Наверх
Назад Вперед
Перерождение Хан Юси Глава 1777 Люэр Экстра (60) Ранобэ Новелла

Глава 1777 Люэр Экстра (60)

Тройка лучших на императорских экзаменах открыла Сюй Вэньчану дорогу, и его будущее было обозримым. Поэтому Люэр тоже была очень соблазнена.

Редактируется Читателями!


Подумав немного, Люэр спросила: «Интересно, как обстоят дела в семье Сю?» Если он действительно хорош во всех отношениях, то такую кандидатуру можно рассматривать.

Госпожа Чэнь знала, что Люэр не может быть по-настоящему равнодушной.

На самом деле, кто бы ни предложил руку и сердце такому выдающемуся молодому человеку, она бы не устояла. С талантом и внешностью Мо Чжу ему не составило бы труда жениться на принцессе.

Только потому, что нынешняя принцесса императора ещё не достигла совершеннолетия, иначе очередь не дошла бы до главы уезда Яо Цэнь.

«Мать Мо Чжу жива, но отец умер.

У него есть старшая сестра и младший брат.

Семья очень простая». По сравнению с богатыми семьями столицы, семья Сюй была очень простой.

Услышав это, Люэр тут же спросила: «Интересно, когда умер отец Сю Чжуанъюань?» Больше всего её пугала молодая женщина, воспитывающая ребёнка. Её тётя была именно такой, и Люэр не могла представить, что у Цзяоцзяо будет такая свекровь.

Госпожа Чэнь говорила взволнованно: «Он скончался двадцать лет назад. Говорят, он заболел, и семья не могла позволить себе лечение. В то время Мочжу было три года, его сестре – пять, а брату – всего один год.

Старая госпожа Сюй старательно растила всех троих детей. К счастью, все они выросли и добились успеха». Мочжу – это вежливое имя Сюй Вэньчана.

Помолчав, госпожа Чэнь добавила: «Младший брат Мочжу, Вэньдун, тоже был цзюжэнем. Однако он не чувствовал себя готовым, поэтому не принял участия в императорском экзамене в этом году».

Учёные больше всего восхищались такими женщинами, как старая госпожа Сюй. Для них она была образцом для подражания. К сожалению, когда Люэр услышала, что старая госпожа Сюй – молодая вдова, воспитывающая детей, она потеряла к ней интерес.

Услышав отказ Люэр, госпожа Чэнь не поверила своим ушам. «Принцесса, Мочжу – зять, которого и фонарём не найдёшь. В столице столько семей, которые хотят видеть его своим зятем. Как вы могли…» Почему вы отказали? Госпожа Чэнь была искренне озадачена.

Люэр улыбнулась и сказала: «Мою дочь Цзяоцзяо баловали, и она никогда не испытывала никаких трудностей.

Сюй, выдающийся учёный, – хороший выбор, но я не могу видеть, как она выходит замуж за члена семьи Сю и страдает».

Она чуть было не сказала, что семья Сюй бедна, и она не согласится на этот брак.

Госпожа Чэнь считала Люэр крайне близорукой. Такой талант, как Сюй Вэньчан, не смог бы принести процветание и богатство госпоже уезда Яоцэнь. К сожалению, ей не удалось убедить Люэр, и ей пришлось вернуться ни с чем.

Этот слух быстро дошёл до Чан.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Чан не удержался и спросил Фэн Дацзюня: «О чём думает принцесса? Сюй Чжуанъюань пришёл сделать предложение и даже попросил жену президента Академии Ханьлинь выступить в качестве свахи, так почему же она отказалась?»

Он казался искренним, но принцесса была так высокомерна.

Фэн Дацзюнь тоже был сбит с толку и сказал: «У принцессы свои причины! Не говори ей об этом.

Нет смысла обсуждать это теперь, когда она уже отказала».

Чан вздохнул и промолчал.

Не только Чан не мог этого понять, но и Фэн Чжиси тоже.

Вернувшись, Фэн Чжиси спросил Люэр: «Сюй Вэньчан даже пришёл сделать предложение, почему ты отказалась?»

Люэр ответила: «Он потерял отца, когда ему было три года, а двух его братьев воспитывала овдовевшая мать, которая тоже была из очень бедной семьи.

Молодая женщина не только вырастила троих детей, но и вырастила двух сыновей, превратив их в успешных людей. Только представьте, какой удивительной личностью должна быть старушка Сюй!

Цзяоцзяо выросла на нашей попечении, и как мы могли допустить, чтобы она страдала от несправедливости?»

Хотя иметь зятя, получившего высший ранг на императорских экзаменах, было престижно, это ничто по сравнению со счастьем его дочери.

