Глава 1840 Ци Жуй Дополнение (9)
Дул сильный ветер, и дерево закачалось. Листья падали один за другим.
Редактируется Читателями!
Схватив лист, Гао Хайцюн посмотрел на Му Инъин и сказал: «Ты очень могущественна. Благодаря тебе я почти смягчил своё сердце.
Но, к сожалению, я всё равно тебя не отпущу».
Убийство Му Инъин обошлось бы слишком дорого, но у неё было множество способов сделать жизнь Му Инъин невыносимой.
Му Инъин улыбнулась и сказала: «Раз я осмелилась сказать эти слова принцессе, я не боюсь твоей мести. Самое страшное — это смерть.
Иногда мне кажется, что смерть — это своего рода облегчение». Однако она не стала совершать самоубийство. Слова Гао Хайцюн должны были лишь напугать Му Инъин, но она не ожидала, что Му Инъин, такая юная, будет так решительно настроена умереть.
В замешательстве Гао Хайцюн спросила: «Ты так молода, почему ты так удручена?»
Тень, отбрасываемая семьёй Му на эту девушку, была слишком глубокой.
«Дело не в том, что я удручена, просто я считаю это бессмысленным».
Му Инъин предпочла бы умереть, чем прожить такую же жалкую жизнь, как у её матери.
Семья Му, несомненно, была в долгу перед её матерью, но она жила в семье Му раболепно и недостойно.
Гао Хайцюн вздохнула и сказала: «Твой отец и старушка из семьи Му, конечно, никчёмны, но в этом мире ещё есть хорошие свекрови и хорошие мужчины. Моя свекровь и муж очень хорошие». Гао Хайцюн знала, что без Юйси ей не жилось бы так безбедно.
Му Инъин посмотрела на Гао Хайцюн, улыбнулась и сказала: «Принцесса, теперь я понимаю, почему принц зачерпнул всего один ковш из безбрежного водного пространства». Гао Хайцюн не была ни красавицей, ни кроткой, а вела себя довольно грубо, но была доброй.
Не просто поверхностной добротой, как у неё, а искренней, незапятнанной.
Несвязность её слов не давала Гао Хайцюн уследить за ходом её мыслей, и она была совершенно сбита с толку.
Му Инъин улыбнулась, и в её улыбке промелькнула печаль. «Знаешь что? Я считаю, что самый жалкий человек — это моя мать. Она действительно думает, что выходит замуж за человека, превосходящего моего отца по положению. Даже когда отец заставляет её работать как рабыня дома, она ни на что не жалуется». Иногда излишняя ясность ума не к добру.
Му Инъин иногда думала, что если бы она могла жить такой же беспорядочной жизнью, как её кузены, это было бы своего рода счастьем.
Гао Хайцюн был озадачен и спросил: «Если твоя бабушка и мама не одобряли твоего обучения, как ты вообще решила пойти в женскую школу?» Шестилетний ребёнок никак не мог понять, что ей нужно учиться, без чьих-либо наставлений.
Услышав это, глаза Гао Хайцюн наполнились ностальгией: «Это мой дедушка заставил меня пойти в женскую школу. Он говорил, что только учёба может помочь девушке избежать издевательств. Бабушка и мама были против, но отец, узнав об этом, согласился. Бабушка и мама всегда слушали отца, поэтому, поскольку он согласился, я пошла в женскую школу. Сначала я была очень тронута, но позже поняла, что он считал, что только учёба поможет мне попасть в хорошую семью, что пойдёт ему на пользу». Как и сказал её дедушка, после учёбы она многое поняла и больше не поддавалась обману.
Но чем больше она понимала, тем сильнее её сердце разрывалось.
Гао Хайцюн спросил: «А как же твой дедушка?»
«Он умер за месяц до моего приезда в Шэнцзин. Если бы он не умер, я бы не приехала в Шэнцзин». Дедушка был единственным старейшиной, кто по-настоящему любил её.
Также скончался Ляо Мясник, оставив Му Инъин без всяких забот в родном городе.
Поэтому Му Чанцю послал кого-то за ней, и Му Инъин без колебаний согласилась.
Гао Хайцюн сказал: «Думаю, если бы твой дедушка увидел тебя сегодня такой, он бы не только расстроился, но и очень опечалился». Хотя она никогда не встречала Ляо Мясника, Гао Хайцюн считала его очень мудрым стариком.
