Наверх
Назад Вперед
Перерождение Хан Юси Глава 18. Господин Сон (4) Ранобэ Новелла

Глава 18. Господин Сон (4)

Юйси слишком рано обрадовалась.

Редактируется Читателями!


Следующей была Юйчэнь.

Господин Сон сказал: «Третья госпожа, вы читаете».

Госпожа Сон всё ещё возлагала большие надежды на Юйчэнь.

Она была готова приехать в особняк корейского герцога, потому что знала, что Юйчэнь исключительно талантлива и выдающаяся во всех отношениях.

Юйчэнь так быстро декламировала текст, что закончила его в мгновение ока.

Она не останавливалась и не делала ни одной ошибки, читая текст, и даже её объяснения были безупречны.

Хотя Юйси не допустила ни одной ошибки в декламации или объяснении текста, она немного уступала Юйчэнь.

Господин Сон был немного удивлён. Она ожидала, что Юйчэнь выступит так хорошо.

В конце концов, Юйчэнь была не только исключительно талантлива, но и всему этому научилась. Однако Юйси никогда раньше этому не училась, а услышанное говорило о её среднем таланте.

Господин Сун отбросил сомнения, открыл книгу и сказал: «Хорошо, открывай».

Уход Юйцзина никак не повлиял на господина Суна.

Во дворе Ижань наложница Жун, вышивавшая, была поражена, увидев слёзы Юйцзин. Она отложила работу и поспешно спросила: «Что случилось?

Что случилось?» Она должна была быть в классе и слушать лекцию господина Суна, почему же она прибежала обратно в слезах?

Юйцзин продолжала плакать, не желая говорить. Она никогда в жизни не испытывала такого смущения. Наложница Жун могла только спросить Юньбо, личную служанку Юйцзина.

Наложница Жун знала, что Юйцзин убежала с занятий, и сердито отчитала её: «Как ты смеешь убегать?

У тебя хоть немного ума есть?»

Юйцзин впервые получила такой выговор от наложницы Жун. Она забыла плакать и смотрела на наложницу Жун, и слёзы текли по её лицу. Тётя Жун была почти в ярости: «Пойдём со мной и извинись перед господином Суном».

Юй Цзин не решалась: «Я не пойду.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Она меня ударила, и у меня распухли руки». Помолчав, Юй Цзин обняла тётю Жун и воскликнула: «Мама, эта линейка так сильно ударила меня по ладони. Мама, я не пойду. Мама, ты позволишь мне учиться вместе с тобой?»

Услышав это, Аутлум Жун попыталась сдержать гнев и сказала: «Нет, ты не должна бросать академию. Ты должна остаться со мной на эти несколько месяцев». Тётя Жун тоже была встревожена. Раньше она посвятила большую часть своей энергии рождению сына. Но в последние два года, когда она чувствовала себя безнадежной, она поняла, что Юй Цзин воспитывали неправильно.

Тётя Жун пыталась исправить Юй Цзин, но безуспешно. Юй Цзин отказалась.

«Мама, вчера я всю ночь писала, а сегодня даже ручку держать не могу.

Если она ударит меня десять раз, моя рука останется искалеченной».

Мадам Жун холодно сказала: «Если ты хочешь выйти замуж в семью низкого сословия и жить в тяготах, я тебя не остановлю».

Заветным желанием Юй Цзин было выйти замуж в богатую и знатную семью. Принуждать её к браку с бедняком было бы всё равно что просить о смерти.

Мадам Жун обняла Юй Цзин и сказала: «Цзинъэр, чтобы получить то, что у тебя есть сейчас, тебе придётся заплатить».

Вспоминая, как она целыми ночами декламировала стихи, чтобы завоевать расположение герцога, эти маленькие страдания были ничтожны.

Юй Цзин молчала.

Она не хотела учиться у господина Суна и не хотела выходить замуж за человека из низшего сословия.

Тётя Жун не дала Юйцзин времени на раздумья. Она взяла её за руку и сказала: «Иди в сад Юйлань и извинись перед учителем». Видя, что Юйцзин не понимает, тётя Жун перестала её уговаривать и сказала: «Если ты сегодня не пойдёшь со мной в сад Юйлань, я притворюсь, что ты не моя дочь».

Юйцзин была потрясена: «Мама…» Она не хотела идти, было бы слишком неловко.

