Глава 1850 Цисюань Дополнение (8)
Цисюань отправился в Сад Ста Цветов в нервном настроении. Дойдя до двери, он замер, не решаясь войти.
Редактируется Читателями!
Мэйлань спросил: «Принц, что случилось?»
Глубоко вздохнув, Цисюань переступил порог и вошёл.
Юйси и Юньцин гуляли в саду.
Хотя была поздняя осень, сад всё ещё был полон цветов.
Служанка подошла и поклонилась: «Ваше Величество, Ваше Величество, Ваше Высочество принц Сюань прибыл».
Каждый раз, когда Юнь Цисюань злил Юйси, он оставлял его одного на некоторое время, когда тот приходил.
Но на этот раз Юйси этого не сделал.
Видя, что Юнь Цин и Юй Си боятся поднять глаза, Ци Сюань опустил голову и позвал: «Папа, мама».
Когда Юй Си и Юнь Цин сели, Ци Сюань спросил: «Скажите сами, сколько дней вы провели в Пекине?»
Голос был спокоен, но Ци Сюань всё ещё был напуган и тут же опустился на колени: «Мама, я непослушный сын. Пожалуйста, накажите меня».
«Ты в последнее время чувствуешь себя вялой, у тебя болит спина и слабость?»
Ци Сюань был ошеломлён, затем быстро покачал головой и сказал: «Нет. Мама, я в порядке, и у меня хорошее настроение».
Юй Си усмехнулся: «У тебя тёмные глаза, слабая нижняя часть тела, и ты неуверенно ходишь. Ты ещё смеешь говорить, что всё хорошо».
Ци Сюань стиснул зубы и сказал: «Мама, я в последнее время мало отдыхал, поэтому немного вял».
«Что ты имеешь в виду под «мало отдыхал»? Похоже, ты слишком увлекался сексом». Тон Юй Си был на удивление спокойным.
В последнее время он был одержим женщинами, и его разум был немного затуманен.
Только тогда Ци Сюань вспомнил, что его мать хорошо разбиралась в фармакологии.
Подумав об этом, Ци Сюань содрогнулся.
«Мама, я же твой сын, верно? Я обязательно позабочусь о себе».
Юйси не рассердилась. Она просто сказала: «Раньше я думала, что ты уже взрослый, с семьями и карьерой, и что если я буду слишком сильно контролировать тебя, ты будешь раздражён и уставать. Но раз ты не заботишься о своём здоровье, я не могу просто игнорировать тебя. Иначе я отправлю тебя на тот свет раньше, чем ты состаришься».
Такие люди, как Цзаоцзао и Цию, жаждали, чтобы Юйси заботилась о них и их детях.
Но Цисюань, напротив, больше всего боялся надзора со стороны Юйси.
Услышав это, лицо Цисюаня побледнело от страха. Он быстро ответил: «Мама, нет. Не волнуйся, мама. Теперь я обязательно сам о себе позабочусь».
Юйси мягко покачала головой. «Если бы ты была верна своему слову, ты бы не беспокоила нас так сильно в твоём возрасте. Тогда давай найдём тебе место, где ты сможешь восстановиться!»
Цисюань почувствовала себя неловко: «Мама…»
Юнь Цин была в ярости. «Твоя мать так предана тебе, и почему ты всё ещё ищешь оправдания? Возвращайся и собирай вещи. Мы пришлём кого-нибудь за тобой в Чэндэ через несколько дней». Чэндэ был отличным местом для восстановления сил. В прошлом году они ездили туда на летние каникулы.
Он думал, что Юйси посадит его под домашний арест, но не ожидал, что она просто позволит ему поправиться.
Услышав это, Цисюань вернулся домой с облегчением.
Юйси улыбнулся и сказал: «Когда я тебе говорил ехать в Чэндэ на восстановление сил?»
Чем старше становился Юнь Цин, тем меньше ему хотелось думать.
Услышав это, он посмотрел на Юйси и спросил: «Если не в Чэндэ, то где же он сможет поправиться? Ты не пускаешь его в Цзяннань? В Цзяннане так много красивых женщин, и если он поедет туда, это будет всё равно что отправить молодого человека в могилу».
«Пусть сначала поправится дома, а потом через некоторое время отправит из столицы. Когда он исправит свои дурные привычки, пусть возвращается».
Если нет, оставьте его там, где он сейчас.
