Глава 181 Цю Яньфу (2)
Юй Чэнь пришла к Юй Си, чтобы обсудить решение, которое не только предотвратило бы вовлечение семьи Хань, но и позволило бы им выплеснуть свой гнев.
Редактируется Читателями!
Юй Си не хотела вмешиваться в такое дело: «Третья сестра, мы не можем вмешиваться в такие дела. Давай предоставим это папе и маме!»
Она решила просто наблюдать за происходящим и не давать советов. Юй Чэнь нахмурилась, увидев безразличное выражение лица Юй Си, и сказала: «Четвёртая сестра, ты тоже часть семьи. Ты не можешь быть такой равнодушной, когда с семьёй случается такое».
Юй Си, несколько удивлённо, сказал: «Третья сестра, хотя отец и не был уверен в браке семьи Цяо, Цю Яньфу не из нашей семьи Хань. Даже если помолвка будет расторгнута, нас это не коснётся. Если отца это беспокоит, просто отправь Цю Яньфу обратно в Хэбэй. Что касается семьи Цяо, то, если Третья госпожа Ван действительно выйдет замуж за представителя семьи Цяо, она, несомненно, затаит обиду, и семья Цяо будет в смятении». Он имел в виду, что без их вмешательства Третья госпожа Ван могла бы замучить семью Цяо до смерти.
Юй Чэнь покачал головой и сказал: «Разве ты не знаешь, какой у отца характер? После такого отец не отправит Цю Яньфу обратно». После такого оскорбления разве отправка Цю Яньфу не покажется жестокой?
Юй Си хотела возмутиться. Откуда ей знать характер Хань Цзинъянь? С детства и до зрелости она провела с Хань Цзинъянь не больше двенадцати часов, даже включая прошлое. Откуда ей знать характер Хань Цзинъянь? «Это всё, что я могу сделать».
Раз он не отпустит её, значит, будет продолжать ходить вокруг да около.
Он, вероятно, не захочет отпускать её, пока Цю Яньфу не навлечет на себя беду.
Юй Чэнь не удовлетворился ответом Юй Си: «Семья Цяо так сильно над нами издевается. Если мы продолжим их унижать, в будущем любой сможет нас попирать».
Юй Чэнь было всё равно, разорвёт ли Цю Яньфу помолвку или нет.
Она всё равно её не любила, но чувствовала, что семья Цяо унижает её отца.
Юй Си развела руками, беспомощно глядя на него: «Третья сестра, ты должна верить, что папа и мама справятся. Даже если они не справятся, есть ещё бабушка!»
Юй Чэнь было неприятно видеть Юй Си в таком состоянии.
Все они были членами семьи, и мы все вместе поднимались и падали. Юй Си была такой холодной и равнодушной. Юйси не могла не заметить недовольства Юйчэнь и тактично сказала: «Третья сестра, у меня есть ещё кое-что, поэтому я уйду первой».
Юйчэнь не стала её останавливать, велев служанке проводить Юйси.
Затем она обратилась к тёте Гуй: «Четвёртая сестра действительно стоит рядом и наблюдает». Юйчэнь позвала Юйси, потому что считала, что та научилась искусству манипуляции у Хань Цзяньмина. На этот раз она позвала Юйси, чтобы обсудить ситуацию. Тётя Гуй, поняв её намерения, сказала, что Юйси не будет вмешиваться, а просто постоит и посмотрит.
Няня Гуй сказала: «Четвёртая молодая леди всегда с подозрением относилась к Хозяину и Старой Госпоже.
Раз этот инцидент не имеет к ней никакого отношения, как она может давать советы?»
Юй Чэнь сказала: «Даже если бабушка и отец раньше пренебрегали ею, они годами исправляли свои ошибки. Почему же она всё ещё таит в себе такую обиду?»
Няня Гуй считала, что дело в её характере: «Постоянные столкновения Четвёртой Молодой Госпожи с Третьей Госпожой и Цю Яньфу показывают, что она не способна терпеть никакую несправедливость. Должно быть, она всегда помнила, что с ней сделали Старая Госпожа и Учитель».
Юй Чэнь со смешанными чувствами сказала: «Даже если Отец не был тогда таким внимательным, он всё равно Отец. Он мне ближе, чем моя тётя и мой старший брат». Идеальных родителей не бывает. Юй Чэнь чувствовала, что даже если Отец был неправ по отношению к Юй Си, он не должен был быть таким холодным и непочтительным. Даже сейчас он всё ещё такой и всё ещё ожидает, что Юй Си будет помогать своей семье после замужества! Няня Сун не стала бы сейчас презирать её;
Это была слишком грубая тактика. Она просто сказала: «У всех разные взгляды».
