Наверх
Назад Вперед
Перерождение Хан Юси Глава 1786 Люэр Экстра (69) Ранобэ Новелла

Глава 1786 Люэр Экстра (69)

Ли Ши могла ругаться при посторонних, а наедине вела себя ещё более высокомерно. Цзяоцзяо не удержалась и спросила: «Мама, что случилось потом? Чэнь Сянсюэ выгнала Ли Ши?»

Редактируется Читателями!


Будь это она, Ли Ши получила бы двадцать пощёчин, прежде чем её выгнали бы за то, что она осмелилась сказать такое. «Ли не только племянница старухи Сюй, она ещё и родила сына и дочь для Сюй Вэньдуна.

Даже если бы Чэнь Сянсюэ пришла в голову такая идея, старуха Сюй и Сюй Вэньчан бы не согласились». Люэр улыбнулась: «Но Чэнь Сянсюэ не из слабаков. Поживём – увидим! Как только Чэнь Сянсюэ начнёт действовать, Ли точно не поздоровится».

Цзяоцзяо фыркнула: «Зачем ждать? Она так неуважительно относится к своей старшей невестке. Даже если её нельзя выгнать, её следует сурово наказать. Если она продолжит это терпеть, она заболеет». Она больше не могла выносить подобные унижения.

Люэр улыбнулась: «Хорошо, что мы отказались от брака.

Иначе, с твоим характером, ты бы каждый день сеяла хаос».

«Мама, у меня есть свой особняк. Даже если этот брак состоится, я бы не стала жить с ними». Как бы они ни ненавидели друг друга, раздельное проживание уменьшило бы количество конфликтов.

Люэр покачала головой и сказала: «Невозможно. Сюй Вэньчан — старший сын, а братья не расстались, поэтому они не могут жить отдельно. Если ты действительно выйдешь замуж за члена семьи Сю, вам обязательно придётся жить вместе».

Если Люэр так думала, посторонние не могли не сплетничать.

И что подумал бы Ду Чжаочжан, услышав это? Размышляя об этом, Цзяоцзяо надула губы и с досадой сказала: «Мама, я никогда не думала выходить замуж за члена семьи Сю. Так что все эти «если», которые ты упомянула, не существуют».

Люэр улыбнулась и сказала: «Если ты выйдешь замуж, то мама больше никогда не будет ассоциировать тебя с семьей Сю».

Две недели спустя Ду Чжаочжан получил лосины, наколенники и наручи, которые сшила для него Цзяоцзяо.

Глядя на кривые швы, Ду Чжаочжан расплылся в улыбке.

Было очевидно, что это дело рук Цзяоцзяо. Несмотря на восторг, Ду Чжаочжан всё же сказал: «Цзяоцзяо, больше так не делай. У тебя руки болят».

Лицо Цзяоцзяо озарилось улыбкой, яркой, как цветущая роза. «Я пока не очень хорошо владею рукоделием. Когда научусь, буду шить тебе одежду».

Ду Чжаочжан махнул рукой и сказал: «Нет-нет, шить одежду слишком хлопотно. Я просто найду вышивальщицу».

Цзяоцзяо улыбнулась, затем протянула руку и сказала: «Я подарила тебе подарок. А где твой?» Цзяоцзяо с чистой совестью попросила подарок.

Услышав это, Ду Чжаочжан с нетерпением достал из-за пазухи небольшую квадратную коробочку и протянул её Цзяоцзяо.

Цзяоцзяо взяла его и открыла, обнаружив пару сережек-капель из красного нефрита, тихонько лежавших на красном атласе.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ду Чжаочжан потёр затылок и сказал: «Цзяоцзяо, мне кажется, эти серьги тебе идеально подходят». Он пришёл в ювелирный магазин и сразу же влюбился в эти серьги.

Не будет преувеличением сказать, что Цзяоцзяо не могла носить одни и те же украшения целый год.

У неё было несколько пар таких серёг-капель из красного нефрита.

Но Цзяоцзяо всё равно сняла рубиновые серьги и надела серьги-капельки из красного нефрита.

Она покачала головой, и серьги закачались вместе с ними.

Она улыбнулась и спросила: «Как они выглядят?»

«Выглядят хорошо, отлично. Цзяоцзяо, тебе в чём угодно идёт».

Увидев это, Цзяоцзяо презрительно бросила: «Ты улыбаешься как дурочка». Однако её лицо тоже озарила улыбка.