Юнь Цин не возражал, а просто спросил: «Куда вы его отправите?»
Юйси выбрала три места: лучшее — отдалённая деревня, худшее — настолько изолированное место, что им даже негде было достать еды.
Сама Юйси всё ещё колебалась, куда отправить Цисюаня.
Дай Яньсинь заметила расслабленное выражение лица Цисюаня и посмотрела на него с подозрением.
Но она была достаточно умна, чтобы не спрашивать. Вместо этого она спросила с ноткой упрека: «Почему ты так скоро вернулся? Почему бы тебе не проводить больше времени с отцом и матерью в Саду Сотни Цветов?»
Цисюань, человек с прямолинейным умом, без колебаний ответил: «Отец и мать отправили меня обратно».
После этого он приказал Дай Яньсинь собирать вещи.
С приближением зимы ему определённо нужно было взять с собой побольше тёплой одежды.
Дай Яньсинь подавила волнение и нарочито спросила: «Зачем ты собираешься?»
«Мама сказала, что я плохо себя чувствую, и велела мне отправиться в Чэндэ поправиться. Мне нужно уехать через два дня», — сказала она с облегчением.
Сердце Дай Яньсинь сжалось.
Она думала, что Юйси собирается избить Цисюаня, но не ожидала, что он поедет в Чэндэ на поправку. Она ошибалась.
В конце концов, она была её родной матерью. Как она могла быть такой жестокой?
«Хорошо, я сейчас же попрошу кого-нибудь собрать вещи». К счастью, они не поссорились раньше, иначе ей пришлось бы нелегко.
Цисюань облегчённо вздохнула и покинула главный двор.
Час спустя Юй Шэн сказал Юйси: «Вдовствующая королева, принц отправил людей в императорский дворец, чтобы Минь тоже отправился в Чэндэ». Поместье принца Сюаня находится в Чэндэ, и у него тоже есть поместье.
Он не покупал его сам; Юйси подарил каждому из них по большому поместью.
Юнь Цин вскипел от гнева.
«Это злобное существо, неужели оно хочет умереть?» Даже если он был в ярости из-за отсутствия сопротивления, он всё равно был своим сыном. Как он мог позволить кому-то другому лишить себя жизни?
Юйси улыбнулся, но в его улыбке не было ни капли тепла. «Распространяй мои слова. Заточи Минь в поместье».
Услышав это, Юнь Цин сказал: «Зачем запирать её в поместье? Дай ей три фута белого шёлка».
«Дай ей три фута белого шёлка? Это слишком выгодная сделка». Видя, как Юнь Цин смотрит на неё, Юйси сказал: «Она всё ещё полезна. Оставь её пока. С ней разберёмся позже».
Юнь Цин спросила: «Раз ты знала прошлое Минь, почему ты сразу не рассказала Цисюань?» Минь действительно была вдовой, но у неё были связи с пятью или шестью мужчинами. Судя по собранной нами информации, она была первоклассной драчуньей.
Юйси без всякого выражения ответила: «Он в настроении.
Даже если я расскажу ему прошлое Минь, он не поверит. Так чего же ты зря тратишь время?»
На этот раз Юнь Цисюань действительно задела Юйси за живое, поэтому она даже не стала притворяться. «Мэйлань, пошли за принцессой Сюань».
Дай Яньсинь, даже не переодевшись, поспешила в сад Байхуа. Юйси сказала: «Напиши Боэру немедленно, что Цисюань серьёзно болен, и пусть немедленно возвращается в столицу».
Даже тигр не станет есть своих детёнышей. Поступок Юйси заставил Дай Яньсинь воскликнуть: «Мать…»
Потеря самообладания Дай Яньсинь имела на это веские причины. В прежние династии, когда королевская семья хотела казнить кого-то, но не хотела, чтобы об этом узнали, они публично объявляли, что человек тяжело болен. Через некоторое время человек умирал.
Дай Яньсинь всегда предполагала, что Юйси будет безжалостна к Цисюаню, но не ожидала, что она действительно убьёт сына.
Юйси поняла, о чём она думает, едва увидев выражение её лица: «Только когда он будет серьёзно болен, мы сможем отдать титул, чтобы он мог отдохнуть и восстановиться». Это был способ дать Дай Яньсинь понять, что болезнь Цисюаня была необходима для того, чтобы Боэр унаследовала титул, а не для того, чтобы лишить его жизни.