Четвёртая Молодая Леди была проницательным судьёй. Когда она только приехала, она была довольно жалкой девочкой. Но с тех пор, как она заслужила расположение Первой Леди и наследного принца, её отношение изменилось, став особенно напористым.
Хотя Юйси не давала никаких советов о том, как вести себя с семьёй Цяо, она следила за ситуацией: «Бинмэй, ты слышала что-нибудь за последние несколько дней?
Расскажи мне, чем больше подробностей, тем лучше».
Бинмэй передала общую информацию, которая частично совпадала с тем, что сказала Юйчэнь, но также добавила некоторые дополнительные детали. Например, Третья и Четвёртая Молодые Леди семьи Ван родились с разницей в два месяца, и разница заключалась в том, что Третья Молодая Леди была рождена вне брака, а Четвёртая – законно.
Юйси на мгновение задумалась и спросила: «Им обеим в этом году по шестнадцать?
Почему они ещё не помолвлены?» Это было очень странно!
Бинмэй покачала головой и сказала: «Это Третья госпожа не помолвлена.
Четвёртая госпожа уже помолвлена с Мэн Яо, старшим внуком великого секретаря Мэн. Но поскольку Третья госпожа ещё не замужем, брак Четвёртой госпожи неопределён». Старшинство имеет значение. Выдать Четвёртую госпожу замуж до того, как выйдет замуж Третья госпожа, означало бы навлечь на себя критику.
Цзы Су, стоявшая рядом, внезапно осенила её: «Госпожа, вы думаете, это потому, что Третья госпожа мешает Четвёртой госпоже?» Она слышала всё, что только что говорили Юй Си и Юй Чэнь.
Естественно, она знала, что так называемые незаконные сделки — это подстава.
Юй Си покачала головой и сказала: «Даже если бы вы хотели, чтобы Третья Госпожа вышла замуж раньше, вам не следовало заходить так далеко. Боюсь, здесь что-то не так».
После паузы, размышляя над предложением Цзы Су помешать ей, Юй Си смутно догадалась: «Что за человек такая Мэн Яо?»
Бинмэй удивленно посмотрела на Юй Си и спросила: «Госпожа, вы не слышали о молодом господине Мэн?» Её дочь часто бывала на светских мероприятиях. Как она могла не знать имени молодого господина Мэн?
Юйси была несколько заинтригована. «Каким бы знаменитым ни был молодой господин Мэн, я всё ещё женщина в будуаре. Кто осмелится говорить о нём при мне?» Разве что они были очень близки, кто станет хвалить молодого человека при ней? Это было действительно глупо.
Но Юйси никогда не слышала об этом молодом господине Мэн от Чжоу Шия и других.
Бинмэй слегка покраснела.
Выслушав её представление, Юйси осталась бесстрастной. «Хорошее происхождение, талант, привлекательная внешность, хороший характер, хорошие отношения — всё это, вероятно, просто хвастовство. Кто знает, может быть, он просто замаскированный мерзавец!» Юйси подозревала, что мужчина, тайно встречающийся с Третьей госпожой Ван, — это Мэн Яо.
Причина была проста: Третья госпожа Ван редко выходила из дома и имела мало возможностей познакомиться с мужчинами вне семьи. Третья госпожа Ван была красива и умна, горда и высокомерна, свысока глядя на обычных людей.
Итак, этот так называемый «пятилетний» молодой человек привлёк её внимание.
Конечно, у Юйси были основания для подозрений: это была госпожа Ван.
Бинмэй была ошеломлена, не понимая, что Юйси имела в виду.
Что она имела в виду под «мерзким существом в человеческом облике»?
Что это вообще значило?
Цзысу, более осторожная, отпустила Бинмэй и спросила: «Юная госпожа, вы что-то догадались?»
Юйси кивнула и сказала: «Третья наложница Ван пользуется особым почетом, но госпожа Ван, её преемница, всё ещё крепко держит под контролем внутренний двор и вырастила нескольких детей. Это доказывает, что госпожа Ван также чрезвычайно находчива. Будучи умной женщиной, она должна понимать, что её действия равносильны убийству тысячи врагов и ранению восьмисот собственных. Но что могло так разозлить госпожу Ван, что она потеряла всякий рассудок?»