Фэн Чжиси тут же сменил тон и сказал: «Я уже отказался, так что давайте не будем об этом говорить». После того, что случилось с Цуй Цяньцянем, он не хотел, чтобы его дочь вышла замуж за сына вдовы.

Поскольку Люэр издала указ о неразглашении, никто не говорил об этом Цзяоцзяо. Проблема заключалась в том, что Цзяоцзяо могла хранить это в тайне, а посторонние – нет.

Выдающийся учёный пригласил жену Чэнь Сюэши в особняк герцога, чтобы сделать предложение, и эта новость вызвала переполох.

Все говорили, что даже этот невероятно красивый и талантливый мужчина, занявший первые три места на императорских экзаменах, смотрит на них свысока, и все гадали, какого мужчину принцесса Хэшу на самом деле хочет, чтобы уездная леди Яоцэнь вышла замуж.

Некоторые втайне ворчали, но многие также были втайне рады.

Отказ принцессы от брака показал, что у них ещё есть шанс.

Люэр была обеспокоена слухами и сказала Фэн Чжиси: «Это ещё больше осложнит замужество Цзяоцзяо».

Фэн Чжиси тут же сказал: «Найди возможность для Цзяоцзяо познакомиться с Чжаочжаном». Люэр выбрала так много кандидатов, но Фэн Чжиси положил глаз на Ду Чжаочжана.

«Тебе так нравится Ду Чжаочжан?»

Фэн Чжиси сказал: «Этот парень не полагался ни на какую помощь семьи;

он сам сдал экзамен на вступление в батальон «Цяньвэй».

А теперь, в семнадцать лет, он уже дослужился до звания Цяньцзуна, командира шестого ранга, благодаря собственным способностям». С его навыками боевых искусств и связями его, несомненно, ждёт блестящее будущее. Люэр тоже немного соблазнилась этим. Подумав немного, она спросила: «А как же характер этого юноши?»

Фэн Чжиси взглянула на Люэр и сказала: «Если он плохой, как я могу хотеть видеть его своим зятем?»

Люэр помедлила и сказала: «Но его мать…» Лю была искренне напугана Ло. Больше всего она боялась иметь дело с глупцами. К тому же, Цзяоцзяо испытывала к Ло глубокую неприязнь.

Фэн Чжиси обнял Люэр и сказал: «В этом мире нет ничего идеального. К тому же, Чжаочжан — второй сын, поэтому ему не придётся нести ответственность за наследство семейного бизнеса и содержание родителей. Цзяоцзяо сможет жить безбедно и беззаботно, если выйдет за него замуж». Старшая невестка в богатой семье всегда несёт тяжёлое бремя, а характер Цзяоцзяо не подходил для этой роли.

Люэр на мгновение задумалась и сказала: «Хорошо, тогда я попрошу кого-нибудь навести справки.

Если он так хорош, как ты говоришь, я с ним встречусь».

Ни одна из пар не ожидала, что Сюй Юэ придёт на следующий день. На этот раз она пришла не обсуждать семейные дела, а предложить Сюй Вэньчану сватовство.

Узнав о цели Сюй Юэ, Люэр была потрясена: «Сюй Вэньчан попросил моего дядю о сватовстве?» Человек такого калибра, как Сюй Вэньчан, не мог не быть гордым.

Люэр предположила, что раз она отказалась, Сюй Вэньчан сдался. Неожиданно он обратился к её дяде.

Стоит сказать, что в этот момент Люэр почувствовала некоторое успокоение.

Действия Сюй Вэньчана свидетельствовали о его искренности.

Люэр спросила: «Что он сказал моему дяде?»

На этот раз главным экзаменатором был академик Чэнь, а Хань Цзяньмин и министр ритуалов – помощниками экзаменатора.

Академик Чэнь, человек исключительного таланта и занявший второе место на императорском экзамене, был известен не только среди учёных, но и как человек честный и справедливый.

Его назначение главным экзаменатором было единогласным среди чиновников.

Однако, поскольку и академик Чэнь, и Хань Цзяньмин были экзаменаторами, их, согласно традиции, можно было считать наставниками Сюй Вэньчана.

Поэтому просьба Сюй Вэньчана о сватовстве Хань Цзяньмина была вполне логичной.

Сюй Юэ улыбнулся и сказал: «Он сказал, что в прошлом году ему приснилась болезнь матери, поэтому он отправился в храм Линшань, чтобы воскурить благовония для старушки Сюй.

В храме он случайно встретил Цзяоцзяо и с первого взгляда решил жениться на ней.

Теперь, когда он сдал императорский экзамен, он обрёл смелость обратиться за помощью к свахе». После десяти лет игнорирования он внезапно стал всемирно известным. Теперь, когда Сюй Вэньчан стал лучшим учёным на императорских экзаменах, он почувствовал, что у него есть финансовые возможности пригласить сваху, чтобы сделать предложение.