Дай Яньсинь поняла, что она преувеличивает, и быстро опустилась на колени со словами: «Мать, это моя невестка неправильно поняла». Юйси не винила Дай Яньсинь, но выражение её лица было немного холодным. «Каким бы плохим ни был Цисюань, он родился на десятом месяце беременности».
Даже если бы она была в ярости, она бы не совершила такого родительского поступка.
Убийство собственного ребёнка – это то, на что способен только бессердечный человек.
Конечно, убийство детей, совершивших тяжкие преступления, – благородное дело.
Дай Яньсинь опустила голову и сказала: «Это вина моей невестки».
Это недоразумение возникло из-за того, что Дай Яньсинь всегда считала Юйси бессердечной.
Юйси и без того была в плохом настроении, а непонимание Дай Яньсинь только усугубляло его.
Она так разозлилась, что пропустила обед.
Юнь Цин не смог её переубедить.
У него не оставалось другого выбора, кроме как послать за Люэр, чтобы та пришла и успокоила Юйси.
Люэр успокоила её: «Матушка, не сердись. Мой третий брат был немного неугомонным, но он вредил только себе, а не другим. Взгляни на мою старшую невестку. Она не только навредила себе, но и внесла раздор в семью Фэн и погубила обоих их сыновей». Мачеха Дин Юя, поняв, что семья Фэн его действительно игнорирует, перестала платить за его образование, поэтому он и по сей день остаётся учёным.
После того, как Дин Юй вышел из траура, Го устроила ему свадьбу.
Женщина была дочерью богатого купца, который пытался получить доступ к семье Фэн, используя свои возможности.
Однако после замужества девушки не только никто из семьи Фэн не явился, но даже её родная сестра, Дань Цзеэр, отказалась прислать подарок.
Купец, поняв, что потерял деньги, не только забрал приданое девушки, но и потребовал от Го вернуть две тысячи таэлей взятки.
Поскольку инцидент был настолько возмутительным, Дин Юй даже узнал об этом.
Это было бы замечательно, но проблема заключалась в том, что жена торговца не одобряла некомпетентность Дин Юя и постоянно называла его неудачником.
После свадьбы она запретила Дин Юю приближаться к ней и постоянно давила на него, требуя писать письма в особняк герцога и Даньцзе’эр.
К сожалению, ни особняк герцога, ни Даньцзе’эр не ответили.
Год спустя женщина, поняв, что Дин Юй им больше не нужен, развелась с ней.
Менее чем через две недели она снова вышла замуж.
Позже Дин Юй серьёзно заболел, но Го отказался оплачивать его лечение, и никто в клане не заботился о его благополучии.
Именно А Ци, выросший вместе с ним и не любивший его, обратился за медицинской помощью и вылечил его.
Именно в этот момент Дин Юй полностью осознала истинную природу Го и своего клана.
По настоянию А Ци он нашёл убежище у Даньцзеэр в столице.
Много лет назад Фэн Дацзюнь и Чан выделили поместья Даньцзеэр и Дин Юй.
Хотя последующие действия Дин Юй разочаровали старейшин, они не стали требовать поместье обратно.
Вместо этого они передали его Дань Цзеэр, поручив ей найти подходящий случай, чтобы вернуть его Дин Юй.
Видя, что он действительно образумился, Дань Цзеэр передала ему поместье.
Только тогда Дин Юй понял, кто его по-настоящему любит.
Он безудержно рыдал, сжимая в руках коробку с документами на имущество.
С помощью Юань Хэфэна Дин Юй устроился писцом в армию. Дань Цзеэр также устроила ему новую жену.
Теперь, имея сына и дочь, он жил безбедно.
Если бы не суицидальные наклонности Фэн Ляньу, будущее Дин Юя было бы светлым.
Он не застрял бы на жалкой военной службе, как сейчас.
Что касается Гуань Чэна, то, несмотря на его значительный талант и владение боевыми искусствами, его отношения с Гуань Цзяшэном были очень холодными.
Отец и сын были почти чужими. Юйси презрительно усмехнулся: «Это потому, что я выбрал ему способную и умную жену. Иначе он навредил бы брату Ци и его братьям».
Люэр улыбнулась и сказала: «Это ещё и потому, что у тебя, матушка, хорошее зрение. Ты выбрала такую хорошую жену для Асуаня».
(Конец главы)
)
