван оказался более искусным.

Он не только успешно обманул Цю Лилуна, но и заставил Цю Лилуна восхищаться им.

Видя, что Цю Лилун любит красивых женщин, и думая, что его сестра тоже красавица, он захотел сблизиться с Цю Лилун в обмен на большее благо.

Юй Си притворился, будто его вдруг осенило. «Так вот оно что. Третья сестра думает, что из-за тебя Цю Яньфу в отчаянии и прибегла к этому методу как к последней надежде». Юй Чэнь, какая она невинная!

Но действительно ли она невинна?

Ответ был очевиден: нет.

Если бы не была, она бы специально рассказала ей об этом, чтобы проверить её отношение.

Юй Чэнь кивнула: «Да».

Юй Си рассмеялся: «Третья сестра, ты преувеличиваешь. Даже если бы ты не была в этом замешана, Цю Яньфу всё равно строила бы козни против Второго Брата. Она бы не хотела возвращаться в Хэбэй».

Юй Чэнь серьёзно посмотрела на Юй Си и задала вопрос, глубоко запрятанный в её сердце: «Почему ты совсем не волнуешься?» Юй Си улыбнулся: «О чём беспокоишься? О том, что Второй Брат потеряет невинность?» Слова Юй Си были насмешкой над Цю Яньфу.

Мужчина, переспавший с женщиной, всё ещё считался счастливчиком для посторонних. Как он мог потерять невинность?

Видя поведение Юйси, Юйчэнь засомневался в её намерениях. «А что, если семья Лу из-за этого расторгнет помолвку?»

Юйси улыбнулась и сказала: «Третья сестра, ты такая умная, ты же не могла не знать, что семья Лу не расторгнет помолвку. Ладно, Третья сестра, перестань ходить вокруг да около и спроси прямо».

Юйчэнь не ожидал, что Юйси спросит прямо, поэтому он отбросил уклончивость и спросил: «Насколько я понимаю, ты должна была знать, что Цю Яньфу замышляет заговор против Второго Брата. Почему ты не остановила её?»

Юйси улыбнулась и сказала: «Я знала, но почему я должна была её остановить?» Тогда Юйси возразила: «Если я не ошибаюсь, Третья сестра тоже должна была это заметить. Почему ты её не остановила?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Юйчэнь молчала. Она не могла ответить.

Разве я предполагала, что ты вмешаешься, поэтому стояла и наблюдала? Поведение Юйси было неожиданным, и она вообще не вмешалась.

После этого инцидента Третий Дом был совершенно унижен.

В этот момент Цзысу принёс чай.

Юйчэнь выпила чашку чая «Билочунь», а Юйси – стакан свежевыжатого сока. Юйси сказала Цзысу: «Уходи.

Я не говорила тебе не входить».

Юйчэнь посмотрела на Юйси и спросила: «Четвёртая сестра, о чём ты думаешь? Цю Яньфу смущён, мать потеряла лицо, но значит ли это, что наша репутация улучшится?» Юйси молча посмотрела на Юйчэнь и сказала: «Третья сестра, ты слишком много думаешь. Какое отношение к нам имеет самоуничижение Цю Яньфу?» Что касается заботы У о репутации, то это дело У, а не её.

Юйчэнь, увидев Юйси в таком состоянии, пришла в ярость: «Юйси, я же говорила, ты тоже часть Третьего Дома.

Если что-то случится с Третьим Домом, ты не сможешь этого избежать». Дело Цю Яньфу было незначительным, но отношение Юйси было серьёзным. В этот момент Юйси перестала валять дурака и презрительно усмехнулась: «Итак, Третья Сестра, что, по-твоему, мне делать?

Не буду вдаваться в прошлое, но, скажем так, за последние два года с возвращения отца, что бы я ни делала или ни говорила, всё было неправильно. Меня либо били, либо ругали. Даже спросить старшего брата о моих собственных вопросах было поводом отругать меня. Это было бы неплохо, но они ещё говорили, что между мужчинами и женщинами есть разница, и что, хотя мы со старшим братом и двоюродные братья, нам следует избегать подозрений. В чём прикол? Мой старший брат – мой родной брат, и мы одной крови. Почему я должна избегать подозрений?» Моя двоюродная сестра тоже была прямым потомком. Такие слова были бы нелепы, не говоря уже о насмешках, которые они вызовут, если бы они стали известны. Даже Юйси сочла их абсурдными.