Му Инъин криво улыбнулась и сказала: «Оглядываясь назад, я не понимаю, почему меня так ослепила жадность и почему у меня возникли такие мысли. Честно говоря, если бы принц Жуй действительно женился на мне как наложница, я бы не стала тем человеком, которого я уважаю».
Гао Хайцюн улыбнулся и сказал: «Ты преувеличиваешь. Даже если бы принц действительно тебя полюбил, ты стала бы наложницей только после того, как вошла бы во дворец. После родов тебя, максимум, повысили бы до жены. Даже не думай становиться наложницей».
Заметив, что Му Инъин смотрит на неё, Гао Хайцюн улыбнулся и сказал: «Если хочешь стать наложницей, нужно одобрение королевы-матери! Королева-мать ненавидит наложниц, так почему же она должна одобрять? Даже сейчас обе должности наложниц во дворце принца Сюаня всё ещё вакантны».
Услышав это, Му Инъин улыбнулась и сказала: «Принцессе очень повезло».
У неё не только хороший муж, но и хорошая свекровь. В детстве она слышала только о том, как свекрови насильно отдают своих сыновей замуж.
Она впервые увидела, как свекровь помогает невестке угнетать наложницу, душит её. Гао Хайцюн, всегда считавшая себя невероятно удачливой, сказала: «Не будьте такой пессимисткой. В этом мире много хороших мужчин».
Му Инъин рассмеялась: «Принцесса, вы меня не накажете?»
«Если подумать, мой принц был прав. Пока у мужчины нет сердца, все ваши уловки бесполезны». Поэтому не было причин злиться.
К тому же, услышав эти слова, она почувствовала к Му Инъин жалость. Му Инъин промычала: «Ваше Высочество правы.
У мужчин не бывает такого склада ума. Сколько бы уловок ни использовала женщина на стороне, это бесполезно».
Гао Хайцюн сказал: «На этот раз вам повезло. Я не буду вас беспокоить. Если это повторится, он вас убьёт».
«У меня больше не будет таких глупых мыслей. Если я когда-нибудь женюсь, то на главной жене. Ради детей, а не ради себя, я не могу взять наложницу». Внебрачные дети с самого рождения уступают в правах тем, кто родился вне брака. Более того, двор теперь отдаёт предпочтение законным детям, а не незаконнорожденным, что значительно затрудняет получение наследства незаконнорожденными.
Она не могла допустить, чтобы её ребёнок оказался в такой ситуации.
Гао Хайцюн усмехнулся: «Я думал, ты скажешь, что никогда не женишься».
«У меня есть такая мысль, но мой дедушка надеется, что я выйду замуж в хорошую семью и буду жить счастливо. К тому же, мне нужно заботиться о матери и брате». Она умолчала и о других вещах. Даже обычные женские монастыри были не совсем тихими местами; там часто возникали споры.
Что же касается престижных женских монастырей, то для посвящения в монахини требовалось согласие родителей.
Было очевидно, что её родители не согласятся.
Гао Хайцюн на мгновение замолчала, прежде чем спросить: «Что вы собираетесь делать с семьёй Ян?»
Цайчунь нахмурилась.
Однако существовало различие между высшими и низшими, поэтому она не стала вмешиваться в дела семьи Ян при посторонних.
Му Инъин улыбнулась и сказала: «Не волнуйтесь, принцесса. Я не выйду замуж за Ян». Его отец хотел, чтобы он женился на Ян в обмен на политические преимущества.
Это была хорошая идея, но, к сожалению, она не могла ему этого позволить!
Её мать всю жизнь была рабыней семьи Му, и теперь она хотела, чтобы она внесла свой вклад в семью – ни за что.
Сев в карету, Цайчунь увидел вздох Гао Хайцюн и сказал: «Принцесса, Му Инъин, должно быть, выдумала эти истории, чтобы вы её отпустили. Принцесса, не будьте такой мягкосердечной».
Гао Хайцюн покачала головой и сказала: «Она не настолько глупа, чтобы выдумывать эти истории. Когда мы узнаем, мы узнаем, правда это или нет».
Цайчунь подумала и согласилась. «Принцесса, не сочувствуйте ей и, конечно же, не помогайте ей. Эта женщина слишком коварна. Вам лучше держаться от неё подальше».
