Глава 1749. Дополнительная глава Люэр (32)
Дополнительная глава Люэр (32)
Редактируется Читателями!
Два года пролетели незаметно.
Внизу люди принесли корзину клубники. Люэр и Ши Лю сказали: «Самое приятное в этом — это обилие фруктов и овощей». Даже зимой здесь можно есть свежие овощи.
Прожив здесь два года, Люэр уже приспособилась к местным условиям.
Свежесорванная клубника особенно вкусна. Люэр сама съела тарелку: «Половину оставлю дома, а другую отправлю в женскую школу».
В прошлом году Цзяоцзяо ходила в женскую школу, приходила туда каждое утро и каждый вечер.
В женскую школу, основанную Люэр, ежегодно принимают всего тридцать учениц. Особенно отличившиеся не только освобождаются от платы за обучение, но и получают награды.
Первое место награждается сотней таэлей серебра, второе – шестьюдесятью таэлями, а третье – тридцатью таэлями.
В прошлом году туда поступила Цзяоцзяо и заняла первое место в своём классе.
Поскольку девочки, поступившие в женскую школу Фужун, демонстрировали столь заметные перемены, многие хотели отдать туда своих дочерей.
Однако порог приёма был слишком высок: приняли всего тридцать учениц.
Поэтому в прошлом году кто-то последовал примеру Люэр и основал женскую школу.
Люэр не только не отвергла их, но и прислала двух служанок в качестве наставников.
Теперь в Фучжоу три женские школы.
Юсинь кивнула в знак согласия.
Вечером Фэн Чжиси вернулся, и как только он приблизился, Люэр презрительно бросил ему: «Поторопись и прими душ». Здесь было жарче, чем в столице; уже в апреле было тепло.
Фэн Чжиси принял душ и переоделся.
Люэр, будучи смуглым, приготовил одежду королевского синего или бордового цвета.
В ней он выглядел очень внушительно.
Опираясь на бамбуковый диван, Фэн Чжиси сказал: «В Тунчэне снова творится что-то неладное. Месяц назад люди Дунху нападали на жителей приграничного города».
Сердце Люэра сжалось. Война — очень опасное дело.
Как и его старшая сестра и Жуй Гээр, они оба были серьёзно ранены.
Прежде чем Люэр успел что-либо сказать, Фэн Чжиси с сожалением сказал: «Жаль, что я не могу поехать в Тунчэн». Оставаться в тылу было безопасно, но, будучи командующим, он, естественно, жаждал сражаться на поле боя.
Именно там они проливали свою кровь.
Люэр почувствовала облегчение и с улыбкой спросила: «Почему ты так уверена, что не можешь отправиться в Тунчэн?» Она не хотела, чтобы Фэн Чжиси рисковал жизнью, но никогда не говорила об этом вслух.
«Мой старший брат в Тунчэне, и отец не отпускает меня». Мечи беспощадны. Только один из двух его сыновей мог отправиться на поле боя.
Если бы с обоими что-то случилось, через сто лет ему даже не с кем было бы бить горшки.
Предыдущую поездку Фэн Чжиси в Фуцзянь разрешил только Фэн Дацзюнь, потому что он чувствовал себя в безопасности.
Иначе он бы точно не смог приехать.
Люэр наконец почувствовал себя спокойно.
Ши Лю принёс открытку и сказал: «Принцесса, жена губернатора прислала приглашение на свой день рождения в следующем месяце».
Люэр всегда легко общалась. Однако, если Фэн Чжиси не собирался в Тунчэн, то Цзаоцзао и Аруй могли туда ехать.
Поэтому сейчас Люэр не была настроена на банкет.
«Приготовь подарок и отправь, когда придёт время».
Ши Лю быстро согласился.
Беспокоиться – вот о чём беспокоишься.
Несколько дней спустя Люэр получила письмо от Цзаоцзао, в котором говорилось, что её перевели в Тунчэн на должность командира гарнизона.
Люэр держала письмо в руках и спросила Фэн Чжиси: «Разве Лю Юннань – не командир гарнизона Тунчэна? Почему это моя старшая сестра?» Её старшая сестра была способной, но не совсем подходила для должности командира гарнизона в приграничном городе!
Цзаоцзао провёл шесть лет в Гуйчжоу и был более чем способным и умным для этой должности.
Как бы Цихао ни доверял Цзаоцзао, тот не стал бы шутить о стране.
