Наверх
Назад Вперед
Перерождение Хан Юси Глава 1797 Цихао Экстра (3) Ранобэ Новелла

Глава 1797 Цихао Экстра (3)

Цихао Экстра (3)

Редактируется Читателями!


В начале двенадцатого лунного месяца выпал сильный снегопад.

Проснувшись утром, она увидела во дворе зимние сладости, погнутые снегом.

Юйси улыбнулась и сказала Мэйлань: «Помню, когда я была маленькой, каждый раз, когда шёл снег, моя третья сестра любила звать меня к дереву зимних сладостей в саду, чтобы собрать снег с цветков сливы».

Мэйлань сказала: «Я слышала, что если собрать снег с цветков сливы, запечатать его, а затем вынуть и заварить чай, то он будет особенно ароматным». «Я уже пробовала его несколько раз, и мне кажется, он не так хорош, как чай, заваренный на воде из горного источника из храма Линшань!» Но поскольку Юйчэнь сказал, что чай очень вкусный, она не сказала, о чём думала.

Юйси улыбнулась и сказала: «Наверное, я просто не умею его ценить!» Она не любила чай с детства.

Теперь, когда он стал старше, он иногда пьёт его.

Думая о Юйчэне, Юйси невольно вспомнила своё детство.

Когда Юнь Цин вышел, он увидел Юйси, стоящую под сливовым деревом, погруженную в свои мысли: «О чём ты думаешь?»

Юйси пришла в себя и с улыбкой сказала: «Думаю о детстве. Может быть, я очень старая, а всё думаю о своей юности».

«Что ты имеешь в виду под «очень старая»? Я уже была старой». Шестьдесят — редкий возраст, а ему уже за пятьдесят, он одной ногой в могиле.

Юйси не стал спорить, а заговорил о завтраке: «Я попросил на кухне приготовить лапшу для супа, и мы её съедим сегодня утром».

Приказ уже был отдан, так что возражать не было смысла.

Юнь Цин сказал: «Пусть приготовят бараньи отбивные на обед!» Юнь Цин чувствовал себя всё более жалким. Ему постоянно хотелось супа.

Его любимые блюда, такие как жареный целиком барашек и обжаренная говядина с зелёным луком, появлялись лишь раз в десять дней или раз в полгода, да и то небольшими порциями.

Юйси усмехнулся: «Хого — самое вкусное в снежный день. Давайте сегодня съедим хотого!»

Юнь Цин с удовольствием наслаждался говядиной, бараниной и другим мясом.

«Тебе нельзя острое.

Мы позже используем старую утку в качестве основы для супа». Возможно, дело было в его возрасте, но Юнь Цин был особенно склонен к внутреннему жару.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В прошлый раз он тайком от Юйси съел тушеную баранину, и в результате весь его рот покрылся волдырями.

Потребовалось три дня лекарств, чтобы внутренний жар утих.

Все эти три дня он не мог есть ничего, кроме простой каши. Это было ужасно больно.

Юйси раздражало то, что Юй Цин был типичным примером человека, который забывает о боли, как только рана заживает.

Иногда, когда ему чего-то хотелось, он даже не задумывался, вызовет ли это внутренний жар или нет.

Он просто ел и ждал.

Юнь Цин ожидал такого исхода, но это было лучше, чем просто есть огурцы и зелёные листья.

Юйси поняла, о чём думает Юнь Цин по выражению его лица: «Обычные люди не могут позволить себе зелёные листья, а ты в молодости ел зелёные листья посреди зимы? А теперь ты их презираешь».

«Ты же давно не ел баранину?» Баранина раздражала, поэтому Юйси в последнее время не разрешал ему к ней прикасаться. Юнь Цин больше всего любил баранину.

Свинина всегда казалась ему пресной.

Поскольку они ели только баранину, пожилая пара выглядела довольно одинокой.

Юнь Цин сказал: «Пусть Цисюань и Цию приведут детей. Мы давно не ели вместе». Вся семья собралась на трапезу, которая прошла в оживлённом и радостном настроении.

«Сюй Гээр такой маленький. Не пускай его в такую холодную погоду. Он может простудиться, и ребёнок будет страдать». Учитывая, как сильно невестка дорожила Сюй Гэ, она, вероятно, не стала бы его брать.

Лучше было сказать об этом заранее, чтобы Цию не стал с ней спорить.

Юнь Цин понятия не имел, что Юйси так глубоко об этом размышляет. Он согласился, что слова Юйси были разумными, и кивнул.

Через полтора часа появился Цисюань с женой и детьми.

Вскоре за ними последовали Цию и Хуан Силин.