Услышав это, Люэр невольно подумала о Мими и снова засомневалась.

Дело было не в том, что она боялась симпатии Мими к Сюй Вэньчану, а в том, что Сюй был слишком привлекателен.

Сюй Юэ сказала: «Сюй — человек исключительного таланта и красоты, и он без памяти влюблён в Цзяоцзяо.

Принцесса, как говорится, легко найти бесценные сокровища, но трудно найти настоящего возлюбленного.

Было бы обидно упустить такого талантливого мужчину». На самом деле, она хотела сказать, что если отвергнет Лю’эр, то обязательно пожалеет об этом. Услышав это, Лю’эр подняла взгляд и спросила: «Вы с ним встречались?» Она всегда слышала, что этот выдающийся учёный красив, но, к сожалению, никогда его не встречала.

Сюй Юэ кивнула и сказала: «Да, он очень красив. Его речь и поведение ничуть не уступают манерам знатного рода».

Лю’эр разрывалась на части.

Она боялась пожалеть об отказе, но также боялась, что если согласится, Цзяоцзяо будет подвергаться преследованиям со стороны свекрови после того, как переедет в семью Сю.

Сюй Юэ не была бестактной. Видя это, она спросила: «Принцесса, что вас беспокоит?»

Люэр выразила своё беспокойство: «Старуха Сю так могущественна. Если Цзяоцзяо действительно выйдет замуж за Сю Вэньчана, что, если старуха Сю будет домогаться её в будущем?»

Сюй Юэ улыбнулась и сказала: «Чтобы воспитать такого сына, как Сю, выдающегося учёного, старуха Сю, должно быть, очень умна. Цзяоцзяо — единственная племянница императора. Она не будет с ней плохо обращаться». Поэтому она посчитала, что опасения Люэр излишни. Люэр тоже не могла определиться: «Дай мне подумать».

Сюй Юэ улыбнулась и сказала: «Тогда я подожду твоих вестей».

Его отказ, последовавший мгновение спустя, означал, что ещё есть над чем работать.

Люэр, всё ещё не приняв решения, позвала Ши Лю и объяснила ей ситуацию.

Как Ши Лю мог решиться на такое?

«Принцесса, почему бы вам сначала не встретиться с этим выдающимся учёным?

Если он действительно так хорош, как все говорят, правителю уезда будет жаль упускать такого достойного человека».

Люэр на мгновение задумалась и сказала: «Я напишу письмо принцу-консорту». Для Цзяоцзяо это был вопрос жизни и смерти, и права на ошибку не было. Поэтому Люэр не решилась принять решение в одиночку.

Фэн Чжиси взял письмо, подозвал заместителя командующего, сказал ему несколько слов и вернулся в столицу.

Вернувшись домой, Фэн Чжиси сказал Люэр: «Пришлите приглашение. Я приглашу его завтра в башню Фуюнь выпить». Истинный характер человека лучше всего раскрывается за выпивкой.

Люэр помедлила и сказала: «Боюсь, старушка Сюй невероятно суров, и Цзяоцзяо пострадает».

Фэн Чжиси сказал: «В конце концов, случай твоей тёти уникален. К тому же, есть и хорошие вдовы». Сюй Вэньчан явно интересовался Цзяоцзяо, и, учитывая это, он не хотел терять зятя, достигшего наивысшего ранга на императорском экзамене.

Люэр всё ещё волновалась.

Времени было мало.

В противном случае она могла бы отправить кого-нибудь в родной город Сюй Вэньчана для сбора информации.

Знание истории семьи Сюй помогло бы ей принять решение.

Сложившаяся ситуация вызывала у Люэр неуверенность.

Фэн Чжиси сказал: «Посмотрим завтра, после встречи». Комментариев со стороны было не всегда достаточно; увидеть – значит поверить.

Люэр не возражала, но предупредила: «Даже если ты считаешь это хорошей идеей, подожди, пока я тебя не встречу».

Узнав об этом, Фэн Дацзюнь сразу же выразил готовность пойти вместе с ней.

Чтобы Фэн Чжиси не напился и не ввязался в свадьбу, Люэр предупредила его перед уходом: «Если ты устроишь эту свадьбу без моего разрешения, не вини меня за то, что я не дала тебе себя уважать, если вдруг окажется, что я тобой недовольна».

Фэн Чжиси улыбнулся и сказал: «Не волнуйся, последнее слово в вопросе брака Цзяоцзяо всё равно за тобой».

(Конец главы)

)

Новелла : Перерождение Хан Юси

Скачать "Перерождение Хан Юси" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*