Фэн Чжиси улыбнулся: «Откуда мне знать то, чего не знаешь ты?» Они не были в столице, откуда им было знать так много?
Даже если бы новость сообщил её отец, она бы не пришла достаточно быстро.
«Однако отставка генерала Лю вызвана либо плохим здоровьем, либо серьёзной ошибкой». Лю Юннань, насколько он помнил, был человеком взвешенным и рассудительным.
Вероятность того, что он совершит серьёзную ошибку, была крайне мала;
скорее всего, это было связано со здоровьем.
Люэр нахмурилась.
Фэн Чжиси улыбнулся: «Какое радостное событие, почему ты так волнуешься? Командир Пограничного города – генерал первого ранга». Мечтой старшей принцессы было стать верховным маршалом армии. Теперь, когда она стала генералом, её мечта стала лишь на шаг ближе к осуществлению.
Фэн Чжиси немного смутился.
Он был всего на год младше Цзаоцзао, но разница была колоссальной.
Люэр с тревогой сказал: «Но это ещё и очень опасно! Вспомни армию Цю, которая защищала город раньше; их в итоге перебили Дунху».
Фэн Чжиси утешал его: «Теперь императорский двор силён и хорошо вооружён, с первоклассным оружием. Защищать Тунчэн совсем не опасно». Нельзя сказать, что опасности нет совсем, но теперь гораздо лучше, чем раньше.
«Правда?» «Конечно, это правда. К тому же, дунху сильно пострадали шесть лет назад;
на восстановление ушло бы не так много лет. Дунху в приграничных городах теперь всего лишь мелкие повстанцы». Защищать город было не опасно, но нападать на дунху было бы гораздо опаснее. Он не осмелился сказать это Люэр, опасаясь, что она слишком сильно расстроится и потеряет аппетит и сон.
Люэр не была глупой.
Даже незначительное происшествие могло быть опасным.
«Не знаю, о чём думал Цихао. При таком количестве генералов, кого ещё он мог выбрать? Почему он послал мою старшую сестру охранять приграничный город?»
Фэн Чжиси думала о Люэр больше, чем она. «Таких генералов, как Лу Фэй и дядя Сюй, император не стал бы использовать, если бы дело не касалось серьёзного дела».
Люэр тоже не была глупой. Она сразу поняла намёк: «Ты хочешь сказать, что Цихао им не доверяет?»
«Не совсем. Скорее, эти люди обладают выдающимися военными достижениями и опытом. Император по сравнению с ними всего лишь младший. Использовать их было бы не очень эффективно». Если бы эти люди не подчинялись приказам и создавали проблемы, их либо сурово наказали бы, либо отпустили бы с лёгкостью.
Это была бы настоящая дилемма.
Вот почему говорят, что новый император сам выбирает себе министров. Все предпочитают нанимать доверенных и послушных подчинённых.
«Насколько я помню, моя старшая сестра всегда советуется с Цихао по любым сложным вопросам». Вероятно, именно потому, что моя старшая сестра слушала Цихао, её назначили командиром гарнизона Тунчэна.
Фэн Чжиси уже слышал, как Люэр говорила об этом раньше: «Упоминала ли Старшая Сестра мужа Старшей Сестры и братьев Чаншэна в своём письме? Вернулись ли они в столицу?» Тунчэн был настолько опасен, что муж Старшей Сестры, должно быть, вернулся с тремя детьми.
Люэр улыбнулась и сказала: «Чаншэн вернулся, а близнецы отправятся в Тунчэн с мужем старшей сестры». Люэр тогда ещё не знала, что Тиншэн вернулся вместе с Чаншэном.
Подняв эту тему, Фэн Чжиси сказал: «В Тунчэне неспокойно, поэтому старшая невестка тоже вернётся». Чан всегда надеялась, что Цици вернётся в столицу с детьми. Теперь, когда в Тунчэне царит хаос, старшая невестка, вероятно, отпустит её.
Люэр безмолвно взглянула на Фэн Чжиси: «Разве я не говорила тебе в прошлом месяце, что старшая невестка снова беременна, уже на третьем месяце?» Беременная женщина не может далеко уехать.
Поэтому Цици определённо останется в Тунчэне, чтобы заботиться о ребёнке.
Фэн Чжиси хлопнул себя по лбу. В последнее время он был так занят, что совсем забыл об этом.