Гао Хайцюн улыбнулся. «Такие люди, как Му Инъин, не заслуживают сочувствия. Мне просто жаль её мать».
Цайчунь также немного пожалел Ляо.
Цижуй вернулся и увидел Гао Хайцюна в подавленном настроении. Он спросил: «Что случилось? Что-то пошло не так с твоими благовониями?»
Гао Хайцюн покачала головой и сказала: «Я встретила Му Инъин в храме Цыэнь и слышала кое-что из того, что она сказала».
Затем она передала Цижую слова Му Инъин.
Сказав это, Гао Хайцюн спросил: «Как такой бессердечный человек может существовать в этом мире? Если бы не Мясник Ляо, сдал бы Му Чанцю императорский экзамен? Жила бы семья Му достойно? Как они могли так внезапно изменить своё отношение, получив власть?»
Если бы семья Му не боялась, что Му Чанцю сочтут неблагодарным и это повредит его будущему, она наверняка заставила бы семью Ляо расторгнуть помолвку.
Выражение лица Ци Жуй было безразличным: «Ляо жалка, но всё это из-за её собственной слабости и невежества. Иначе семья Му не посмела бы так над ней издеваться, а Му Чанцю не позволил бы ей остаться в деревне». Характер Ляо был не просто бесполезен, он был даже помехой.
Му Чанцю ценил свою карьеру, поэтому, естественно, не решился оставить её при себе.
Гао Хайцюн подумал и согласился, что это разумно.
«Они просто какие-то никчёмные люди, зачем всё это? Лучше подумай, какие подарки привезти домой на Праздник середины осени». Шэнцзин находился недалеко от столицы, всего в нескольких днях пути на повозке, поэтому они всегда возвращались туда на праздники.
Через две недели они вернулись.
Увидев Ци Жуй, Юнь Цин спросил: «Что за слухи ходят в Шэнцзине?» Роман Ци Жуй и Му Инъин был горячей темой в Шэнцзине, и Юнь Цин и Юй Си было трудно не знать об этом.
Их свекры были так добры, но не могли быть рядом, чтобы исполнить свой сыновний долг.
Они и так чувствовали себя виноватыми за то, что не смогли быть рядом. Теперь им ещё и приходилось беспокоиться о них. Гао Хайцюн почувствовал себя глубоко виноватым и, опустив голову, сказал: «Прости, что беспокою отца и мать».
Юнь Цин махнул рукой и сказал: «Это не имеет к тебе никакого отношения. Ци Жуй, расскажи нам, что случилось?»
Ци Жуй рассказала о случившемся: «Сначала я действительно подумала, что это совпадение, но не ожидала, что всё это подстроено семьёй Му».
Эта девушка действительно была невероятно вдумчивой и всё продумала. Затем Гао Хайцюн обратился к Му Инъин: «Отец, мать, я видел, что девушка из семьи Му поняла свою неправоту, поэтому не стал развивать эту тему».
Выслушав, Юнь Цин повернулся к Ци Жуй и спросил: «Ты понимаешь, в чём ты ошибся на этот раз?»
Ци Жуй не особо задумывался над этим вопросом.
Юнь Цин сказал: «Ты считаешь Му Инъин хорошей девушкой и хочешь ей помочь, и это правильно. Но твоя ошибка заключалась в том, что ты не вмешался лично».
Он вспомнил, что уже несколько раз сталкивался с подобными ситуациями и всегда просил близких вмешаться.
У Сюань Гээр было семь или восемь наложниц, и хотя Дай Яньсинь могла держать их под контролем, проблемы всё равно время от времени возникали.
Юнь Цин устал слушать об этом и не хотел, чтобы гарем Ци Жуй был терзаем супружескими ссорами.
Ци Жуй кивнул и сказал: «Отец, в следующий раз я буду осторожнее».
Помогать кому-то было не ошибкой, но он выбрал неправильный метод.
Если бы вмешались А Ло или Гэн Цзисянь, этих слухов бы не было. На этот раз он усвоил урок.
Видя, что Юнь Цин также не одобряет того, что Ци Жуй взял наложницу, Гао Хайцюн невольно улыбнулся.
Юйси нахмурился и сказал: «Му Инъин просто появилась, когда Хайцюн был в уединении. Разве это не совпадение?»