Но под давлением тёти Жун Юйцзин неохотно пошла в сад Юйлань.

К сожалению, она не смогла войти в класс, потому что господин Сун не пустил её.

Юйцзин хотела уйти, но Юньбо поспешно схватил её за руку и сказал: «Юная леди, если вы уйдёте, пути назад не будет. Юная леди, подумайте о том, что я сказал». Она не удерживала её раньше, но теперь не могла отпустить, иначе тётя Жун сурово накажет.

Юйцзин вспомнила слова тёти Жун.

Если она уйдёт сейчас, пути назад не будет. Казалось, будто тысячефунтовая тяжесть тянет её вниз.

Ожидая у двери, Юйцзин заметила, как медленно тянется время.

Каждая секунда казалась пыткой. Ей казалось, что все служанки в саду Юйлань тайком смеются над ней. Лицо Юйцзин потемнело от этой мысли.

Выйти из класса наконец-то было сделано.

Юйси замахала руками, чувствуя боль.

Юйжу, немного смутившись, подошла к Юйчэнь и сказала: «Третья сестра, не могли бы вы одолжить мне свои конспекты?»

Юйчэнь улыбнулась и передала их Юйжу со словами: «Пожалуйста, старшая сестра».

Не нужно собирать вещи; они мне снова понадобятся сегодня днём.

Выходя из комнаты, Юйси увидела, как Юйцзин извиняется перед господином Суном.

К сожалению, господин Сун не принял её извинений: «Я же сказал тебе не возвращаться после урока». Не тратя времени, он повернулся и ушёл.

Юйцзин попыталась догнать её, но её остановила служанка рядом с господином Суном: «Госпожа, мой господин устал и нуждается в отдыхе. Пожалуйста, вернитесь!»

Юйцзин увидела, как выходят Юйжу и двое других, все уставились на неё, её лицо покраснело.

Увидев это, Юйчэнь сказала: «Вторая сестра, пойдём со мной к бабушке!» Юйцзин не могла справиться одна; только бабушка могла.

Юйцзин не была глупой;

она, конечно же, поняла, что он имел в виду.

Теперь она глубоко сожалела об этом. Если бы она знала лучше, то не выбежала бы из класса, избежав таким образом такого унижения.

Юй Си не вмешивалась в дела Юй Цзин, но после вмешательства Юй Чэнь её уход был бы неуважением к их сестринским отношениям.

Ради сохранения репутации она тоже не ушла, а просто стояла.

Юй Жу на мгновение замялась, а затем сказала: «Вторая сестра, ты должна рассказать об этом бабушке. Иначе учитель не пустит тебя в класс».

Юй Си удивлённо взглянула на Юй Жу. Слова прозвучали как мольба, но для неё они прозвучали как злорадство.

Госпожа Дин рассказала учителю всё, что видела во дворе: «Господин, третья юная леди поистине одарённая». В глазах госпожи Дин Юй Чэнь была совершенством во всех отношениях, без единого изъяна.

Господин Сун кивнул. «Я преподаю уже больше десяти лет, и впервые встречаю такого одарённого человека». Она была поразительно красива, исключительно одарённа и, что ещё важнее, обладала первоклассным характером.

Юйчэнь, уже досконально изучивший её методику, никогда не проявлял ни тени нетерпения на занятиях. Он внимательно слушал и исключительно хорошо выполнял задания.

Ей повезло иметь такую ученицу.

Госпожа Дин добавила: «Но эта вторая молодая леди, она поистине…» Она не знала, как ещё её описать; короче говоря, могла сказать лишь четыре слова: совершенно ужасная.

Господин Сун улыбнулся и сказал: «Даже дочери семьи Юй не все могут быть хорошими». Семья Юй, о которой говорил господин Сун, была известной семьей Цзяннань, давшей миру двух премьер-министров.

Госпожа Дин покачала головой и сказала: «Но, за исключением третьей девушки, остальные в этом особняке не подходят. У старшей девушки слабые способности, она не переносит лишений и страданий. Она точно не переживёт первые несколько месяцев».

Господин Сун улыбнулся и сказал: «Четвёртая девушка тоже неплохая».

Господин Дин покачал головой и сказал: «Способности четвёртой девушки неплохие, но её характер сомнителен».