Цию никогда не приходил к Юйси и Юньцину с пустыми руками.

На этот раз он принёс четыре тарелки пирожных, каждое из которых было настоящим пиршеством для чувств.

Юньцин был сладкоежкой, что в юности скрывал из страха быть осмеянным.

Но, выйдя на пенсию, он позволял себе всё, что ему заблагорассудится, больше не сдерживаясь и не смущаясь.

Юйси описывал это как полное освобождение от страсти.

Увидев дымящиеся пирожные, он с жадностью откусил.

Видя, как Юньцин в мгновение ока уплетает два кусочка, Юйси не стал его останавливать, а просто спросил: «Ты так много ешь, что потом не будешь есть?»

Услышав это, Юньцин перестал есть.

Вскоре появились Цихао с Шэнъэр и Цзиншу.

Что касается Тань Аошуан, то после недавнего снегопада дороги были немного скользкими, поэтому из соображений безопасности ей не разрешили прийти.

Сев, Юнь Цин с некоторой грустью сказала: «Жаль, что Цзаоцзао, Люэр и Ажуй нет. Иначе было бы ещё оживлённее».

Цихао понимающе ответил: «Если папа хочет увидеть Старшую Сестру и Ажуй, я попрошу их вернуться».

«Давай попросим их вернуться на Новый год!» Я так скучала по ним после столь долгой разлуки.

Юйси закатила глаза, глядя на Юнь Цин: «Просто попроси Ажуй и Хайцюн вернуться.

Не нужно приглашать Цзаоцзао и Люэр». Юйси чувствовала, что Юнь Цин с возрастом становится всё более ребячливым, поступая по своим прихотям. Он даже не задумывался, уместно ли это.

У всех были семьи, и они были не одни.

К тому же, Цзаоцзао была генералом, защищавшим город; как она могла возвращаться, когда ей вздумается?

Положив кусок бланшированной баранины в миску Юнь Цин, Юйси сказала: «Ты так настойчиво требовал баранины, что сегодня я дам тебе столько, сколько ты сможешь».

Юнь Цин замолчал и с головой погрузился в еду.

С тех пор, как Юнь Цин вышел на пенсию, он говорил за каждым приёмом пищи, а Юйси молчал.

Со временем все привыкли болтать за едой. И этот раз не стал исключением.

Как только началась трапеза, они начали обсуждать недавние события, отец и сын высказывали своё мнение, создавая оживлённую атмосферу.

Им потребовалось почти полчаса, чтобы закончить трапезу.

Цию потёр живот и жалобно сказал Юйси: «Мама, я так сыт».

Юйси уже собиралась сказать, что это её вина, когда вбежал Юаньбао.

Юаньбао объявил перед всеми: «Ваше Величество, наложница Инь только что упала в Императорском саду».

Юнь Цин был недоволен: «Она такая взрослая, а упала просто во время прогулки по Императорскому саду». К тому же, если бы она упала, то ничего страшного. Зачем вообще поднимать эту тему?

Незнающий человек принял бы её за какую-нибудь изысканную, элегантную даму.

Ещё до их знакомства Юнь Цин испытывал глубокую неприязнь к наложнице Инь.

Юйси понимала, что всё не так просто: «Что ещё?» Если бы это было просто падение, Юаньбао не стал бы сообщать об этом при них.

Юаньбао опустил голову и сказал: «Императрица Инь на месяце беременности, и императорский лекарь говорит, что ребёнок, вероятно, мёртв». Если бы речь не шла о наследнике, он бы не рискнул получить выговор.

Всем известно, что вдовствующая императрица ненавидит наложниц.

Юнь Цин повысил голос: «Беременная, и всё же осмеливается выходить в снег? Она что, намеренно пытается избежать встречи с этим ребёнком?»

Юйси закатила глаза и отправила Цихао и остальных обратно.

Пожилые супруги остались одни во дворце Синин, поэтому Юйси спросила: «Цихао ещё ничего не сказал, почему ты так взволнован?»

Юнь Цин сердито воскликнула: «Это наш внук! Как я могу не волноваться?» В этот момент Юнь Цин почувствовала, что Юйси слишком спокойна, почти жестока.

Юйси ничего не сказала, а вошла.

Юнь Цин погналась за ней и увидела Юйси с норковой шубой в руках, думая, что он слишком много о ней думает.

Когда Юйси взял шубу, Юнь Цин сказала: «Мне не стоит идти. Ты можешь идти одна». Как свёкор мог навестить сына, когда тот выкидышал? Это было бы смешно, если бы кто-то об этом узнал.