Они немного поболтали, и Ду Чжаочжан осторожно спросил: «Цзяоцзяо, может, сходим в Фуюньлоу на обед?» Впервые с момента помолвки они остались наедине.

Ду Чжаочжан очень не хотелось расставаться.

Девичья школа работала уже больше десяти лет, и атмосфера в столице стала гораздо более открытой.

Помолвленные пары могли проводить время вместе. Конечно, не только они.

На этот раз пришла Ин Гээр.

Цзяоцзяо улыбнулась и сказала: «Здорово!

Я давно не была в ресторане «Фуюнь», и я скучаю по их тушёному акульему плавнику и тушёным креветкам!» Её шеф-повар тоже готовил эти блюда, но они были не так хороши, как у шеф-повара ресторана «Фуюнь».

Официант, увидев Цзяоцзяо и Инъэр, отвёл их в отдельную комнату на третьем этаже.

Когда все трое вошли в зал, они заметили стоящего там Сюй Вэньчана.

Его впечатляющую внешность было трудно не заметить.

Сюй Вэньчан был вздрогнул, увидев Цзяоцзяо, но быстро оправился.

Он подошёл и поприветствовал Цзяоцзяо и Инъэр: «Принцесса, Четвёртый Молодой Господин Фэн».

Цзяоцзяо улыбнулась и кивнула: «Я не ожидала встретить здесь Сюй Чжуанъюань».

Затем Цзяоцзяо с улыбкой представила Ду Чжаочжана: «Это мой жених, Чжаочжан».

Ду Чжаочжан был очень доволен знакомством.

Сжав руки, Ду Чжаочжан улыбнулся и сказал: «Я давно слышал имя Сюй Чжуанъюаня. Не ожидал встретить его здесь сегодня».

На самом деле, он заподозрил это с того самого момента, как увидел Ду Чжаочжана.

Он встречался с несколькими молодыми мастерами семьи Фэн.

И никто другой, кроме Ду Чжаочжана, не мог находиться так близко к Цзяоцзяо.

Улыбка Сюй Вэньчана была удивительно нежной.

«Дай Чэнь сказал мне, что молодой мастер Ду — молодой талант, лидер молодого поколения. Увидев его сегодня, я вижу, что он оправдывает свою репутацию».

До их встречи Ду Чжаочжан недолюбливал Сюй Вэньчана. В конце концов, никто не хотел бы, чтобы мужчина хотел украсть у него возлюбленную.

Но сегодня Ду Чжаочжан не испытывал к Сюй Вэньчану никакой обиды: «Сюй Чжуанъюань, ты очень добр».

После этого Ду Чжаочжан спросил: «Сюй Чжуанъюань, не хотите ли поужинать с нами?» Конечно, это было всего лишь вежливое замечание.

Даже если Сюй Вэньчан ему не не нравился, он не собирался иметь с ним дело.

Сюй Вэньчан улыбнулся и отказался: «Я пришёл купить тушеные свиные локти. Мне нужно их быстро вернуть; они будут не такими вкусными, если остынут». Пожилая госпожа Сюй обожала тушеные свиные локти из Фуюньлоу, и Сюй Вэньчан покупал ей такие каждый выходной.

Цзяоцзяо улыбнулась и сказала: «Сюй Чжуанъюань – поистине почтительный сын». Сюй Вэньчан был почтительным сыном, и если Чэнь Сянсюэ хотела завоевать расположение мужа, ей приходилось быть почтительной невесткой.

Но с такими свекровью и невесткой Чэнь Сянсюэ приходилось нелегко.

В этот момент официант принёс упакованные тушеные свиные локти.

Приняв тушеные свиные локти, Сюй Вэньчан улыбнулся и сказал: «Принцесса, молодой господин Ду, четвёртый молодой господин Фэн, я пойду первым».

Выходя за дверь, Сюй Вэньчан невольно оглянулся.

Он случайно увидел, как Цзяоцзяо разговаривает с Ду Чжаочжаном, опустив головы.

Хотя между ними не было интимной близости, Сюй Вэньчан знал, что Цзяоцзяо очень довольна своим женихом, Ду Чжаочжаном.

Размышляя об этом, Сюй Вэньчан почувствовал грусть.

За эти годы им восхищались бесчисленные женщины, многие из которых были выдающимися, но он ни в одну из них не влюбился.

Однако девушки, которых он наконец нашёл, не были ему по душе.

