Глава 1774 Люэр Экстра (57)
Старуха Гуань держала своё слово. На следующий день старуха собиралась отправиться в столицу со своими верными последователями.
Редактируется Читателями!
Гуань Цзяшэн остановил её: «Я пришлю кого-нибудь, чтобы вернуть Чэнъэр».
Старуха Гуань сказала: «Если ты посмеешь снова меня остановить, я пойду в канцелярию и подам на тебя в суд за непослушание и непочтительность».
Гуань Цзяшэн недоверчиво посмотрел на старуху Гуань.
«Тебе плевать на жизнь Чэнъэр, но он мой самый дорогой ребёнок.
Я не могу позволить ему оставаться одному в столице». Он сказал это так легкомысленно и послал кого-то в особняк герцога, чтобы забрать его. Он не задумывался об этом.
Чэнъэр совершила такое тяжкое преступление, и объяснений этому не было. Как герцог мог позволить ему вернуться?
Конечно, даже она не осмелилась позволить Чэнъэр вернуться.
Полагая, что госпожа Мо сама сделала аборт, старуха Гуань годами пристально следила за ней.
Госпожа Мо не могла даже поговорить с Чэн Гээром, не говоря уже о том, чтобы расположить его к себе.
Но одна оплошность позволила госпоже Мо навредить Чэн Гээру.
Гуань Цзяшэн чувствовал, что его мать стала такой же неразумной, как Фэн Ляньу: «Чэн Гээр — мой старший и единственный сын. Как мне может быть всё равно?»
Старуха Гуань бушевала: «Если тебя действительно волнует, почему ты не общаешься с госпожой Мо? О, ты просто веришь всему, что она говорит».
Спорить так было бессмысленно.
Госпожа Гуань уже решила отдать сына за внука, и Гуань Цзяшэн не мог её остановить.
В конце концов, ему пришлось отправить своих личных телохранителей, чтобы сопроводить её в столицу.
Госпожа Мо была вне себя от радости, увидев, что старушка Гуань ушла.
Тяжесть исчезла, и особняк Гуань отныне принадлежал ей.
Однако вскоре она заболела.
Причина её болезни оставалась неизвестной.
Постепенно она становилась всё слабее.
Обратились к самому известному местному врачу, но он не смог найти причину.
Он прямо заявил, что у госпожи Мо та же болезнь, что и у Чэнъэр.
Узнав об этом, госпожа Мо потащила своё хрупкое тело к знахарю, чтобы найти противоядие.
После приёма противоядия её вырвало кровью, и она потеряла сознание.
Проснувшись через три дня, она была настолько слаба, что не могла даже встать с постели.
Гуань Цзяшэн недоверчиво посмотрела на госпожу Мо и спросила: «Фэн Ляньу отравил тебя, чтобы отомстить за Гуань Чэн? Как это возможно?» «Муж мой, пожалуйста, спаси меня! Я не хочу умирать! Я хочу состариться вместе с тобой». Она ещё не насладилась жизнью, как она могла вынести смерть?
Гуань Цзяшэн покачал головой и сказал: «Невозможно! Фэн Ляньу не мог тебя отравить».
«Это был либо Фэн Ляньу, либо кто-то другой из семьи Фэн».
Гуань Цзяшэн был упрям и не собирался менять своего решения, пока не появятся веские доказательства.
Вот почему он отказался поверить словам старушки Гуань.
На этот раз он также отказался поверить словам госпожи Мо.
Когда Люэр прибыла в Цзяннань, она рассказала Фэн Чжиси об отравлении Гуань Чэна.
Она также рассказала ему о своём плане отравить госпожу Мо.
Фэн Чжиси замялась и спросила: «Вы уверены, что это госпожа Мо отравила Чэнъэр?»
Люэр сказала: «Гуань Цзяшэн никого не обидел в чиновничьем аппарате, а Чэнъэр – племянник семьи герцога. Никто не причинит ему вреда без глубокой кровной вражды. Так что, кроме госпожи Мо, никого нет».
Фэн Чжиси сказал: «Вы правы. Чэнъэр не может вернуться в Хунань, пока эта женщина не умрёт». В противном случае Чэнъэр могли бы убить.
Обсудив ситуацию Чэнъэр, Люэр предложила Фэн Чжиси вернуться в столицу.