Лицо Юйчэнь побледнело. Она понятия не имела, что её отец действительно мог сказать Юйси такое.

Лицо Юйси было ледяным. «В любом случае, что бы я ни говорила или ни делала, всё неправильно, так зачем мне вмешиваться? Третья сестра, ты говоришь, что я из Третьего Дома? Тогда позволь спросить тебя, Третья сестра, как ты думаешь, кто-нибудь в Третьем Доме воспринимает меня всерьёз? Знаю, знаю, многие считают, что я цепляюсь за Первый Дом, цепляюсь за тётю и старшего брата. Возможно, ты тоже так думаешь». Помолчав, Юйси продолжила: «Третья сестра, я другая. Тебя любят бабушка и отец, и тебя поддерживает твоя могущественная семья по материнской линии. С самого рождения и до сих пор тебе ни о чём не приходилось беспокоиться. Даже если бы у тебя были проблемы, нашёлся бы тот, кто помог бы их решить. А у меня ничего нет. Если бы не защита моей старшей тёти, я бы замерзла насмерть, умерла от голода или от болезни. Без моей старшей тёти я бы давно превратилась в кучу пыли». Её привязанность к Цю Ши была неспроста.

Смысл слов Юйси был ясен: она пыталась завоевать расположение Первого дома, но на то были веские причины. Она добивалась их расположения не потому, что Цю Ши была женой герцога, а Хань Цзяньмин – наследным принцем.

Юй Чэнь в тот момент потеряла дар речи.

Что она могла сказать?

Она не могла ничего сказать.

Потому что слова Юй Си были правдой.

Юй Си высвободила накопившийся в сердце гнев и медленно произнесла: «Третья сестра, некоторые вещи лучше оставить без ответа. Не нужно спорить. Разрыв этой тонкой оконной бумаги никому не принесёт пользы».

Юй Чэнь с трудом проговорила: «Четвёртая сестра, ты ненавидишь бабушку и папу?»

Юй Си покачала головой и ответила: «Нет, правда, совсем нет. Без папы не было бы меня». Что касается старушки, то, если не считать случая с оспой, она не была к ней добра все эти годы, но и плохой не была.

Юй Чэнь поняла, что имела в виду Юй Си. Хань Цзинъянь был её отцом, и она поступала так, как должна поступать дочь.

Больше ничего сложного.

Юй Си, заметив выражение лица Юй Чэнь, сказала: «Третья сестра, прости, что не могу оправдать твоих ожиданий».

Юй Чэнь была добра к ней все эти годы, и она была благодарна. Но она также ясно понимала, что доброта Юй Чэнь была обусловлена не их сестринскими отношениями, а скорее её выдающимися качествами.

Будь она такой же безнадёжной, как в прошлой жизни, Юйчэнь даже не взглянул бы на неё.

В противном случае, в прошлой жизни Юйчэнь была императрицей, пользующейся большой благосклонностью императора.

Если бы он проявил к ней хоть немного внимания, её бы не постигла такая трагическая участь.

Конечно, Юйси не винила Юйчэнь; Если бы ей пришлось кого-то винить, она бы винила себя за свою бесполезность.

Но именно опыт прошлой жизни ясно дал ей понять, что Юйчэнь в глубине души была такой же, как старушка и Хань Цзинъянь.

Она с особым уважением относилась к тем, кто был ей полезен, но даже не смотрела на тех, кто был бесполезен.

Поэтому она никогда не доверяла Юйчэню.

Юйчэнь покачал головой и сказал: «Я тебя заставил.

Ладно, мне пора возвращаться. Читай твою книгу!»

Он всё ещё читал медицинскую книгу, но не понимал, что в ней такого интересного.

Провожая Юйчэнь, Юйси долго стояла у двери, ошеломлённая, прежде чем вернуться в кабинет.

Держа медицинскую книгу в руке, Юйси пробормотала про себя: «На самом деле, полагаться можно только на себя».