Цысу была неглупа; она сразу всё поняла. «Юная госпожа, вы хотите сказать, что человек, тайно общавшийся с третьей наложницей Ван, был старшим молодым господином семьи Мэн?»
Юйси кивнула. «Вероятность 50%». На самом деле, это была консервативная оценка;
вероятность, вероятно, превышала 50%.
Отказ Цю Яньфу от помолвки, по сути, не сильно повлиял на семью Хань.
Она была просто двоюродной сестрой, прожившей в семье Хань больше года.
Поэтому, за исключением нескольких саркастических замечаний, госпожа Цю полностью проигнорировала этот вопрос.
Что касается пожилой дамы, то она хранила молчание.
Через три дня Ку Фу сказал Юй Си: «Госпожа, ходят слухи, что третья дочь семьи Ван не имела романа со вторым главой семьи Цяо, а второй глава семьи Цяо — просто жаба, мечтающая о лебедином мясе». Третья дочь семьи Ван была рождена вне брака, но при этом была дочерью поместья Шаншу.
Второй глава семьи Цяо, хоть и была чиновником, была второй раз замужем и имела дурную репутацию — просто жаба, мечтающая о лебедином мясе.
Юй Си пробормотала про себя: «Хорошая идея». Эта идея не имела никакого отношения к семье Хань и не вызывала вражды между семьей Цяо и Шаншу Ван. Неясно, кто её придумал – Юй Чэнь или пожилая леди.
Ку Фу спросил: «Госпожа, как вы думаете, семья Ван расторгнет помолвку?» Обе семьи ещё только улаживали формальности, так что дело ещё не дошло до помолвки.
Юй Си тоже не был уверен: «Это зависит от того, что предпримет третья дочь семьи Ван».
Последствия этого инцидента оказались весьма драматичными.
Сначала третья дочь семьи Ван разорвала помолвку со вторым главой семьи Цяо, затем четвёртая дочь семьи Ван и старший сын семьи Мэн.
Жители столицы были проницательны и, услышав об одновременном разрыве сестёр, догадались, что что-то не так.
Как раз когда распространялись слухи, госпожа Ван вернулась домой с четвёртой дочерью, которая тоже расторгла помолвку.
Поделившись этой новостью с Юйси, Куфу спросил: «Госпожа Ван, вам не следует привозить четвёртую дочь домой в такое время!»
Юйси улыбнулась: «Почему это не следует? В конце концов, хозяева Ван женаты и имеют детей, и положение госпожи Ван прочно. Даже возвращение домой не пошатнет её положение. Возвращение дочери домой сейчас позволит ей избежать всеобщего внимания и поможет найти там жениха для четвёртой дочери». Узнав о положении семьи Ван, Юйси создала о госпоже Ван благоприятное впечатление.
Хотя госпожа Ван была второй женой и имела двух сыновей и дочь, она относилась к детям, оставленным первой женой, с искренней добротой, не из тех, кто притворяется, но играет нечестно.
Это было видно по тому, как старшая и вторая дочери семьи Ван относились к госпоже Ван как к родной матери.
Поскольку госпожа Ван привезла дочь обратно в родной город, Юйси подозревала, что она уже решила разорвать помолвку с семьёй Мэн, но не хотела давать Ван Саню преимущество, что и привело к этому инциденту.
Цзы Су посмотрел на Юйси и сказал: «Юная леди, вы отлично предсказываете».
Предположение о том, что третья дочь семьи Ван и старший сын семьи Мэн были в любовной связи ещё до того, как всё стало известно, было чем-то, чего большинство людей не могли себе представить.
Юйси улыбнулась: «Это просто дикая догадка. Интересно, не попросит ли бабушка после этого случая отца выслать Цю Яньфу?» Хань Цзинъянь не стала бы высылать Цю Яньфу, но старушка, возможно, обдумывала это. Цзы Су знал, что Юй Си особенно не любит Цю Яньфу;
вероятно, это было так называемое «ненавидеть всю семью, ненавидеть всю семью». «Молодая леди, вы могли бы обратиться за помощью к Первой леди. Если она обсудит это со Старшей леди, она, возможно, согласится».
Юй Си отвергла это предложение, сказав: «Моя старшая тётя в последнее время была полностью поглощена свадьбой Второго Брата. Как я могу доставлять ей неприятности в такой критический момент?» Хотя моя старшая тётя была главой семьи, ей не следовало вмешиваться в дела Третьего Дома.
P.S. Сегодня понедельник.
Пожалуйста, поддержите меня ежемесячными голосами, рекомендациями и комментариями.
Спасибо.
(Конец главы)
)