Фэн Чжиси без колебаний ответил: «Если есть возможность, лучше вернуться». Восьми лет изгнания оказалось достаточно.
Хотя Фэн Дацзюнь сказал, что они с госпожой Чан здоровы, Фэн Чжиси всё ещё беспокоился.
За тысячи миль отсюда, если что-то случится, я не смогу о нём позаботиться.
Одна мысль об этом вызывала у неё беспокойство.
На лице Люэр появилась улыбка.
Пара сможет вернуться в столицу не позднее следующего года.
Госпожа Мо, измученная болезнью, умоляла Гуань Цзяшэн отвезти её в столицу, чтобы найти противоядие.
Видя, что Гуань Цзяшэн всё ещё отказывается верить, что её отравил кто-то из семьи Фэн, госпожа Мо сказала: «Должно быть, это они. Должно быть, это они».
«Зачем им тебя отравлять? В семье Фэн, кроме моей свекрови, все ненавидят Фэн Ляньу. А у его свекрови нет на это средств». Никто другой в семье Фэн не хотел связываться с Фэн Ляньу.
«Должно быть, это принцесса меня отравила».
Чем больше она говорила, тем больше возмущался её ответ. Как принцесса могла отравить госпожу Мо?
Они были совершенно не родственниками.
Видя, что Гуань Цзяшэн всё ещё не верит ей, мадам Мо сказала: «На этот раз принцесса не только отравила меня, но и потому, что боится, что я не смогу иметь детей». Мадам Мо была очень умна; иначе она не смогла бы так сильно склонить Гуань Цзяшэна на свою сторону, чтобы он даже не послушал собственную мать и встал на её сторону.
Гуань Цзяшэн недоверчиво спросила: «Что ты сказал?»
Мадам Мо заплакала: «Муж, аборт мне не навредил; мне ввели обезболивающее, поэтому я не могу иметь детей».
К сожалению, раньше её слёзы были такими трогательными, но теперь, с её болезненными, призрачными рыданиями, слёзы стали такими отвратительными, что люди не могли их выносить.
Поэтому эффект значительно снизился.
«Принцесса отравила тебя? Зачем?»
Мадам Мо стиснула зубы и сказала: «Конечно, она боялась, что если я рожу сына, Гуань Чэн тебе больше не понравится».
Гуань Цзяшэн посмотрел на мадам Мо и сказал: «У принцессы и Фэн Ляньу плохие отношения, они просто ужасные». Как могла принцесса в таких обстоятельствах заступиться за Фэн Ляньу?
Однако в этот момент Гуань Цзяшэн посмотрел на мадам Мо и спросил: «Вы отравили Чэнъэр?» Раньше он предполагал, что у мадам Мо нет мотивов причинить вред, но теперь его мнение изменилось.
«Нет».
Гуань Цзяшэн не стал настаивать. Вместо этого он сказал: «Отдыхай спокойно. Я найду тебе другого известного лекаря». С этими словами он повернулся и ушел.
На этот раз Гуань Цзяшэн не пошёл в военный лагерь. Вместо этого он схватил знахаря и привёл его в особняк.
Под пытками знахарь признался, что госпожа Мо просила у него лекарство, которое ослабит здоровье человека и в конечном итоге приведёт к смерти.
Хотя это и называлось лекарством, на самом деле оно ничем не отличалось от яда.
Чэнъэр был единственным сыном Гуань Цзяшэна; как он мог не лелеять и не защищать его?
Теперь, когда он знал, что именно госпожа Мо убила его, он был в ярости.
Однако Гуань Цзяшэн быстро подавил гнев и спокойно спросил: «Она действительно бесплодна?»
Знахарь кивнул: «Да. Жаль, что мы обнаружили это слишком поздно, иначе, возможно, можно было бы найти решение».
Затем Гуань Цзяшэн схватил доверенную служанку госпожи Мо и допросил её об обстоятельствах выкидыша госпожи Мо.
Услышав, что госпожа Мо действительно сама сделала аборт, Гуань Цзяшэн почувствовал, как силы покидают его тело.
Оказалось, что его мать не была околдована семьёй Фэн, а его десять лет обманывала мадам Мо.
Приведя к мадам Мо окровавленного колдуна и служанку, Гуань Цзяшэн спросил: «Что вы ещё скажете?»