Лицо Цижуя изменилось, и он недоверчиво спросил: «Мать, ты хочешь сказать, что смерть матери и дочери Ли – дело рук Му Инъин?»
Юйси улыбнулась: «Ты преувеличиваешь. Как бы ни была находчива Му Инъин, она всего лишь девчонка. Как она могла убить двух человек подряд, не будучи обнаруженной? Но смерть матери и дочери Ли вызвала огромный переполох в Шэнцзине, и, должно быть, она стояла за этим».
Гао Хайцюн вздрогнула. Оказалось, что она планировала это с того момента.
Эта Му Инъин была поистине находчива.
К счастью, принцу она не понравилась. Иначе, если бы она вошла во дворец, он бы её разорвал.
Поскольку Ци Жуй с семьёй приехали всего на несколько дней, на праздник Середины осени, Юй Си по настоянию Юнь Цин согласилась разместить их в саду Байхуа.
На следующий день после возвращения в столицу Гао Хайцюн пригласила императорского врача Лэ к себе в резиденцию на консультацию.
Посчитав пульс, императорский лекарь Лэ объявил её совершенно здоровой и свободной от всех болезней.
Гао Хайцюн спросил: «Я не чувствую себя счастливой с тех пор, как родила Синъэр. Императорский лекарь, должно быть, с моим телом что-то не так. Пожалуйста, посмотрите внимательнее».
Имперский лекарь Лэ снова пощупал пульс Гао Хайцюн, затем покачал головой, подтверждая, что всё в порядке.
Гао Хайцюн с горечью сказал: «Если всё в порядке, почему я не могу забеременеть?» Ей уже было двадцать семь лет, и если она не родит ребёнка сейчас, то и позже не решится.
В конце концов, в её возрасте роды были опасны.
Имперский лекарь Лэ тоже был беспомощен: «Принцесса, рождение ребёнка – это дело случая».
«Почему так сложно родить дочь?» Хуай Сяньэр и три других брата зачали без всякой подготовки.
Теперь она хотела дочь, но не могла.
Она подумала, не сочли ли Небеса её жизнь слишком хорошей, оставив её с сожалением.
Доктор Лэ был бессилен. Принцесса Ю на самом деле хотела ещё одного ребёнка.
К сожалению, за эти годы она приняла бесчисленное количество лекарств, но безуспешно.
Юйси не могла скрыть происходящего в Саду Ста Цветов.
Когда Гао Хайцюн пришёл в главный двор, Юйси спросила: «Что с тобой?»
Гао Хайцюн удручённо ответил: «Ничего. Я просто хотел, чтобы доктор Лэ посмотрел, всё ли со мной в порядке и почему я не могу забеременеть».
«Хочешь девочку?» Юйси давно знала мысли пары. Гао Хайцюн пробормотал: «Я хочу девочку, но не могу забеременеть с тех пор, как родила Синъэр».
«Девочки не всегда воспитанные и ласковые». Увидев, как Гао Хайцюн смотрит на неё, Юйси сказала: «Цзаоцзао тогда был ещё более шумным, чем Цижуй и Цию».
Гао Хайцюн открыла рот, но через мгновение ответила: «Нет, не совсем!»
Юйси улыбнулась и сказала: «Это не точно. Моя племянница так похожа на меня, что, если она похожа на Цзаоцзао?»
Гао Хайцюн помедлила и сказала: «Может, она похожа на мою вторую сестру!» Моя вторая сестра нежная, обаятельная и талантливая, поэтому было бы здорово иметь дочь, похожую на неё.
«Но всё же есть 50% вероятность, что она будет похожа на Цзаоцзао».
Видя опасения Гао Хайцюна, Юйси развеселилась и сказала: «Ты ещё даже не забеременела, зачем об этом беспокоиться?»
Гао Хайцюн сказал: «Если она похожа на мою старшую сестру, я бы лучше не рожал». Трое непослушных мальчишек и так держали её в тонусе; если бы появился ещё один, ещё более буйный, она бы решила жить дальше.
Юйси улыбнулась и сказала: «Пусть всё идёт своим чередом. Излишние размышления не помогут».
Гао Хайцюн кивнул и сказал: «Ваше Величество правы».
P.S.: O(∩_∩)O~, сегодня только одно обновление.
(Конец этой главы)
)