Юйси посмотрела на Юнь Цин и сказала: «Кто сказал, что я пойду к ней? Я собиралась прогуляться с тобой по саду. Ты только что так много съела. Если ты не будешь ходить и переваривать пищу, то снова начнёшь жаловаться на боли в желудке».

Чем старше она становится, тем сложнее ей становится заботиться.

Помолчав, Юнь Цин сказала: «В конце концов, она носит наследника нашей семьи Юнь. Тебе стоит съездить к ней!»

Даже не смотреть на неё было бы как-то холодно.

К тому же, Цихао, вероятно, слишком много об этом думает. Юйси улыбнулась, но в её глазах не было улыбки. «Не расстраивайся, и не нужно грустить. У нас будет много внуков». Видя, что Юнь Цин собирается заговорить, Юйси сказала: «Я обязательно позабочусь обо всём, что случится с Ао Шуан и Янь Синем. Но меня не волнуют ни другие женщины Цихао и Цисюаня, ни их дети. Хэ Жуй, это мой принцип». Она не стала бы мешать Цихао и его людям брать наложниц, потому что остановить их было невозможно.

Но она не приняла бы этих наложниц, включая рождённых ими детей.

Юнь Цин знала характер Юйси;

решение было неизменным: «Не хочешь идти – не уходи!» Счастье Юйси было важнее всего; всё остальное приложится.

В конце концов, ребёнок Инь Тяньтяня не был спасён.

Она бросилась в объятия Юнь Цина, рыдая от горя: «Ваше Величество, наш ребёнок, наш ребёнок пропал».

Цихао не испытывал никаких чувств к Инь Тяньтянь, но ребёнок был его плотью и кровью. Видя, как Инь Тяньтянь плачет от горя, он долго утешал её: «Не переживай так много. Этот ребёнок не для нас.

Выздоравливай, и скоро у нас родится ещё один».

Инь Тяньтянь перестала плакать и взмолилась к Цихао: «Ваше Величество, я бы хотела, чтобы моя сестра осталась со мной на несколько дней, вы не против?» Поскольку она была в послеродовом периоде, Цихао не позволял ей спать с ним, поэтому Инь Канлэ не помешало бы пожить с ней несколько дней.

Цихао сказал: «Твоя сестра может остаться с тобой, но ей нельзя оставаться во дворце». Во дворце были свои правила.

Даже несмотря на то, что Инь Тяньтянь потеряла ребёнка, их нельзя было нарушать.

Инь Тяньтянь была убита горем.

Она потеряла ребёнка, и император не удовлетворил даже эту маленькую просьбу.

Однако она знала характер Цихао. Если бы она возражала, то, возможно, даже не смогла бы увидеть сестру.

Юнь Цин, которого это очень беспокоило, невольно воскликнул, услышав, что ребёнка не спасли: «Она слишком хрупкая.

Когда твоя старшая сестра была беременна Чаншэном, она занималась боевыми искусствами каждый день и всё было в порядке».

Цихао тоже немного расстроился; в конце концов, это была его плоть от плоти. «Как здоровье наложницы Инь может сравниться со здоровьем твоей старшей сестры?» Его старшая сестра занималась боевыми искусствами даже на седьмом или восьмом месяце беременности;

как они вообще могли сравниться?

Поначалу Цихао думал, что Юйси спросит об этом, но Юйси не задала ни одного вопроса от начала до конца.

После ухода Цихао Юнь Цин сказал: «Цихао сегодня выглядит подавленным. Думаю, это из-за ребёнка. Как думаешь, как Цихао отреагирует на твою холодность?» Логично, что, как родители, они должны утешать Цихао.

«Цихао, не вмешивайся в дела гарема.

Чрезмерное вмешательство лишь вызовет у тебя стресс и душевную боль».

Юнь Цин в недоумении спросил: «Что ты имеешь в виду?»

Юйси не стал вдаваться в подробности: «Позже поймёшь».

Как ни давил на него Юнь Цин, Юйси отказывался объяснять, просто попросив его не вмешиваться в дела Цихао, в том числе и в дела ребёнка.

Шуань радостно сказала Тань Аошуану: «Вдовствующая императрица, когда у наложницы Инь случился выкидыш, вдовствующая императрица не только не навестила её, но даже не прислала ей лекарств».

Это показывало, что вдовствующая императрица совершенно не воспринимала наложницу Инь всерьез.

И это было хорошо для императрицы.

Тань Аошуан улыбнулась: «Мать, она всегда смотрела на наложниц свысока». Чем меньше вдовствующая императрица обращалась с наложницами, тем лучше для неё.

(Конец главы)

)

Новелла : Перерождение Хан Юси

Скачать "Перерождение Хан Юси" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*