Мадам Мо отказалась признать, что сделала аборт, настаивая на том, что это сделал Фэн Ляньу. «Фэн Ляньу убил моего ребёнка и лишил меня возможности иметь детей. Я не могу оставить это в прошлом, пока не убью Гуань Чэна».
Гуань Цзяшэн пристально смотрел на мадам Мо. Пока мадам Мо горько плакала, он повернулся и пошёл прочь, неуверенно шагая.
Дойдя до двери, он упал.
Его личный слуга был так напуган, что лицо его позеленело.
Проснувшись, Гуань Цзяшэн первым делом написал заявление о разводе, о разводе с мадам Мо и о возвращении её в семью Мо.
Слуга спросил: «Господин, не отправить ли нам письмо в столицу с просьбой к старушке вернуть господина?»
В этот момент Гуань Цзяшэн не мог смотреть в лицо госпоже Гуань и Гуань Чэну: «Нет, пусть остаются в столице!»
Хотя Фэн Ляньу и не любил, он всё ещё любил Гуань Чэна, своего единственного сына.
Однако он боялся, что её сын усвоит дурной урок, поэтому был с ним очень строг.
Это привело к напряжённым отношениям между отцом и сыном.
Госпожа Гуань ошибочно полагала, что госпожа Мо сеет раздор, и это недоразумение лишь усилило покровительство Гуань Цзяшэна госпоже Мо.
Слуга был глубоко огорчён, видя, как Гуань Цзяшэн лежит в постели, не получив ни капли ласки.
После долгих колебаний он написал госпоже Гуань письмо, сообщив ей о болезни Гуань Цзяшэна и разводе госпожи Мо.
Получив письмо, старушка Гуань отправилась в дом Фэн и сообщила об этом Фэн Дацзюню и его жене, попросив их позаботиться о Гуань Чэне, когда она уезжает в Хунань.
Что касается Чэнъэра, то она, естественно, оставила его.
Отравление подорвало основы Чэнъэра, и ему требовался хороший уход, иначе он бы страдал от хронических заболеваний.
Дома ему помогали императорские врачи, но, покинув столицу, он бы лишился такой роскоши.
Сыновья важны, но и внуки тоже.
Фэн Дацзюнь узнала об этом и сказала: «Старушке тяжело». Она уже трижды ездила в Нанкин, провинция Хунань. К счастью, старушка держалась; любая другая давно бы сдалась.
Чан нахмурился и сказал: «Развод госпожи Мо дался ей слишком легко». Эта порочная женщина чуть не погубила Чэнъэр.
«Госпожа Мо уже была серьёзно больна, и ей осталось жить совсем недолго». Госпожа Мо не рожала сына, поэтому не могла причинить вред Чэнъэр без причины. Фэн Дацзюнь знал, что что-то не так.
Однако он не поделился своими подозрениями с Чан, чтобы избежать дальнейших домыслов.
Чан холодно фыркнул: «Она пыталась навредить Чэн Гээр, но не смогла. Теперь она получает по заслугам». Иначе почему бы она так серьёзно заболела?
Взгляд Фэн Дацзюня блеснул, и он сказал: «Да! Всё это возмездие». Он никогда не верил в возмездие. Тяжёлая болезнь Мо могла быть вызвана только кем-то.
Он просто не знал, кто это сделал.
Утешив Чан, Фэн Дацзюнь ушёл.
Получив тысячу юаней, он попросил Го Фэя выяснить, не ездил ли кто-нибудь из особняка в Хунань в последнее время.
Услышав, что Шуйся, одна из личных телохранительниц Лю’эр, отправилась в Хунань, Фэн Дацзюнь улыбнулся и сказал: «Не нужно больше расследовать».
Го Фэй тоже удивился: «Я не ожидал, что это будет Вторая принцесса». В его памяти принцесса всегда была человеком, который не совал свой нос в чужие дела.
Старшая тётя и раньше её обижала, но он не ожидал, что она заступится за старшую тётю и молодую кузину.
Фэн Дацзюнь улыбнулся. «Император и вдовствующая императрица — добрые люди. Вторая принцесса может казаться могущественной, но на самом деле у неё довольно мягкое сердце». Он не хотел выяснять какие-либо тайные мотивы.
Главное, чтобы сердце принцессы было с семьёй Фэн, это всё, что имело значение.
Го Фэй кивнул в знак согласия.
(Конец главы)
)