Невозможно вечно полагаться на других; ни на кого нельзя вечно полагаться, а она не хотела быть вечной.

Госпожа Гуй не спрашивала, пока не вернулась в павильон Тинюнь: «Молодая госпожа, что сказала Четвёртая госпожа?»

В это время госпожа Гуй и Цзысу стояли снаружи и ждали.

Юйчэнь сказала: «Четвёртая госпожа сказала, что ей нарочно всё равно». Юйчэнь совершенно не поверила.

Если бы это были дела Третьего Дома, Юйси, возможно, и не волновало бы, но как она могла не беспокоиться о делах Первого Дома, особенно о делах её троюродной сестры? Она просто не знала, что задумала Юйси. Няня Гуй спросила: «Разве Четвёртая госпожа не объяснила, почему не остановила это?»

Юйчэнь горько улыбнулась: «Да. Сказала, что троюродная сестра ничего не потеряет, и если Цю Яньфу добьётся успеха, семья Лу не расторгнет помолвку. Поскольку троюродная сестра ничего не потеряет, она просто оставила всё как есть». Няня Гуй вынуждена была признать, что рассуждения Юйси кажутся вполне разумными, но всё это лишь поверхностно. Она чувствовала, что Четвёртая Молодая Госпожа просто пытается воспользоваться ситуацией, чтобы наказать семью У, пусть даже ценой репутации Третьего Дома.

Юй Чэнь знала мысли няни Гуй, но покачала головой и сказала: «Няня Гуй, всё не так просто. Думаю, у Юйси есть другие планы, но я не могу догадаться, какие». Она задумалась, чему же научил её старший брат, что так затрудняет разгадывание.

Няня Гуй на мгновение задумалась, а затем покачала головой. «Не представляю, что задумала Четвёртая Молодая Госпожа. Даже если семья Лу не отменит помолвку после этого, они точно расстроятся. Никто не выиграет от такого». Другими словами, все были в проигрыше, победителей не было.

Юй Чэнь, естественно, предвидела это.

Именно потому, что она не понимала, она отправилась в резиденцию Таожань, чтобы найти Юйси, надеясь, что та сама расскажет ей о причине.

К сожалению, Юйси не доверяла ей и чуть не заманила в ловушку.

Размышляя об этом, Юйчэнь спросила тётю Гуй: «Юйси сказала, что в прошлый раз, когда отец приходил к ней, он велел ей избегать подозрений и больше не навещать старшего брата. Как ты думаешь, насколько это правда?» Юйчэнь не могла спросить Хань Цзинъянь лично, но в глубине души надеялась, что Юйси лжёт.

В ответ на тётю Гуй она на пару секунд замерла, прежде чем заговорить: «Четвёртая молодая леди уже пожилая женщина. Ей совершенно не подобает оставаться в кабинете старого господина час или два».

Юйчэнь криво улыбнулась и промолчала.

Хотя между мужчинами и женщинами существуют различия, они не должны распространяться на братьев и сестёр, тем более что отец сам произнес эти слова.

Насколько обидными были эти слова?

Юйси и без того глубоко затаила обиду на отца, и это лишь усугубило её.

Угадав мысли Юй Чэня, няня Гуй сказала: «Юная госпожа, пожалуйста, скажите что-нибудь не то. В ваших попытках наладить отношения между Четвёртой Юной Госпожой и Мастером нет ничего плохого, но ни Мастер, ни Четвёртая Юная Госпожа не заинтересованы. Как бы вы ни старались, всё бесполезно». Третий господин не считал, что делает что-то плохое с Четвёртой Юной Госпожой, а та давно потеряла надежду на своего родного отца.

В сложившихся обстоятельствах, даже если бы Юй Чэнь работала до изнеможения, ей никак не удавалось бы добиться счастливого примирения между ними.

Лицо Юй Чэня было горьким: «Понимаю. Я больше не буду вмешиваться в это дело». Сегодня Юй Си ясно выразила своё отношение, и любые дальнейшие уговоры приведут лишь к разочарованию.

(Конец главы)

)

Новелла : Перерождение Хан Юси

Скачать "Перерождение Хан Юси" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*