«Чжиси, кажется, у моей невестки на этот раз точно родится ещё один сын». Три дочери подряд, а потом и три сына – об этом было очень интересно думать.
Фэн Чжиси улыбнулся и сказал: «Надеюсь, у него тоже будет сын. Тогда папа не будет ни о чём жалеть». Пять внуков наверняка удовлетворили бы отца.
В этот момент Цици немного разозлилась.
Она была встревожена с тех пор, как услышала новость о том, что дунху снова притесняют жителей приграничных городов.
Ши Цинь знал, что она обеспокоена и напугана: «Господин, почему бы нам не остаться в Хуанчэне на некоторое время? Подождать, пока здесь всё успокоится, а потом вернуться». Хуанчэн был в ста милях отсюда, и условия жизни там были лучше, чем в Тунчэне.
Цици покачала головой. Несмотря на тревогу и беспокойство, она не собиралась уезжать.
Ши Цинь даже немного пожалела. Если бы она знала, что госпожа хочет, чтобы её господин вернулся именно сегодня, ей следовало бы уговорить её.
Но было уже слишком поздно.
Когда Фэн Чжао вернулся, выражение его лица было не очень приветливым.
Цици была встревожена. «Муж, неужели люди Дунху собираются напасть на Тунчэн?» Дома она всегда обращалась к Фэн Чжао «принцем», но изменила это обращение, приехав в Тунчэн.
Фэн Чжао не был совсем не в курсе недавних тревог Цици.
Он просто был слишком занят, чтобы обращать на них внимание.
Фэн Чжао покачал головой и сказал: «Нет. Цици, если ты боишься, забирай детей и переезжай в Хуанчэн. Я приеду к тебе, когда будет время».
Цици призналась, что боится.
Однако в Хуанчэн она не поедет. Вместо этого она с твердым выражением лица сказала: «Где бы ты ни был, там и моя тётя». Отставной император так ценил её тётю, потому что она была ему так предана.
Фэн Чжао был глубоко тронут. «Спасибо за ваш труд».
Цици быстро покачала головой, сказав, что не страдает. Прикоснувшись к своему ещё не слишком заметному животу, она сказала: «Муж, если это сын, то я больше не хочу».
Трёх сыновей и трёх дочерей было бы более чем достаточно.
У неё не хватило бы сил вырастить ещё одного ребёнка. Фэн Чжао колебался.
«Мои родители оба хотели много детей и внуков».
Он чувствовал, что трёх сыновей достаточно, но боялся отца, который всё ещё считал этого слишком малым.
Цици сказала: «Тётя говорит, что много детей бесполезно, если из них не вырастить талантливых людей.
Мой муж, если у меня будет больше, у меня не хватит сил их учить».
Сыновей и дочерей тоже нужно хорошо воспитывать. Иначе излишняя мягкость или излишняя строгость не к добру.
«Давай поговорим об этом после рождения ребёнка!»
Если родится сын, он напишет об этом Фэн Дацзюню.
Если дочь, письмо писать не нужно; просто продолжайте рожать детей!
Цици поняла и не стала развивать эту тему. «Если дунху не атакуют город, почему ты такой мрачный?»
Он неправильно её понял.
«Ничего». Он не стал рассказывать об этом Цици; это было бы неловко.
Вскоре, услышав о назначении Цзаоцзао командиром гарнизона Тунчэна, Цици поняла, почему лицо Фэн Чжао было таким мрачным.
Фэн Чжао был заместителем генерала, и изначально предполагалось, что у него будет шанс занять пост после отставки Лю Юннаня.
Неожиданно появился Чэн Яоцзинь.
Ладно бы это был ветеран, но это был Цзаоцзао, чей опыт и военные заслуги уступали ему.
Ши Цинь сказал: «Я не ожидал, что преемницей генерала Лю станет старшая принцесса. Помню, старшей принцессе в этом году исполнилось всего тридцать!» Генерал первого ранга в тридцать лет – это просто невообразимо.
Цици улыбнулась и сказала: «Я тоже этого не ожидала. Но это хорошо. Присутствие Цзаоцзао здесь со мной дарит мне душевное спокойствие».
У императора и старшей принцессы были особенно хорошие отношения.
Если бы ситуация была действительно опасной, император не послал бы старшую принцессу.
(Конец этой главы)
)