Инъэр и Цзяоцзяо вошли в комнату и с некоторым сожалением сказали Ду Чжаочжану: «Зять, если бы вы сказали мне, что придёте на ужин в ресторан «Фуюнь» раньше, я бы заказал у повара медвежьи лапы». Инъэр ел медвежьи лапы всего дважды в жизни, в ресторане «Фуюнь».

Поскольку он ел их редко, он не мог их забыть.

Нельзя обижать зятя. Ду Чжаочжан быстро сказал: «Это моя вина. Я угощу вас медвежьими лапами в ресторане «Фуюнь» в другой раз».

Цзяоцзяо рассмеялся и выругался: «Ты думаешь, медвежьи лапы – это как капуста на рынке, которую можно купить в любой момент! Если в ресторане их нет, о них даже думать бесполезно».

Инъэр надулась и сказала: «Откуда ты знаешь, что их нет? А если есть, разве мы не сможем их заказать?» Цзяоцзяо улыбнулась и сказала: «Сегодня ты их не сможешь заказать. Спроси у шеф-повара, есть ли у них сегодня «Прыжок Будды через стену». Если да, пусть закажут три порции».

Инъэр была очень проницательна и сразу поняла, что Цзяоцзяо хочет сказать Ду Чжаочжану что-то неприятное.

«Хорошо».

После ухода Инъэр в комнате остались две его доверенные служанки, Иньхун и Иньсин. Однако все они знали о ситуации Цзяоцзяо, и скрывать было нечего. «Ходит слух, что моя мать отвергла предложение Сюй Вэньчана, и в будущем я буду её винить. Ты слышала об этом?»

«Да».

Цзяоцзяо упомянула этот слух, и у неё была на то веская причина. «На самом деле, даже без вмешательства бабушки я бы не согласилась на этот брак».

Юйси посчитал этот брак неуместным и высказался, что в конечном итоге привело к его распаду. Ду Чжаочжан знал об этом. Но он понятия не имел, что сама Цзяоцзяо не согласна. «Почему?»

Он был уверен в себе, но вынужден был признать, что не может сравниться с Сюй Вэньчан по внешности. «Например, если мы с тобой захотим поужинать в ресторане «Фуюнь» после свадьбы, что ты будешь делать, когда узнаешь об этом?»

Ду Чжаочжан без колебаний ответил: «Я обязательно тебя туда приведу!»

Цзяоцзяо ответил: «Большой ужин в ресторане «Фуюнь» обойдётся ему в несколько месячных зарплат. Я могу себе это позволить, но если я продолжу в том же духе, не скажут ли посторонние что-нибудь нехорошее?

Если он услышит слишком много, рассердится и запретит мне есть в ресторане «Фуюнь»?» Это был пустяк, но он выявил существующую пропасть между ними.

Ду Чжаочжан сказал: «Если хочешь, я буду приводить тебя сюда каждый день».

Даже если бы они продолжали обедать в ресторане «Фуюнь», никто бы не сказал ни слова недовольства. После их развода семья Ду обязательно отдаст им дом. В этом и заключалась разница. Цзяоцзяо улыбнулась и сказала: «Многие говорят, что моя мать пожалеет об этом, и я виню её. Просто они считают Сюй Вэньчана блестящим и добьётся известности. Но мне нужен только муж, который будет обожать меня, будет ставить меня на первое место и не допустит никаких трудностей».

Ду Чжаочжан кивнула. «Не волнуйся, я не допущу никаких трудностей. Никому, даже мне».

Цзяоцзяо посмотрела на Ду Чжаочжана, её ясные глаза были полны доверия.

«Я верю тебе».

Она хотела такой же семейной жизни, как дома, — комфортной и свободной, где она сможет делать всё, что захочет.

А этого Сюй Вэньчан ей дать не мог.

Ду Чжаочжан почувствовал, как его сердце колотится под пристальным взглядом Цзяоцзяо.

Когда Ин Гээр вошёл, он увидел, как лицо Ду Чжаочжана залилось краской. «Зять, что случилось? Ты так покраснел.

У тебя что, жар?» С самого момента помолвки Ин Гээр называл Ду Чжаочжана «зятем».

Ни старейшины, ни Цзяоцзяо ничего об этом не говорили.

Это также привело к тому, что Ху Гээр и остальные последовали его примеру, назвав его шурином.

Ду Чжаочжан неловко ответил: «Ничего, мне просто немного жарко».

Цзяоцзяо, не дожидаясь ответа Ин Гээра, улыбнулся и сказал: «Тогда иди умойся и возвращайся».

(Конец главы)

)

Новелла : Перерождение Хан Юси

Скачать "Перерождение Хан Юси" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*