После сегодняшних событий госпожа Дин почувствовала, что четвёртая девушка недружелюбна к своим сёстрам и ведёт себя так, будто её ничто не волнует.

Господин Сун также заметил, что Юйси склонна к эгоцентризму. Подумав немного, он сказал: «У всего есть причина и следствие.

Характер четвёртой девушки определённо не случаен». Это был всего лишь второй день её работы, поэтому он не мог сделать никаких конкретных выводов.

Господин Дин был несколько удивлён. «Господин, вы готовы принять её?» Чтобы стать ученицей господина Суна, необходимы были способности, упорство и характер.

Госпожа Дин чувствовала, что в одиночку не пройдёт испытание характером, не говоря уже о том, что её способности значительно уступали способностям третьей молодой леди.

Господин Сун покачал головой и сказал: «Обучение всего одной ученицы требует огромных усилий.

Обучение двух — это уже слишком». Обучение всего одной ученицы требовало огромного количества энергии, а у неё её было не так уж много.

Пожилая леди была хорошо осведомлена и быстро узнала о побеге Юйцзин с урока. Хотя она была раздражена, она не разгневалась, поскольку изначально не ожидала от Юйцзин многого.

Сидя на диване, пожилая леди слушала рассказ Юйчэня о произошедшем. Она посмотрела на Юйцзин и спросила: «Почему ты сбежала с урока?»

Юйцзин протянула всё ещё опухшую руку и воскликнула: «Бабушка, у меня болит рука». Рука всё ещё горела.

Юйжу посмотрела на свою опухшую руку, её мысли были спутаны. Старушка украдкой взглянула на Юй Чэнь и, увидев, что с её руками всё в порядке, почувствовала облегчение. «Раз тебя не было дома, зачем ты возвращаешься? Тебе всё равно придётся хлопать себя по ладоням, когда вернёшься в класс».

Взгляд старушки казался едва заметным, но проницательная Юй Си заметила его. Юй Си усмехнулась про себя, понимая, насколько неравнодушна старушка к такому пустяку.

К счастью, её это больше не волновало.

Юй Цзин вздрогнула, но стиснула зубы и сказала: «Я просто испугалась, а не проявила неуважение к учителю. Бабушка, я хочу учиться у тебя». Юй Чэнь также умоляла: «Бабушка, мы только вчера пошли в школу, а моя вторая сестра сегодня не пошла. Ходят слухи, что у неё хорошая репутация». Плохая репутация Юй Цзин не сулит им ничего хорошего.

Старушка на мгновение задумалась, а затем сказала: «Вам всем пора возвращаться. Я этим займусь». Даже если Юй Цзин не выдержит трудностей и не захочет учиться, она не сможет просто так уйти.

Юй Си проснулась после дневного сна и начала писать.

Судя по вчерашнему результату, сегодня ей нужно было написать около тысячи слов. К вечеру она не успеет, так что пусть хоть что-то сделает за обедом.

Матушка Шэнь давно знала, что господин Сун строгий, но услышать об этом – одно, а увидеть своими глазами – совсем другое: «Юная госпожа, не переусердствуйте».

Если она продолжит в том же духе, руки её могут быть испорчены.

Юйси тоже хотела не торопиться, но, к сожалению, господин Сун не позволил ей!

Она не хотела, чтобы её завтра отшлёпали, и не хотела оставить плохое впечатление.

На дневном занятии появилась и Юйцзин. Юйси посмотрела на её руки, красные, как свиные ножки, и недобро улыбнулась.

Похоже, из-за болезни она упустила много хорошего в своей прошлой жизни.

Юйси была чрезвычайно сосредоточена на занятии, но ничего не могла поделать.

Господин Сун говорил слишком быстро, и если она отвлекалась, то пропускала какой-то раздел.

После занятий господин Сун задал домашнее задание.

К удивлению Юйси, он попросил всех переписать учебник, написанный утром, и прочитать текст, который выучили сегодня.

Другими словами, мне нужно было написать чуть больше 600 слов, а не около 1000, как предполагала Юйси.

Юйси с облегчением вздохнула.

Написав к полудню почти 200 слов, она смогла закончить работу уже к вечеру.

Спасибо, Усюэмэйцзы и ¥看家√狐ω, моим друзьям-книжникам, за советы.

(Конец этой главы)

)

Новелла : Перерождение Хан Юси

Скачать "Перерождение Хан Юси" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*